Ц - РИЭСС Бершадского

Научные идеи, поиски, открытия

Moderator: vitakh

Forum rules
На форуме обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества. Запрещены любые оскорбительные замечания в адрес участника или его родственников. Лучший способ защиты - не уподобляться!
Post Reply
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Ц - РИЭСС Бершадского

Post by Археометр »

Ц - Российский этимологический словарь
Владимир Бершадский
http://www.proza.ru/2014/12/11/1165




Ру С С C И
Русский Словарь Соответствий C Ивритом
Владимир Евгеньевич БерШадский

Русско-еврейский этимологический словарь соответствий
Русский словарь соответствий с ИЪвритом (РуССCИ) доказывает, что слова Русского языка построены, как из кирпичиков, из словокорней Святого языка «иЪврит», состоящего из словокорней иврита, арамита, аккадита и шумерита


יי http://vladimirbershadsky.info/
Я Vladimir.b@012.net.il יי
+972-527284036

Беэр-Шева, Израиль




Русско-ивритский этимологический словарь соответствий (РИЭСС) Бершадского – Ц
viewtopic.php?f=25&t=1088







Ц
Цапать, Цеп -----\צבט\
Цапля, сцапал
Цапля------צפי\צפה
Царапать
Царапина--------צרר
Царицын (Волгоград)
Итиль
Царь
Царь – властитель земли - Земля – ארץ /эрец.
Царь – Очевидный образ Бога - солнца
Царь – посланец Бога - ангел
Басилевс
Без ЦАРЯ в голове
одно из толкований слова "РУСС, РОСС" происходит от ивритского ראש // Росс - "Глава, головной, Царь, Бог".
Обращение "ЛЮДИ РУССКИЕ!" имеет в виду тех, у кого БОГ - ЦАРЬ в ГОЛОВЕ.
У кого же Бога-Царя в голове нет, те называются «БЕЗ ЦАРЯ В ГОЛОВЕ». Именно таково большинство охлоса ("едоков") на территории ЭРЭФии.
Царь - диктатор
Дулеб
Россия
Признаки Царя
Цаца, цацка
Иш какая цаца – ругательство
ЦВЕТ
Цветы
Цезарь
Кесарь
Цейлон
целый, целиком, цельный
Чмокать – целовать
Целина-------צלי
Целка---צלק--צלל
Целовальник, целовать (крест)
Цель---------צלח
Цель-------------[ צלה]
Цель – наслаждение и ликование
Заставлять, принуждать идти к цели
Цена, цент----------[צין]
цензор
цензура
центр
Центурион, центурия – см. Кентавр
Цеп - См. Цапать - Цафон
цепенеть
Цепь – см. Сидеть в плену, на цепи, сидеть в тюрьме
Церебральный паралич
паралич
ЦЕРЕМОНИЯ
Церера--------צרר
Церковь (нар. Церква)
Цех
ЦИБУЛЯ
Цивилизация
цигейка
ЦИК –
Цимла
Цимбалы – см. кимвалы
Цинга
Циник
Цинк
Цитата
Цитата – см. читать, читатель
Цитра----צתת----צרר
Ситар
Цирк
Циркуль מְחוֻגה
Цирюльник (цирульник) --------- ספר
Цоб-цобе См. Соб –сабе
Цифры --------ספר
цифра
шифр
Число
Ноль---- נעל ----נהל
Один------------דינ
Первый
Два ---------------דבק
Второй
Три--------- תרי --------שרי
ТРЕТИЙ
Четыре ----תרה-----תרע-----תער---שטר----תאר
Четвёртый
Пять----------פשט
Пять---
Шесть------------שיש
Шестой
Семь------------שם
Седьмой
ВоСемь------------ בוא שם
Девять ---------------דאי בוא
Десять -----------שוט
1. Десять правил Пифагора (См. Мысли к месту)
Дюжина
Одиннадцать….- ДевятНадЦАть
«-наДцать»
дваДЦАть
Девяносто –
Сто
Тысяча -------שעשע
Миллион – тысяча тысяч
Анекдот про русские цифры:
Цимес
+ция
ЦК
Цна
Цнота – девичья честь (укр.)
цоб-цобе
Цок, цокать – см. Чекмарь
Цуг
Цукор
ЦунаМи
Цуни, Чуни, Сани
Цыгане-----זגג .
Цыгане
– постоянное движение!
Цы -гун
Ципа-ципа
Цып-цып, цыплёнок
1. АаабвввГддЕеееееИииийКлммнОррррСтХчшь
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Ц - РИЭСС Бершадского

Post by Археометр »

Ц – 23 буква русского алфавита, аналогичная букве «צ» еврейского алефбета/ Буква צ представляет из себя изображение праведника – צדק /цедек - человека, сидящего на коленях и воздевшего руки к Небу. Цифровое значение буквы צ -= 90 – 10 раз по 9 – свя-щенной цифре – IX
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ = Ι Χ Θ Υ Σ  - две девятки.
•  Рыба -Ихтис =ΙΧΘΥΣ (Ἰησοῦς Χριστός, Θεοῦ Υἱός, Σωτήρ) / "Иисус Хpистос тео Юйос Сотеp" – ("Иисус Хpистос Сын Божий Спаситель").
• Гематрия имени Йешуа\ = 70+6+300+10= 386 ------- 3+8+6 = 17 ----- 1+7 = 8 – число бога непознаваемого, трансцендентного. но слово ישוע /йешва – «он будет вопиять, звать на помощь» [שוע], тогда как корень [ישע ]/йеша = «спасение, избавление»)
• תשועה /тшуа = «спасение, избавление
• תשיעיה /тшийа = «девятка» {IX – первые буквы слов Ιησους Χριστος
Напишем слова ΙΧΘΥΣ (Ἰησοῦς Χριστός, Θεοῦ Υἱός, Σωτήρ) / "Иисус Хpистос тео Юйос Сотеp" ивритскими буквами:
יהשועה חרס תעושה תהו יוי עושה סתרה /Йешуа хрес таосэ тэоу Йуи осэ ситра = «Бог Яhve (Еове) Он спас солнце + ты сделаешь потрясающий космос+ Бог мой делает защиту (покров мой). (Щит Давидов - ))


Цапать, Цеп -----\צבט\
צבוט/цивут – «ущипнутый, ущемлённый». Цапать – это не только щипать, но и украсть, т.е. ущемить кого-то.
צפע /цепа – «гадюка». [צפע] – כצפע /кацапа – «как гадюка» - см. «кацап»
צפה /цапа – «покрывал, накладывал» [руку, лапу].

AlSlad_Reborn писал(а):
Володимер Евгеньевич
Все знают, что пренебрежительное "кацап" происходит от того, что у русских по словам украинцев бо-рода "как у цапа" (как у козла). Но нет, ребе Бершадский и тут иврит нашел.



