©"Заметки по еврейской истории"
февраль 2010 года

Моше Кенигштейн

Штерновские чтения – израильский форум с «русским акцентом»

12 января исполнилось три года со дня смерти Юрия Штерна (1949-2007), депутата Кнессета, общественного деятеля и политика, ученого и поэта, имя которого связано с замечательными идеями и проектами в самых разных областях – от экономики и политики до экологии и культуры. Ю. Штерн был ярким представителем русско-еврейской интеллигенции, незаурядным мыслителем и аналитиком, человеком разносторонних интересов и высокой культуры. В памяти многих людей, знавших Юрия Штерна, он навсегда остался примером высокой духовности, интеллектуальной честности и порядочности.

В память о Юрии Штерне группа ученых и общественных деятелей инициировала Штерновские чтения, задуманные как открытый интеллектуальный форум представителей научных и общественных организаций, различных секторов и групп израильского общества. Главная цель форума – поиск путей национальной консолидации, обсуждение наиболее острых проблем развития израильского общества и государства: социальных и экономических, национальных и религиозных, экологических и культурных. Естественно, в центре внимания Штерновских чтений также актуальные проблемы развития русскоязычной общины и интеграции репатриантов в Израиле.

4 января 2010 года в Открытом университете Израиля состоялись первые Штерновские чтения на тему «Наука и образование». С приветствием к участникам конференции обратились: профессор Иегудит Галь-Эзер, вице-президент Открытого университета Израиля, д-р Виктория Либин, руководитель «Русского проекта» ОУИ, профессор Сергей Поляк, Лена Штерн, возглавляющая Фонд Юрия Штерна. Лия Шемтов, председатель комиссии Кнессета по алие и абсорбции, прочла приветственное письмо, с которым к участникам конференции обратился Авигдор Либерман, министр иностранных дел Израиля.

В докладе, посвященном Юрию Штерну, его друг, д-р Александр Либин, подчеркнул, что Юрий Штерн был одним из немногих романтиков в политике – его главными мотивами были ценности и идеалы. В своей деятельности он ориентировался на конечные цели, не удовлетворяясь промежуточными результатами. Открытость, бескомпромиссность и решимость Юрия Штерна многие считали наивностью и безрассудством. Но там, где другие останавливались, он продолжал бороться и в конце концов побеждал – видимо, судьба благоволила ему и вознаграждала за открытость и романтизм. Вместе с тем, Юра нередко расплачивался за эти качества характера периодами отчуждения и одиночества – вряд ли он смог преодолеть их без поддержки жены Лены.

д-р Александр Либин, д-р Мария Еленевская, д-р Зинаида Илатова, проф. Тамар Горовиц

Доктора Мария Еленевская (Технион) и Лариса Фиалкова (Хайфский университет) представили доклад, посвященный особенностям социальной и профессиональной интеграции в Израиле ученых-гуманитариев. В поисках своей профессиональной ниши многие из них (социологи и психологи, культурологи и политологи) прошли процесс профессиональной реинтеграции через эмигрантологию. Эта наука, точнее, целый комплекс наук, является чрезвычайно востребованной в современном мире массовых миграций, позволяет реализовать преимущества, основанные на знании культуры и языка страны исхода, на понимании специфики внутригрупповых отношений, и, наконец, помогает ученому преодолеть собственную «травму эмиграции».

Большинство ученых-иммигрантов поддерживает контакты с коллегами в стране исхода и других странах, многие из них участвуют в международных конференциях, публикуются в научных изданиях на английском языке и, реже, на иврите. При этом, в отличие от израильских и западных коллег, ученые-иммигранты не игнорируют многочисленных русскоязычных читателей в Израиле и других странах, обращаясь к ним на родном языке. Благодаря научной и общественной деятельности ученые-иммигранты привлекают внимание израильского общества к русскоязычной общине, изменяют направление общественного дискурса, разрушая мифы и стереотипы. Наряду с этим, ученые-иммигранты являются научным мостом, знакомя своих зарубежных коллег с работами израильских ученых, переводя на русский язык статьи и монографии, издавая коллективные сборники и специальные выпуски журналов.

