Виктор Балан

СОЛЖЕНИЦЫН, СНИТКОВСКИЙ И ДРУГИЕ ...

        
         Поскольку, во-первых, я уже несколько раз выступал как оппонент Снитковскому, во-вторых, мое имя начали связывать с Солженицыным, я счел себя обязанным высказаться по поводу резко отрицательной статьи первого о втором в нашем сайте. Мнение об этой статье многих участников безоговорочно высокое.
         Повторю, что говорил раньше – г-н Снитковский исключительно начитанный человек. Я, как правило, не пропускаю его статьи и, признаюсь, «паразитирую» на нем, т.е. нахожу у него многие факты, которые я никогда бы не встретил.
         Отрицательную оценку Снитковского книги Солженицына я разделяю и прекрасно вижу ее общую направленность. Хорошо, наш автор опроверг Ал-ра Ис-ча с широких позиций. В этом – самая сильная сторона статьи. Я нахожу недостатки книги «200 лет…» и в другом.
         Она плохо написана, как и все книги «постновомировского» Солженицына, не исключая «Гулаг». При обилии исторического материала, он не дает общего взгляда, вывода по какому-либо царствованию или другому периоду, или просто эпизоду рошлого. Так книги по истории писать нельзя. Некоторые факты русско-еврейских отношений, известные даже мне, диллетанту, он опустил. Не упомянул о вкладе многих евреев в развитие культуры, науки, экономики и даже обороны. Отношение русской ителлигенции к евреям имело широкий спектр отношений, не всегда и не у всех было отрицательным, и у многих менялось в ту или иную сторону.
         Все это Солженицын не отразил.
         Но некоторые странцы книги «200 лет…» должны заинтересовать еврейского читателя, если он хочет по настоящему узнать историю своих предков в России. Пример. Практически все считают, что школы кантонистов были созданы исключительно для еврейских мальчиков и что крещение было обязательным. Все это не так. Солженицын рассказал об этом шире. А вот Снитковский о познавательной грани книги даже не намекнул. Сам-то он об этом, я думаю, знает, а «широкие круги читателей»?
         В этом я вижу важный недостаток статьи Снитковского. Другой - том, что она, как и другие его работы, не подтверждают мысли Куприна, что всякий еврей – потенциальный русский литератор. Конечно, у него есть свой читатель, но только такой, кто любит в эссе на серьезную тему, такие слова: галиматья, бредни, бульварные писаки (последние два слова хотел бы подчеркнуть).
         Третий недостаток состоит в том, что г-н Снитковский подобно Солженицыну (!) очень предвзят. Правильно укоряя Ал-ра Ис-ча за его пренебрежительную оценку солдата-еврея, он сам, давая характеристику русскому солдату, приводит уничтожающие слова о нем британского офицера, видимо, большого знатока таинственной русской души («им присущи все пороки своей нации», прямо слова самоуверенного Фомы Опискина у Достоевского: «Я знаю Русь…»). С русским солдатом я знаком исключительно по книгам, поэтому приведу, как запомнил, слова генерала Драгомирова, выдающегося военачальника, военного теоретика и писателя. Он знал русского солдата, как говорится, на вкус и на ощупь. К великому сожалению, не могу дать ссылку, никогда не думал, что мне это пригодится. И самого Драгомирова не читал, это высказывание попалось мне лет 5 назад в журнале «Отечественная история» (может, «Военно-исторический журнал»).
         «Русский солдат неинициативен, но исполнителен. Он смел в наступлении, упорен в обороне, но совешенно теряется в отступлении. Без командира он никто. Без товарищей по полку тоже («На миру и смерть красна», В.Б.). Плен для него хуже гибели. Но коль случается такое, он падает духом, может предать все святое».
         Вообще, критиковать Солженицына несложно. Гораздо лучше Снитковского это сделал Михаил Н.
         Труднее спорить с Кожиновым. А читать его полезно, хотя бы для того, чтобы научиться использовать в свою пользу промахи оппонентов.