"Цап" по- украински - это "КОЗЕЛ" {צפה /цафа // цапа – «покрывать, наклады-вать» ---à козёл покрыл козу; гравиЦАПА помогает пепелацу ПОКРЫВАТЬ большие расстояния между звёзд («Кин-дза-дза»); цап наложил свою лапу на общественное имущество; цапнул деньгу},


Кот делает «цап-царап» {צרף /цараф – «обжигать, испыты-вать»}. Интересно, что в фильме «Кин-дза-дза» надо было наложить на двигатель специальный предмет – «ГРАВИЦА-ПУ» или просто «ЦАПУ», чтобы попасть в определённую точку вселенной.
По мнению древних ханаанян Б-г –Хозяин – בעל /Баъл – Сильный – באל /БаЭл живёт на горе Цафон/Цапон. И именно Его ЦЕП бьёт, ЦАПАЕТ живущих, его змея-цЭфа цапает и человек наказывается за грехи своя.


Цапля, сцапал
הצפן/уцпан – "был спрятан". Корень צפן/цапан – Сцапал – значит "схватил и спрятал". Цапля это и делает – хватает (цапает) рыбку и "прячет" её в зобу.

Цапля------צפי\צפה
צפה/цапа – «всматривался». Цапля охотится на рыб и лягушек, терпеливо всматриваясь в воду.
Цапа – специальный прибор («штука»), которая необходима звездолёту для ориентировки во вселенной (фильм «Кин-дза-дза»)

Царапать
Википедия
Царапать - этимология не определена;
Значение - острым предметом наносить тонкие борозды на поверхность или разрывать её.

Словарь В. Даля
ЦАРАПАТЬ, царапнуть, царапывать что, драть, задирать, скрести, дряпать южн. цапать; саднить. Собака кусает, а кошка царапает, когтями. Школьники царапают стол, ногтями, ножичком и пр.

Словарь Макса Фасмера
царапать
Позднее образование, в основе которого лежит звукоподражание; см. Преобр., Труды I, 42; см. также выше, цап-царап. Едва ли прав Соболев-ский (РФВ 67, 216), реконструируя цѣрапати, которое он пытается связать с сербохорв. цjе̏рити "скалить зубы", словен. cériti, чеш. ceřiti – то же, слвц. сеrit᾽ – то же. Неприемлемо сравнение с нем. scharf "острый" или schröpfen "насекать" (Горяев, ЭС 403). Сюда же царапнуть "украсть", тверск. (См.), смол. (Добровольский), наряду с цапнуть – то же.

Словарь Ефремовой
Царапать:
- скрести чем-л. острым, тонким, колючим, жестким, оставляя царапины;
- повреждать кожу;
- причинять неприятные ощущения, раздражать, вызывая беспокойство, обиду;
- задевать чем-л. обо что-л. твердое;
- чертить, писать, делая неглубокие надрезы чем-л. острым;
- перен. разг. писать, неразборчиво, небрежно или неумело.

Этимологический словарь русского языка Семенова
царапать
Древнерусское – царапати.
Точно установить время образования слова довольно трудно, широко применяется в русском языке с конца XVII века.
Слово является звукоподражанием. Обозначает скрежетание чего-либо острого и тонкого о поверхность, сопровождающееся сравнительно высоким зву-ком, либо нанесение неглубокой раны чем-то острым и тонким.
Родственным являются:
Словенское – ceriti (скалить зубы).
Производные: царапаю, царапина, цап-царап.

В английском языке - царапать {глаг.} (также: скрести, шаркать, скаредничать, скопидомничать) to scrape {глаг.}.

Подведем итог:
- время распространения в русском языке – XVII век; понятие SCRAPE (графика и фонетика совпадают) присутствует в английском языке;
- этимология – не установлена; связь графики и смысла отсутствует;
- общее значение – скрести чем-то острым, наносить тонкие борозды на поверхность (трещины), разрывать её.
1. צורף /цореф – «ювелир». Ювелиры занимаются такой тонкой работой, что как буд-то только «царапают» металл. צרף /цараф – «1. присоеди-нять, прибавлять, складывать вместе, т.е “изготавливать ожерелья”; 2. очищать, плавить металл». Всё это делают ювелиры. Они же и наносят надписи на золото, процарапывая буквы.
2. צרה פתת /цара патат = «соперница, другая жена мужа + крошить, дро-бить» - «я ей всю рожу расцарапаю!»
3. צרה פתע /цара пета = «беда, несчастье + вдруг, внезапно»
4. צרה פצע /цара пацаъ = «беда, несчастье + ранил. разбил»
5. צרה פצצ /цара пацаъ = «беда, несчастье + срывать»
6. ЦАРАПАТЬ, иврит – ЦАРАП+АТЬ = первое слово прочитано наоборот (слева направо) – ПАРАЦ פָּרַץ проламывать; ПЭРЭЦ трещина, пролом, прорыв, ПОРАЦ פֺּרַץ быть в трещинах; ИТПАРЕЦ הִתְפָּרֵץ буянить, буйствовать; наоборот – ЦЕРАПТИ + АТ אַט тихо, медленно, понемногу; ЕТ אֵת предлог, требующий дополнения, с. Таким образом, корень П.Р.Ц. (ПЭРЭЦ, ПАРАЦ, ПОРАЦ) даёт понятие трещины, его производная ИТПАРЕЦ – пример действия – буянить; очевидно, слово заимствовано из иврита, отрицать это нельзя.
Царапина--------צרר
צרה פינה/цара пина = беда+угол = "место беды"

צרה פנים / цара паним – «беда, несчастье; соперница + лицо, вид, образ, поверхность; гнев»
- треугольник буквы далет из алефбета דעץ / дац // доч /// deutch напоминает о выражении «любовный треугольник» - в древности часто у богатых было две жены, а ивритское слово צרה / цара (в русском слове ЦАРАпина) означает и соперницу в любовном треугольнике, и… «беду, несчастье»
Царицын (Волгоград)
צררי צין //цари цин = «1. узкий, тесный (город Волгоград имеет большую длину, но шириною всего ок. 2 км, а река Волга между городом и островом Голодный относительнго узка) 2. завязывать, запаковывать 3. скреплять, связывать; связывать обстоятельствами; сжимать, крепко охватывать (Штейнберг – с. 412) + отмеченный, обозначенный, ознаменованный, отличаемый + мой»
Город Волгоград (быв. Царицын) запирает узкий проход между Доном и Волгой, сам яв-ляется узким городом, вытянутым вдоль Волги и отличается от других городов особой важностью своего местоположения.

צרר אץ צין /царър иц циен // царр иц цин = "завязывать, запаковывать + вышел + особый, отмеченный, обозначенный, ознаменованный (знамённые войска маньчжур - династия Цин!)"
Я склоняюсь к мысли, что именно Царицын по всем приметам подходит под описание Итиля - столицы Козарского (Хазарского) каганата царя Иосифа.