К сожалению, подавляющее большинство ученых-иммигрантов в Израиле работает на основе временных (почасовая нагрузка, гранты) или долгосрочных договоров (программа КАМЕЯ). При этом условия труда ученых-иммигрантов, как правило, существенно уступают условиям занятости штатных ученых, их социальные и профессиональные права нередко нарушаются. Многие ученые-иммигранты, даже самые известные из них, работающие в израильских университетах, авторы книг и статей, публикующихся в российских и международных журналах, в течение многих лет остаются на периферии израильской академической системы, и ситуация практически не меняется.

Это относится к ученым, работающим по программе КАМЕЯ, которая ежегодно борется за выживание. В этой программе занято лишь несколько сот ученых-репатриантов, тогда как тысячи их менее удачливых коллег испытывают, как правило, еще бóльшие трудности в процессе профессиональной и социальной адаптации в Израиле. Многие из них были вынуждены сменить профессию: по данным исследований, от 30 % до 50 % русскоязычных репатриантов со второй и третьей академической степенью заняты на рабочих местах, не требующих высшего образования. Благодаря коалиционным соглашениям партии НДИ в бюджете Министерства абсорбции на 2010 год предусмотрены средства на поддержку социальной и профессиональной интеграции ученых в наиболее крупных городах Израиля. В Иерусалиме, Хайфе, Беэр-Шеве и других городах действуют общественные организации ученых репатриантов, созданы Дома ученых и специалистов. В ближайшее время Дом ученых будет создан также в Тель-Авиве – этот проект получил поддержку городского управления абсорбции. Здесь будут проводиться лекции и семинары, профессиональные курсы и консультации, экскурсии и помощь в подготовке и публикации статей и книг. Ученые, заинтересованные получать информацию и участвовать в мероприятиях Дома ученых, могут обратиться по электронной почте madan.tlv@gmail.com.

Доктор Алек Эпштейн (Открытый университет Израиля) посвятил свой доклад международному сотрудничеству русскоязычных ученых, специализирующихся в области еврейской и израильской истории. В настоящее время сложилась транснациональная диаспора русскоязычных ученых и преподавателей иудаики и израилеведения, живущих в России, Украине, Израиле, США, Германии и других странах, поддерживающих между собой научные и личные контакты. Среди них немало молодых специалистов, владеющих, как правило, ивритом и английским, но думающих, пишущих и преподающих преимущественно на русском языке. Численность книг по иудаике и израилеведению, изданных на русском языке, давно перевалила за тысячу; материалы «на еврейскую тему» публикуют десятки периодических изданий.

Тем не менее, А. Эпштейн сосредоточил внимание не на достижениях, а на проблемах в этой области.

Во-первых, качество многих книг и статей по иудаике и израилеведению на русском языке работ является, по мнению ученого, сравнительно невысоким. Во-вторых, отсутствуют базовые условия для создания научных школ, в которых русскоязычные ученые разных поколений могли бы генерировать идеи и выполнять серьезные, долгосрочные исследовательские проекты в области еврейской истории и культуры. В-третьих, практически никто из русскоязычных ученых-израилеведов не пишет по-английски, поэтому их работы недоступны иностранным коллегам. В то время как с английского языка и иврита на русский язык переведено более сотни книг по истории сионизма и Государства Израиль, ни одна из книг по этой тематике, написанная по-русски, не была издана ни на каком другом языке. Это в равной мере относится к работам российских специалистов и ученых, живущих в Израиле. Наконец, в-четвертых, большинство текстов книг и статей по иудаике и израилеведению на русском языке не представлены в Интернете, что делает их практически недоступными для многих потенциальных читателей.

В докладе, представленном профессорами Т. Горовиц, Ш. Шамаем и доктором 3. Илатовой, содержится анализ влияния русскоязычных иммигрантов на израильскую систему просвещения. Уже в начале 1990 годов выходцы из СССР/СНГ обнаружили, что уровень и качество школьного образования в Израиле во многом не соответствует их ожиданиям, интересам и потребностям. Убедившись в призрачности реформ «сверху», они начали самостоятельно создавать дополнительные и альтернативные структуры образования, решая заодно проблемы занятости, аккультурации и интеграции учителей, детей и родителей-иммигрантов. Сначала была организована Ассоциация учителей-репатриантов и создана физико-математическая школа «Шевах-Мофет», а затем в государственных школах была организована сеть физико-математических классов «Мофет», созданы сети частных детских садов и школ «Шуву» и «Ор Авнер», сочетающие современное образование с традиционным еврейским. Наряду с общеизраильскими структурами просвещения были созданы также региональные сети детских садов и школ как, например, «Шитон» в Хайфе и ее пригородах.