Я предполагаю, что Царицын по всем приметам и был столицей Хазарского каганата, ибо по описанию царя Иосифа, жившего в нём в начале IX века, напротив Итиля был остров, на котором хазары разводили свои огороды и сады. Напротив Волгограда также находится длинный остров, образованный с одной стороны Волгой, с другой Ахтубой.

צר אי צנה /цар и цина = «узкий, тесный + нет; остров + щит, крепостная стена»; т.е. природная крепость, для которой не нужно стены, так как часть города расположена на острове, что точно соответствует описанию царя Ио-сифа!

Я задаю вопрос знатоку:
1. Канал между Доном и Волгой проходит по старой протоке?
Был ли когда-нибудь водный путь между Доном и Волгой?

Ответ знатока (А. Чалых):
Водное сообщение на Каспий было из Византии по Дону до ст. Семикара-корской (сейчас) - там такая же крепость, как Саркел (раскопал и описал археолог Флёров В.С. - РАН "Хазарский проект"). Далее по рекам Сал, Кума-Манычской впадине до самого Каспия. Еще не забыты расска-зы старых казаков 16-17 веков, как они в "паводок ходили на челнах из Дона в Каспий". Вроде бы там (на Маныче) находили останки "греческих судов".
Вот и определи, где был "канал между Волгой и Доном".
3. Если так развивать гипотезу, то Саркел (первоначальный) находился в хазарской крепости в месте впадения реки Сал {סלל /сальл // саль – «мостить путь»} в Дон, а Итиль - через "канал" по Кума-Манычской впа-дине в устье Волги в долине (сейчас под водой).
4. Саркел (Семикаракорский) выложен квадратным кирпичом-сырцом (размером 25х25х5 см) кроме фронтальных стен и жилья. Служил "ба-зой" для изготовления обожженного кирпича, который доставляли в Саркел (Цымлянский) на постройку (расстояние примерно 100 км). Там не нашли археологи ни хорошей глины, ни много печей для обжига. Главное - "нулевой цикл", то есть "фундамент крепости" выложен из це-лого кирпича "без боя", что наводить на мысль, что "половинки кирпича" никто не вез сюда на строительство.
Крепости ПЦГ и Саркел-3 правого высокого берега выложены из белого мелового камня по привычной технологии - в фундамент ложили все, что попадало под руку: бой, мусор, камень.


2. На одном конце канала Дон-Волга - Саркел. Тогда на другом конце ТОЖЕ должна быть крепость!!
Логично??
По моему, да!

Тем более, что хазароевреи были не дураки и крепости прикрывали ТОЛЬКО важнейшие участки торговых путей, иначе не было бы Правительственной крепости שר כלא /сар келъ = "Царская крепость".

Так вот, Я убеждён, что по всем приметам, описанным в письме царя Хазарии Иосифа, на месте ВХОДА в Волгу древнего ВОДНОГО пути (а торговля тогда шла исключительно СУДОВАЯ) стояла хазарская столица - Царский город.
А теперь подумайте, и вспомните, как назывался город, который сей-час называется Волгоград, а до этого Сталинград? А? ЦАРИЦЫН!!!

Следовательно, так как напротив Царицына лежит остров, на котором хазары разводили сады и огороды (остров между Волгой и Ахтубой), то ЦАРИЦЫН и был ИТИЛЕМ!!


О названии "Царицын".
Где-то кто-то что-то сказал, что это название – якобы от речки «Сары-Су». Но русские тоже не были дураками и они бы опасались основы-вать город и имя "Царицын" от какой-то речки, где "Жёлтая вода".

А тюркское слово "Сары" - "жёлтый" также имеет семантиче-скую связь с понятием "власть" - שלטון /шельтон // салтон = "Власт-ный"
Слово "ЖёЛТый" (цвет одежд императора!!) - שלטי /шелти// шёлты /// жёлты = "власть моя"

שרי /сари = "правительственный" .
Главный город хазар назывался также Хамлих
המלך /ха-мелех = «Царский»
Конечный пункт торгового маршрута из северных стран в Джурджан. Прибывающие купцы платили здесь хазарскому правителю десятину.
Описаний не имеется. Хамлих часто упоминается в паре с городом Сарышин, что заставляет предполагать наличие поселений по обеим берегам Волги, как позже было присуще Итилю.
-------------------------------------------------------------
Сарышин
שרי שן /шаре шен = «цепной, цепи + зуб (мыс острова Голодный)»


שרי /шари - "опущенный в жидкость (святую воду, очищенный, омы-тый, крещёный)".

שר /шар – «цепь», которая была протянута от правого берега Волги до узкого мыса на острове Голодный, что против Царицына, а затем – от «зуба» - мыса острова Голодный до левого берега Волги.


Слово "Су" - вода - от ивритского סעוה /суэ = "бурный, шумливый" - это не просто вода, а вода РЕКИ, которая шумит. Т.е., если на карте водителя каравана стоит слово "Су", то он знает, что это не вади, не пересохшее русло, а рекав которой ВСЕГДА есть вода!!

"Саркел (первоначальный) находился в хазарской крепости в месте впадения реки Сал в Дон".

Слово "Сал" - из древнееврейского:
{סלל /сальл // саль – «мостить путь; прокладывать путь»}!
Следовательно, вы правы, что древнееврейские купцы проложили водный путь по реке Сал!!
Далее путь проходил по реке Кума - так как קום /кум по- древнееврейски - "подниматься".

Следовательно, путь купцов проходил по Дону, затем вверх по реке Сал, затем вверх по Куме, затем Манычу {מנעתי /манъати// маныти = "я не допускал, удерживал"}, по которому можно было пройти только во время паводка, а в другое время Маныч не допускал, удерживал купеческие шитики для прохода в Волгу (Итиль, Ра).

Итиль
В хазарское время Волга (בעל גאה /Баъл гаа // Вол гаа – «Хозяин, Владетель большой воды; Большой подъём воды») называлась также ИТИЛЬ.
1.אטי/ити - "медленный, медлительный". אטי אל /ити Эль = «Медленный +Бог»; אטי על /ити + аль = «медленно + подниматься» - это говорит либо о медленном движении ВВЕРХ по матушке по Волге, либо о том, что эта река поднимается, разливается. Волга – בעל גאה /баъл гаа // вол гаа = «Большой подъём воды; Хозяин подъёма». А слово «Нил» -
נלאה /нилъэ – «усталый» (замедленный). Нил» - Большая, плавно текущая река, сравнимая с Итилем-Волгой

http://cito-web.yspu.org/link1/metod/met136/node4.html
Из ответного письма царя Иосифа (краткая редакция)