Несмотря на активное противодействие инновациям русскоязычных иммигрантов, израильская система просвещения, находящаяся в состоянии затяжного кризиса, во многих случаях была вынуждена принять их, использовать и узаконить.

Русскоязычных реформаторов израильской системы образования и созданные ими структуры чаще всего обвиняют в секторальности и самоизоляции. Однако результаты исследования, представленные в докладе, свидетельствуют, что созданные ими модели и реальные учреждения не только развивают и диверсифицируют израильскую систему просвещения, но и являются ее интегральными элементами.

Деятельность русскоязычных иммигрантов в этой сфере представляет собой пример активной интеграции, ломающей традиционные, нередко консервативные взгляды и стереотипы израильского общества. Благодаря этой деятельности созданы сотни детских садов, классов и школ, привлекающих не только «русских» детей, но с каждым годом все больше коренных израильтян и старожилов, заинтересованных в качественном воспитании и образовании детей.

В обсуждении докладов, которое в некоторые моменты становилось исключительно острым, приняли участие многие известные ученые и общественные деятели, присутствовавшие на конференции. Это лишний раз подтверждает необходимость постоянного диалога, новых встреч и обсуждения актуальных и общезначимых проблем. Участники конференции безусловно поддержали намерение организаторов продолжить Штерновские чтения, привлекая к обсуждению не только ученых, но и тех, от кого зависит принятие и выполнение практических решений.

Полные тексты докладов и другие материалы конференции будут опубликованы в специальном сборнике.

Организаторы Штерновских чтений надеются, что они станут традиционным израильским форумом с «русским акцентом».


К началу страницы К оглавлению номера

Всего понравилось:
Всего посещений:




Convert this page - http://berkovich-zametki.com/2010/Zametki/Nomer2/Kenigshtejn1.php - to PDF file

Комментарии:

Владимир Бершадский - Археометр
Беэр-Шева, Израиль - at 2013-11-28 08:52:55 EDT
Юрий Штерн сказал в ТВ-программе Персона
(записано мной):
«Мы ведь очень маленький народ. Евреев по всему свету 13 млн. человек и государство наше очень маленькое. И нам, при этом, противостоят страшные силы, которые сегодня угрожают Европе, Америке, и где мы там, в этом невероятном глобальном столкновении. Поэтому мы обязаны искать союзников, мы должны находить себе опору, мы должны делать всё, чтобы не повторилось изгнание, наподобие изгнания евреев из Испании в 1492 г., когда евреи абсолютно с пустыми руками, и всё, что они накопили - духовного и материального - было отнято и им грозило страшное уничтожение. И были другие эпохи, когда против евреев вставали страшные силы, но кто-то приходил на помощь. Например, сталинский Советский Союз спас много польских евреев от Гитлера.( Это Я не для реабилитации, не дай Б-г, Сталина, у меня нет ничего хорошего, что можно о нём сказать.)
Сейчас мы должны в этом новом раскладе посмотреть, найти, кто нам благоприятствует: ну, США! А на кого мы опираемся в США? Принято считать, что на еврейское лобби – ничего подобного! Еврейское лобби расколото, там куча всяких там сторонников палестинских арабов, левых, правых или просто равнодушных. И, кроме того, в Америке мало их, удельный вес евреев и в населении, и в экономике уменьшается, их духовное влияние тоже сокращается. Основная база поддержки Израиля в Америке – это ХРИСТИАНЕ! Это центральная полоса Америки, где люди ходят в церковь, как по часам, верят в Бога абсолютно искренне, открывают Библию, читают её. А там всё – про Израиль, там всё про евреев. Вот это вот понимание еврейских корней собственной веры, отношение к евреям, как к народу избранному, который по прежнему несёт особую функцию в мире. Это понимание в сегодняшнем христианстве возрождается и очень сильно и по существу наиболее жизнеспособной структурой в сегодняшнем христианском мире являются те, которые связаны с этими представлениями. Это, по существу, революция! Эта революция для нас евреев означает необычайное, просто десятки, в сотни раз расширение поля поддержки нашей.
Вообще христианский сионизм существует почти 200 лет и в истории современного сионизма христиане – сторонники того, чтобы евреи вернулись на Святую землю и создали своё государство, и снова обрели независимость, - они играли огромную роль. Бальфур, декларация которого положила начало нашей государственности, был верующий христианин, сторонник возвращения евреев на свою родину. Он видел себя рукой божьей миссии, когда подписывал эту декларацию.