Я (сам) живу у входа в реку { со стороны волго-донской протоки, которая существо-вала ещё в XVI веке; сейчас на её месте – Волгодонской канал. В голове протоки на Дону была царская крепость – שר כלא /Сар келъ, а на другой стороне – Царский город «Итиль», затем - Царицын} и не пускаю Русов, прибывающих на кораблях, проникать к ним. Точно так же я не пускаю всех врагов их, приходящих сухим путем, про-никать в их страну.
……………………………………..
Я еще сообщу тебе, что я живу у этой реки, с помощью Всемогуще-го, и у меня есть в моем царстве три города. В одном (из них) живет царица со своими прислужницами и евнухами. Длина и ширина его, с пригородами и примыкающими к ней деревнями, составляет 50 на 50 фарсахов, и живут в нем иудеи, исмаильтяне и христиане; проживают в нем также и другие народы из других племен. Второй город со своими пригородами занимает в длину и ширину 8 на 8 фарсахов. В третьем городе живу я со своими князьями, рабами и всеми приближенными служителями. Он невелик и занимает в длину и ширину 3 на 3 фарсаха.
Между стенами его тянется (в ту и другую сторону) река.
……………………………….
Я живу внутри острова. Мои поля, виноградники, сады и парки находятся внутри острова. {По-моему, это «остров».образуемый Волгой и Ахтубой} В северную сторону она простирается на 30 фарсахов пути (и имеет здесь) много рек и источников. С помощью Всемогущего я живу спокойно.


2.אי תילל /И тилель – "Остров + окучивать".
Летописи говорят, что у хазар есть посреди Реки большой остров, на котором находятся сады и огороды. Этот остров – ныне остров Голодный – против Волгограда (бывшего ЦАРИЦЫНА).
Это может быть и другой большой остров, образуемый собственно Волгой (Вольга) и его братом – Ахтубой - параллельное русло Волги именуется «АХтуба» - אח טובע /ах тоба = «Брат + утопляю» (т.е. в Ахтубе достаточная глубина, чтобы утопиться всаднику с конём).


В районе острова Итиль явно сохранились хазарские топонимы: село "Горний Яр" ("священный лес Бога"), урочище Бол хуни –בעל חני/баъл хуни – "Стоянка Баъла" и около Бол хуни – священная гора (посреди степи – одинокая гора!) "Большой Богдо": – Большой – בעל/Баъл; Богдо – "дорога Бога".
3. היטל/эйтель – "таможенный налог". В городе Итиль собирался подорожный налог с проходящими кораблями.

4. אי תיל / И тиль = «1. Остров + проволока» - между правым берегом Волги, где стоял Итиль и нынешним островом *Голодным натягивали толстую проволоку, чтобы ночью корабли не смели пройти мимо, не уплатив пошлину. Днём, как и в Константинополе в Галатской бухте «Золотой Рог», проволоку убирали, а на Волге сновали таможенные шлюпки, оснащённые, по-видимому, греческим огнём (см. ашкеназ – אש קנס /эш кнас // аш кенас = «Огонь + штраф, дань»)

5. א"י תל /И тель = «Земля Исраэля (ארץ ישראל = א"י) + холм, город »

6. אטי איל /ити иель = «медленный + усиливать, укреплять » БЕРЕГА Итиля у города должны были быть укреплены, чтобы их не размыло паводком - между городом Итиль и противолежащим островом была протянута цепь, при помощи которой собирались пошлины. Поэтому Итиль никак не мог лежать в дельте Волги. Он был расположен на месте южных пригородов Волгограда (Царского города -Царицына) в месте, где с Волгой соединяется Волгодонской канал, в донском конце которого лежал другой «царский город» - Саркел – שר כלא /сар кела = «царская крепость».


Думаю, что Гумилёв был не прав, когда относил Итиль в низовья Волги. Итиль в более позднее время назывался Саксин (от זק שנא /зак сина = "цепь + ненави-деть"; זקה שנא /зака сина - "обязанность (уплатить) + ненависть", ибо кому же охота платить), так как в этом УЗКОМ месте Волга была перегорожена ЦЕ-ПЬЮ!!
Поэтому в низовьях, где Волга широка, невозможно перегородить её цепью. Цепь была между правым берегом Волги и островом, каковой и находится против Волгограда, который в средние века назывался «Царицын»!!

Более того, выше по течению Волги находится Саратов, что на иврите – שר הטוב /сар аТов = «Правитель, царь + добрый, хороший». В русских летописях »доб-рым царём» называли золотоордынского хана Джанибека, который, по-видимому, и заложил Саратов.

Ответ А. Чалых
Уважаемый Владимир!
По поводу Царицына. Это самое узкое место между Доном и Волгой, которое использо-вавлось в качестве "переволоки" и не более. Почему? Отвечаю.
Канал Волго-Дон
(сейчас это шлюзы №№ 1-9 - подымают суда на водораздел из Волги;
шлюзы №№ 10-13 - опускают с водораздела в реку Дон)
между реками Дон и Волга разделен водоразделом высотой от Дона на 44 метра от Волги - на 88 метров.
Прокопать его в средние века было немысленно.
Были Проекты в царское время "прокопать туннель для судов через водораздел", но затра-ты!!!
Так что, это все из области утопии. Петр Первый и турецкий султан пытались "копать", но все закончилось провалом.
Так что никакого канала между Саркелом (за Калачом) на Дону в этом месте быть не мог-ло. Хотя многие "историки" 18 века доказывали это.
... Есть попытки искать "канал" выше, ближе к Рыбинску, через притоки Дона, но вразумительного объяснения не последовало.

Ответ В. Бершадского
Если принять ваши и гумилёвские аргументы, то вообще не понятно - а зачем строить Саркел-цимлянский? Зачем вбухивать громадные средства, везти кирпич за десятки километров, зачем держать гар-низон?
Ведь ясно, что нужно контролировать РЕКУ, а не подходы к Дону состороны степи!

Возможно (!!), что от Саркела ("Правительственная крепость") шёл не водный путь, а шлях. И тогда ОБЯЗАТЕЛЬНО на другой стороне кратчайшего пути обязательно должна была быть крепость.
Возможно, что заставы были на длину дневного перехода.

Я думаю, что археологический объект Итиль находился как раз в точке соприкосновения канала с Волгой. Но, естественно, что в сталинское время при ударных сроках копки канала, где погибло немало зэков (кстати, на иврите זק /зэк - "цепь"!!) - "заключённых каналоармейцев", и речи быть не могло о консервации стройки шлюзов, если бы и нашли что-то археологическое!!
Так что, думаю, что Итиль не будет найден НИКОГДА! А от хазар-израильтян останется только Саркел и… великий русский («ханаан-ский») язык.




Царь

Царь цар Правитель, облечён-ный Б-жьим духом, пома-занный священни-ком-левитом (см. Людо-вик) Сар


шаър Правитель
В до царском Израиле судья (правитель) сидел в воро-тах города
(см. Шарик) שר

שער שר

שער

צרר /царар // царр– «соединил в одну связку, в один пакет», СОЕДИНИЛ ВМЕСТЕ


http://mikv1.narod.ru/text/Massa.htm
«голландский купец и дипломат», этнический еврей, протестант Исаак Абрам Масса (Isaac Abrahamszoon Massa) долгое время живший в Москве писал:
«Завоевав царство Казанское, уничтожив все его привилегии и засе-лив его множеством московитов, великий князь Иван Васильевич уве-личил свой титул, присвоив себе звание царя и великого князя, то-гда как прежде (до взятия Казани) его звали просто Velici Cnees, т. е. великим князем.»
Царь – властитель земли - Земля – ארץ /эрец.
Это слово, прочтённое слева направо (по греческому обычаю), даёт «царэ».
По-молдавски «Царэ Молдовей (Ţară Moldovei)» - "Земля Молдавская", "Страна Молдавия".
Напишем слова Ţară Moldovei (ЦАРЭ МОЛДОВЕЙ) еврейскими буквами справа налево по еврейскому обычаю:
אֶרֶץ מוֹלָד אֲבִי ;/ ЭРЭЦ МОЛАД АВИЙ (АВИ) = «Земля рождённая Отцами».
Перевернем слово ЭРЭЦ, будем читать его наоборот - ЭРЭЦ = ЦЭРЭ, мы получили по-добные понятия, где все корневые знаки совпадают, следовательно, можно сделать вывод об идентичности этих слов и смысла. Эрэц (Ţară, ЦАРЭ) אֶרֶץ земля, страна, государство;

. צר /цар – «узкий». «1. узкий, тесный 2. завязывать, запаковывать 3. скреплять, связывать; связывать обстоятельствами; сжимать, крепко охватывать (Штейнберг – с. 412)»

Царь – Очевидный образ Бога - солнца

TzaHR / Цаар – «Очевидный» - Имя Аллаха согласно книге Халлса «Ключ ко всему» - т. I, стр. 212 ------ от ивритского תִצָהַר / тыЦаар – «ты будешь сиять, све-тить» - слово из орфических гимнов, обращённых к восходящему Солнцу. צהר / Цаар – « сиял, светился» - царя, великого князя сравнивали с солнцем: Владимир-Красно солнышко; Людовик XIV – «король-солнце». Со светом связано и слово цеЗарь ----- צא זהרי / це зоари // це зари = «вышел, испустил + луч света мне»

Царь - сияющие одежды и сияющая корона:

http://www.chayka.org.ru/forum/viewtopic.php?p=164738


http://www.kamsha.ru/forum/index.php?to ... .msg240256




צהר / Циэр – «1. светил 2. выставлял плоды на солнце» - была церемония освящения первых плодов урожая (еврейский праздник первых плодов Шавуот - Пятидесятница (http://ieshua.org/shavuot-pyatidesyatni ... plodov.htm ), когда первые плоды приносили в жертву в Храме Бога), когда к царю или к королю приносили первоначатки нового урожая и царь (בעל / баъл – «Хозяин, Муж») своим прикосновением освящал плоды, чтобы и дальше урожай (בול / бул – «урожай, идол, ценность- volue ») был обильным. Это перешло и в обычай продавцов касаться первыми полученными деньгами остального товара, разложенного на прилавке.
[צהר ] ---- הצהר / уЦаар – «был провозглашён, был декларирован» - они провозгласили его царём ~~~ הוא צהר / у Цаар // Ггу цар = «Это он + светит» ~~~ הוא שר / hou: sar // Ггу сар = «Он - правитель» --- ср. гусар – элитные войска в Венгрии, а затем в Австрии, Польше, Пруссии, России

Царь (שת, שד, פחה, מלך) после отрешения кагана (כהג /коэн // каГан, каан, Kаhan), а потом и патриарха, был Образом божьим на земле.
Царь – посланец Бога - ангел
מלך /мелех – «царь» ------арабск. «Малик, мелик»
מלאך / малъах – «ангел, посланец»

Басилевс

- греч. βασιλιάς = בסיע לי עשה /басиа ли асэ = «помогающий, поддерживающий + меня + делал», но
בסי ליה אש /баси леЙа эш // баси лиа ас = «топтал, попирал меня + для Бога + огонь»

Русск. Басилевс
בא סיע לב עשה /ба сиа лев асэ = «вошёл, пришёл + помощь, поддержка + сердце (народа, моё) + делал»;

בסיע לויו סע /бэсиа левиев саъ / = «помогающий, поддерживающий + близкий к Богу его + езди (на коне)»

Без ЦАРЯ в голове
одно из толкований слова "РУСС, РОСС" происходит от ивритского ראש // Росс - "Глава, головной, Царь, Бог".
Россия
ראשיאיה / Российа = «ראש Глава, головной, Царь, Бог + שיא Самый вышний + אי остров יה Бога»
= Спас – Голова Царя-Бога солнца
http://en.gallerix.ru/album/ikony/pic/glrx-2101658837
Спас Нерукотворный. Orthodox Icons.
ספס / спас = = 60 + 80+60 = 200 = гематрия буквы ר / Rейш, с которой начинается слово ראש / Rosh – “голова, царь, Бог”.

Обратите внимание на число локонов волос и бороды Спаса – их 6 – по числу концов Щита Давида – Господа Бога, который защищает:
«не бойся, Аврам; Я твой щит;» (Бытие, Пятикнижие Моисея, 15 глава
Пс 3:4 ...Но Ты, Господи, щит предо мною,..)
Пс 83:12 ...Ибо Господь Бог есть солнце и щит,.. (Слово ראש = ר + אש = «спас {щит} + огонь {солнце}»)
Ленина в большинстве случаев изображали в виде головы:
- lenin_head Случайные мыслиhttp://randomno.seobrat2.ru/22-aprelya-den-rozhdeniya-lenina/lenin_hea…
lenin_head.
- http://friendfeed.com/nimherls
- Сутки в Бурятииhttp://forum.38a.ru/showthread.php?t=816
Площадь Ленина
Поврежденный памятник Ленину демонтирован в Петербур-геhttp://www.vsesmi.ru/news/3401832/


Изображение головы Ленина заменило в России традиционное изображение головы Б-га – Спаса – Христа-спасителя, т.е. солнца.




Обращение "ЛЮДИ РУССКИЕ!" имеет в виду тех, у кого БОГ - ЦАРЬ в ГОЛОВЕ.
У кого же Бога-Царя в голове нет, те называются «БЕЗ ЦАРЯ В ГОЛОВЕ». Именно таково большинство охлоса ("едоков") на территории ЭРЭФии.
Царь - диктатор

צורר /цорер – «диктатор, враг»
"Люди не совершенны. Они могут отказаться от Завета, но Господь нарушить свой Завет не может, поэтому он продолжает действовать для тех, кто следует Его Завету."