052-7284036

Виктор Рахман - добавление
- at 2010-11-10 14:54:31 EDT
Некогда было - НГУшники достали, да и я их ...
Уверяют, что у них рецензента на мою физматику
не отыскать, а я им, что надеюсь хоть абитуриента,
но с самостоятельным машлением, т.к. у меня всё несложно.

Однако, надо дать здесь мой лучший стих израильский
- реакцию на радио-сообщение 05.04.07.:

Одним курсом в небе ´маленькой страны´
=======================================

Журавли полетели на север ...
Славный ´флирт´:
ведь на лето - всерьёз.

А к ´бескрылым´ -
букетик ´не скверен´:
пятьдесят миллионов роз.

Виктор Рахман
Хайфа - после СПб, - at 2010-11-10 05:01:23 EDT
Ищу @-контакты с "русскими", сохранившими мозги в дёйствующем состоянии.
ВИРА SUM
( исчерпывающе ... в любом поисковике
- и с подноготной - менее 300 Кб).
ВиРа
------------------------------------------
Последняя "активность" - у астрономов НГУ.
(Только что оттедова...)

Mark Fux
Israel - at 2010-02-10 05:47:31 EDT
Юрий ШТЕРН


Черновицы

Уезжаем из столицы,
едем в дальние концы –
то ли в город Черновицы,
то ли в город Черновцы.
Ты такого не увидишь
ни в Москве, ни под Москвой –
все вокруг галдят на идиш:
и еврей, и даже гой.
Резиденции чертоги,
ивы плачут у ворот,
В доме бывшей синагоги
кинотеатр – кино идет.
У евреев нет столицы,
у евреев нет страны.
Нам, евреям, Черновицы
в утешение даны.
Я живу в Ерусалиме,
я вернулся в отчий дом,
я обрывки многих линий
заново связал узлом.
А спросили на засыпку:
В чем секрет? Ответ мой был:
Я еврейскую прививку
в Черновицах получил.

2002-2003


Юрий Штерн – одна из самых ярких и незапятнанных звезд израильской политики.
Рад публикации в «Заметках» материала, связанного с этим именем.
Я привел в начале отзыва стихотворение Ю.Штерна о городе моего детства и юности. Что для меня поразительно, это то, как тогда еще совсем молодой человек, московский интеллигент, смог разглядеть сущность, смысл и значение этого уникального явления еврейской жизни под названием Черновицы, далеко выходящего за рамки стандартного подхода к просто провинции.
Я надеюсь, что кто-нибудь из авторов возьмет на себя труд написать о нем.
Стоит!
М.Ф.


Владимир Евгеньевич Бершадский
Беэр Шева, Израиль - at 2010-02-09 04:08:52 EDT
Хотелось бы, чтобы Открытый университет занялся проблемой антисемтизма с точки зрения ТОЛЕРАНТНЫХ отношений между Евреями и... славянами, которые происходили не только последние 200 лет, а не менее 2600 лет!
И это не "фантазии досужего дилетанта"!
Нужно только проанализировать всё, что найдено на сегодня по "хазарской проблеме". Нужно видеть историю еврейства в I тысячелетие н.э. на терр. нынешних России и Украины, вообще не отражённую учебниками ОУ.
А ведь "русская история" начиналась, как ЕВРЕЙСКАЯ ИСТОРИЯ Великого Эля и государства Арканус, которое неправильно наз. "Хазария".
Можно показать, что ВСЕ слова русского языка состоят из ЕВРЕЙСКИХ словокорней иврита! Зайдите на местный форум - там мой словарь (http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewforum.php?f=25) (Я - Археометр)!
Думаю, что опубликование Русско-ивритского этимологического словаря соответствий (РИЭСС) Бершадского оказало бы важную услугу в работе ОУ. Это одобрил бы и Ю. Штерн, с которым Я был немного знаком.
vladimir.b@012.net.il
тел. 052-7284036