Молад Авий (Молд-авия) = МОЛАД מוֹלָד = «рождение» (родина, отечество) + АВИЙ (АВИ) אֲבִי отец; «Царэ Молдовей – Земля – родина, отечество» .
На земле нынешней Молдавии жило племя дулебов, которых завоева-ли обры – авары и дулебы истощились.
Дулеб
דלדל /дил дал = «изнурять, истощать». דל /дал – «бедный, нищий»
דולה /доле – «он черпает»
דלוי /далуй – «черпание».
В древности на территории нынешней Молдавии была развитая Трипольская культура, которая, по-видимому, использовала искусственное орошение:
דולה אב /доле аб = «я черпаю, он черпает + Отец»

Отцы – пра-отцы, предки, пришедшие на эту землю и создавшие здесь государство, язык и языц (народ). И предки эти очень хорошо говорили на Святом языке и создали на его ПИСЬМЕННОЙ основе иврито-арамита местные языки.
обращение к Богу (одно из имён Бога); мы получили первое и главное понятие молдав-ского средневековья, и программную идею молодого государства – Земля (страна) – Богом рожденная. (С.Н. Кулибаба)
В слове שר /sar – «правитель» - те же буквы, что и в слове ראש /Rosh///ras – в слове «РАСширить». Буква א всегда обозначает присутствие божие --- אל /Эль – Силы божьи – אלהים /Элоhiм
ראש /Rosh = «Головной, главный; ЦАРЬ вселенной; образ Бога»

Россия
ראשיאה /россиа = «Царь, Глава вселенной + Всевышний Бог»
צרר /царар // царр – «соединил в одну связку, в один пакет», СОЕДИНИЛ ВМЕСТЕ.
צא ערה /цэ ара = «вышло, изошло + скрепление, соединение, склеивание; переливание крови»

Признаки Царя
народ отказался от основного постулата Завета с Ним – «Ваш царь – Я – Господь!»?

8-я глава 1-й Книги Царств.
Когда Самуил, призванный Б-гом судить народ свой, состарился и не мог исполнять обязанности судьи, он поставил судьями над Израилем сыновей своих. Но сыновья «уклонялись в корысть, и брали подарки, и судили превратно». И пришли старейшины Израиля к Самуилу и сказали ему: «Поставь над нами царя, чтобы он судил нас, как у прочих народов». Расстроился Самуил, что народ отверг его и спросил совета у Б-га. И ответил Б-г: «Послушай голоса народа во всём, что они говорят тебе; ибо не тебя они отвергли, но отвергли меня, чтоб я не царствовал над ними... Только объяви им права царя, который будет царствовать над ними».
Эти "права царей" и "обязанности" граждан созвучны с предупреждением Б-га и сегодня.

«Сыновей ваших он возьмёт, и приставит к колесницам своим... и чтобы они возделывали поля его, и жали хлеб его, и делали ему воинское оружие... И дочерей ваших возьмёт, чтоб они составляли масти, варили кушанье и пекли хлебы. И поля ваши... лучшие возьмёт и отдаст слугам своим...
...И от посевов ваших... возьмёт десятую часть, и отдаст евнухам своим и слугам своим... и юношей ваших лучших возьмёт, и употребит на свои дела... и сами вы будете ему рабами. И восстенаете тогда от царя вашего, которого вы избрали себе; и не будет Господь отве-чать вам тогда».
И передал Самуил народу слова Б-га. Но народ не послушал Б-га, захотел земного Царства, захотел быть, как ПРОЧИЕ НАРОДЫ!
צרר /царар – «1. ненавидел 2. притеснял 3. испытывал нужду 4. испытывал тесноту»
[צור] – צר /цар – «завязал узлом» -צרר
[צור ] צר /цaр = «образовываю (-вал), формирую (-овал), черчу (чертил)» - именно вокруг фигуры царя строится государство.
Израильтяне, до того жившие под властью судей, стали просить Самуила, чтобы он по-ставил над ними царя, как и у прочих народов. Самуил старался убедить народ остаться при прежнем управлении, но безуспешно. Тогда Самуил помолился Господу, и Господь сказал ему: "послушай голоса народа во всем, что они говорят тебе; ибо не тебя они от-вергли, но отвергли Меня, чтоб Я не царствовал над ними". Потом Господь сказал, чтобы он предупредил евреев, что царь заставит весь народ служить себе, возьмет себе лучшие земли, лучшее имущество народа, и они должны будут все отдавать царю. Но народ не внял предостережениям Самуила и сказал: "нет, пусть царь будет над нами, и мы будем, как прочие народы".

Последний судья израильский, пророк Самуил,
помазывает на царство Саула
По повелению Божию, Самуил помазал на царство Саула, возлив на голову его священ-ный елей (жидкое оливковое масло), и тогда Дух Святый сошел на Саула, и получил Саул свыше силу управлять народом.
ПРИМЕЧАНИЕ: см. Библию - "Книга Судей Израилевых" и "1-я Книга Царств", гл. 1-10, 1-16.
צר /цар – «осаждать»; царь буквально осаждён завистниками;
צר /цар – «враждовать» - царь враждует со всеми, у него нет и не может быть друзей, он должен подозревать всех в покушении на его жизнь и его (временно) трон {צרדה /царда – «средний[שרעד נע יה/шеРаъд на Йе – «Тот кто трепет движет Б-жий».] палец». Вот почему, показывая вытянутый средний палец, демонстрируют враждебность. Кстати, пальцы символизи-руют каждый своё – см. «Пальцы» }
צר /цар – «тесный, узкий». Трон тесный. На нем можно усидеть только одному. Попытки соцарствования в поздней Римской импе-рии привели к расколу империи на Восточную и Западную, а могли бы и на четыре части. Опыт «дуумвиров » и «триумвиров» в Римской Республике гворит, что они всегда приводили к граж-данской войне.
צר לי /цар ли – «Жаль, жалко». «И восстенаете тогда от царя вашего, которого вы избрали себе; и не будет Господь отвечать вам тогда». У всех должно создаваться впечатление, что царю жалко всех, что царь – милосерден и он заступится за свой народ, что виновны боя-ре, а царь ничего не знает (якобы).
צר עין /цар айн – дословно «враждебный глаз» - т.е. «завистливый».
צרב /царав – «1. жечь, опалять; 2. выжигать, травить». «Крамолу калёным железом выжигать будем» - сказал царь Иван Малюте Скуратову
צרד /церед – «хрипота в голосе». Царь должен говорить тихим голосом с хрипотцой, так как этот голос идёт из нутра, от Б-га, позволяя концентрировать энергию Благодати
צרה /цара – «беда, несчастье» - Царь должен нести беду врагам – как внешним, так и внутренним. Каждый должен ососбо относится к общению с царём, зная, что в любой момент от него может быть беда. Как говорит русская пословица – «держись от царя подаль-ше».
צרח /царах=»Кричать, горланить». Царь должен обладать и командирским, громовым голосом.
צרך /царах – «1. нуждаться, 2. быть должным; 3. потреблять». Весь народ содержит царя, каждый должен царю, царский двор потребляет много средств. Иллюстрацией к этому служит 1 кн. Царств 8:9
צרר /царар – «соединил в одну связку, в один пакет», СОЕДИНИЛ ВМЕСТЕ . צר /цар – «узкий». «1. узкий, тесный 2. завязывать, запаковывать 3. скреплять, связывать; связывать обстоятельствами; сжимать, крепко охватывать (Штейнберг – с. 412)»

צער /цаар – «быть малым». Царь должен знать, что он пред Богом и пред его заместителем на земле – Каганом (Патриархом) – мал и незначителен
צער /циер – «огорчал». Царь должен будет говорить горькую правду, огорчать тех, кого он соединяет
צער /цаар – «огорчение, неприятность, страдание; 2. компенсация за причи-нённые страдания». Царь и сам страдает, и может получить компенсацию за страдания в виде повышенного богатого уровня жизни.
שער /шаэр – «1. предполагал, допускал; 2. оценивал, давал оценку».
שער /шаар – «буря, бушевать»; רעש /раъш – «шум, землетрясение»
שער/сеар – «волосы» - царь всегда должен отпускать длинные волосы, так как считалось, что именно в них – сила Ваъла {באל עושה /баъл осэ – «Баъл делает»};
שער /шаар – «1. ворота, 2. арка – Правитель города שר /Сар – сидел в воротах, в арке (Бухарский Арк) 3. гродская площадь, на которой проводился базар и суд царя 4. селение 5. заглавный, титульный лист 6. глава, часть – “царь текста”»
שר /Сар – «правитель»
שאיר /шаир – «наследующий». Если не было наследников, наследовал царь, казна.
אוצר /оцар// уцар = «1. клад 2. казачейство, казна 3. сокровище, богатство 4. хранилище» - у царя есть казна, богатство, сокровище - או צר /О цар = «Бог (сосредоточенный в) узости, на малой площади, именно здесь» - в казне, в казначействе, где сокровища, богатство
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Ц - РИЭСС Бершадского

Post by Археометр »

цезарь
Цезарь, Це-сарь (в рус-ском языке произносилось как Кесарь) Ке+ сар Правитель в др. Риме Кесар "Как царь"
כשר
Цезарю АВГУСТУподнесли царскую корону, но он сказал, что он "только первый среди равных" и формально сохранил республику. Но он был "КАК ЦАРЬ".
Другая Версия: одна из сфирот – главная, коронная – называется כתר/Кетер, а в арамейском произношении – КЕСАР
ЦеЗарь
1. זה זהר /зе зоар = «это сияние», которое исходит от кетера – короны цезаря.
2. צא זהר /це зоар // це заар = « выходит, исходит + сияние»
3. צהב זהר /цаав зоар = «блестеть, золотиться + синяние» - «Ваше сиятельство; Сиятельный господин»
4. צו זה ארה /цав зе ара//цо зе ара = «приказ, указ + это + соединяет (как в мешке, когда рвут плоды)»
5. זה זר /зе зар = «это венец, венок (почёта)»
6. צואה זרא / цоа зара = «кал, помёт + отвращение, омерзение» - во время триумфа лицо полководца, на котором был надет почётный венок, было выкрашено краской, а в древние времена было вымазано грязью, чтобы он не забывал, что, если он потеряет звание «цезаря», он будет внушать отвращение и его вымажут калом по настоящему и убьют из-за омерзения к нему.
שר /Сар на иврите - это Правитель (см. "сэр; царь"), слово "Кесар" - это "Как царь" - Про-звище Юлия из рода, восходившего к Энею из Трои-Илиона (Эльон - Всевышний), сыну Венеры (БъЭнееРа - "Удовольствием правит").
Но ещё есть слово корень Шаар - "שער" - "Предполагал, допускал, давал оценку", - "Ворота", - "Волосы"; שעור /шиур - "1. Мера, размер; 2. Масштаб для сравнения; 3. Урок". השערה /ашъара - "гипотеза, предположение". Все эти определения относятся к ЦАРЮ, чрез которого проходит Божественная энергия "ע"- . Поэтому внешне - 1) ДОМ Правителя находился в Шумере около ВОРОТ,
2)считалось, что его сила находилась в волосах (поэтому Юлий Цезарь носил парик, хотя и короткий),
3) царь был мерой (фут в Англии - это стопа короля)
4)Царь должен был предвидеть ситуацию
5) Только царь мог давать оценку стекавшейся информации и принимал решения, от которых зависела Судьба страны.



Цаца, цацка
1. Детская игрушка (обл.). 2. О том, кто слишком важничает, кто требует к себе слишком много внимания (простореч. фам. пренебр.). Что ты за цаца такая?
צעצע /циэца//цаца – «украшал»
צעצעך //цацаха – «украшение твоё» - отсюда «цацка»
צעצוע /цаэцуа – «1. игрушка; 2. резьба, изваяние; 3. красота»
Перевод
цаца
ца́ца "детская игрушка", южн., зап., тамб. (Даль, Гоголь), также "паинька" (Чехов), укр. ця́ця "игрушка", блр. ца́ца, польск. саса "хорошо, красиво", сасkо "игрушка" наряду со словен. čáčа "игрушка", чеш. čаčа ж., čаč м. – то же, др.-польск. сzасz "цена, награда". Образование детской речи; см. Бернекер I, 133; Брюкнер 55; Розвадовский, RS 2, 75. Аналогичные фин.-уг. образования см. у Тойвонена (FUF 19, 159).
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
белоручка, воображала, гордец, гордыбака, гордячка, задавака, задавала, зазнайка, красотка, поселок, самка, соска, телка, фордыбака, фря, фуфыря, цецуля


צעצע /цица – “украшал” ----- צעצעך /цицаъха // цацъха /// цацка – « украшение, игрушка твоя»
צעצוע /цаъцуа – «1. игрушка»

Иш какая цаца – ругательство
האיש קעקעיה צא צאה / а-иш кикайа цэ цэа // А иш какая ца цаа = «Человека этого + разрушил Б-г + вышел + кал, помёт»

צאצא /цеэца – « потомок; тварь» - ишь(איש /иш – мужчина, אשה /иша - женщина) ты (את /ат – «ты» - обратное прочтение в уничижительном женском роде), цаца какая (кака - тварь такая)! Говорит, что он – человек! Ишь, цаца, говно моё!(צאה /цаа – «кал, помёт»)

ЦВЕТ
צבע/цева – "краска,
צות /цават – «присоединяться, группироваться»
צותא / цавта// цвета /// цветы – «группа, компания» ----- букет цветов. Каждая группа войска имела свой цвет на значках, цвет галстуков у кроатов , служивших во французской армии.
שבעת /шват – «семёрки». В радуге 7 цветов. Весь свет в мире представляет собой мириады пучков «радуг-спектров» - ЦВЕТОВ –
«צבת /цевет = «связка, охапка»» (см. «Свет») – узкий пучок спектра-радуги.

צוות /цивут – «комплектование» - здесь и набор цветов для флага, а מפלגה /миФлага = «партия», а каждая партия носила те или иные цвета в своей одежде, например в Византии были партии голубых и зелёных – на скачках на ипподроме, и они враждовали друг с дру-гом!

цвет":
Белый цвет:___________________________________
באל/бэл – "в Боге, Богом" – Смесь - לוש /луш//лукс///люкс - всех 7 цветов----
שבית /Шъбейт//швет/// Свит - "То, что является ДОМОМ" Бога אל /Эл, т.е. тонкий электрический жгут, наподобие лазерного луча СВЕТА.

Если белый свет разложить, как это происходит в радуге, то получится семь цветов, следующих друг за другом в таком порядке: Красный = 1 (א); Оранжевый = 2(ב); Желтый=3 (ג); Зеленый = 4 (ד); Голубой = 5 (ה); Синий = 6(ו); Фиолетовый = 7(ז). Получается, что семь цветов радуги имеют номера. См. «Люкс»
Художники знают, что если соединить цвет №1 (красный) и цвет №4 (зеле-ный), получится черный цвет. Но если написать их ивритские значения, то получится אד /ад, который всегда рисовали именно чёрными красками. Кроме того, אד – это «пар», а אדהם /эдам – «угар, чад»


כראש/къраш– ראש - "как главный, подобно первому, головному" –------------ красный

Русские во всем стараются быть первыми, называть красным даже то, что по своей природе не может иметь цвета, сравните красное словцо, красная строка, красный угол, красная смерть, красное солнышко, красная рыба (не красная по цвету, а бескостная, например белуга) и т.д.


שלהט/шелаът -– להט - "подобный жару, блеску, языку пламени" ----– золотой
שלט /шелет – «власть» - отсюда – желтый – цвет власти
זה להנאה/зе леэне – הנה "этот для удовольствия"; זה לנו /зе лану–«Это нам» –-------------------------------------- зелёный
גאלה בוא/гула бо! –גהל-"избавление, приди!"-------------------------------голубой
הו לבה אוזן/го либа озен = "Божья Сушность + суть (главное, сердцевина) לבב + "ухо-знание--------------------------------------------------------------------------- голубизна
1. שהנאה/шеэне – הנה "подобный удовольствию"--------------------------------------- синий
2. שנה /шина – «изменил что-то» - цвет МеЩан {משנה} Варна Мещан - от משנה /мешане = "Учащийся, повторяющий, изменяемые и изменяющие " Страну. Их цвет - Синий – от
3. שהנה /шеИне = "Тот, кто вот" (пред вами - цвет неба).
4. שען /шаън – «поддерживать, подпирать» синее небо – ассоциация с Атлантами, которые поддерживаю синее небо

Синь –камень означает, что этот камень закладывался при заложении новой церкви в честь Бога , называющегося также и богом Изменений – Шеан – Шан, бога, подпирающего, поддерживающего синее Не-бо. – Тянь-Шань – «Небо подпирает»

ויו להט/вайо лаат – "О! Блеск" --------------------------------------------------------------------------------------- фиолетовый
Чёрный – שחר/шъхор; Чорный – שור נאה/шор наэ – «Чёрный как бык + хороший, красивый»
Россия - не только КРАСНАЯ страна, но также и Белая, и Синяя - соответственно существующему флану России. Это не случайные цвета, а цвета различных варн, из которых состоял поместный собор, выбирающий Царя - от צרר /Царор = "Соединяющий в одну связку", что и происходило в 1613 году.
А варны такие - Священников - цвет Белый - от באל /Бэл - бог Бэл или בעלי /Баъли - "Хозяин мой, Муж мой" или древнерусское слово "Велий" - "Великий" - בעלי יקהה /Баъли икаа = "Баал мой (Хозяин) подчиняющий"

Варна Мещан - от משנה /мешане = "Учащийся, повторяющий, изменяемые и изменяющие " Страну. Их цвет - Синий - от שהנה /шеИне = "Тот, кто вот" (пред вами - цвет неба).

Варна Служащих - Дворян и Казаков - от חזק /Хазак = "Сильный". Люди, записанные в это сословие (варну), были по ШЕРТИ {שרת/шарат - "Присяга, служитель, слуга"} обязаны по первому зову Кагана-царя отдать свою красную кровь за Государство и Государя [הו סודר /Хо Судар = "Подчиняющий Божественному порядку и подчиняющийся ему сам"].

Слово "Красный" - כראש נעי /кРаъш ный = "Как бы головной, главный, движущий меня вперёд"
כרעש נעי /кРаъш ный - "Как бы разрушающий, движущий меня вперёд".
Недаром красный флаг - флаг революции.
Кстати, здесь же и слово רועש /Руъш - "Трясу, делаю страшный шум, буяню" , откуда название красного цвета во французском - Руш//Руж.
Слово -синоним "Трясти, трепетать" - רועד /род дало название красного цвета в английском - Ред и особенно в ирландском - Руад, что является ПОЛНОЙ КАЛЬКОЙ Священного языка.

Слово "РЫЖИЙ" - от уже знакомого вам слова רשע /раша - "злодей, грешник" - рыжие люди в средневековье считались истинным отРОДьем дьявола. Но и корень רעשי /Раъши//рыъши - "Тот, кто буянит, хулиганит, шумит, беспокоит" тоже сыграл в слове Рыжий свою роль.

Здесь же и слово РАЖИЙ - "НУ, МОРДУ РАЖУЮ НАЕЛ!!"

Точно такие же сочетания цветов распространены практически по всей Европе, особенно в славянских странах, а в Словении, Словакии, Сербии, Чехии и Рос-сии они одинаковы по значению.

Там в Европе, где недоставало этих цветов, не уважали соответствующее со-словие или его там и не было - например в Польше мещане вообще не имели права голоса на сеймах, также, как и в средневековой Англии и синего цвета в польском и английском флагах нет! (Затем, в Англии синий был введён после революции Кромвеля). В Финляндии, Греции и Израиле нет военной касты - нет и красного цвета!

Само слово ФЛАГ - естественно из Священного языка - פלגה /Плага - партия, группа войск, рота, подразделение. Ведь каждая рота были под своим флагом, чтобы можно было бы управлять ими на поле боя!

Цветы
זה בית/зе байт// Це вит = «Это дом».
Действительно, цветок, особенно закрытый, напоминает маленький домик, где совершается таинство Перуна .
צבע /цева – «цвет, краска»; -------- צבעות /цваот = «Цветы, краски»

צותא /цавта // цвета = «группа, компания» - цветы собирают в группу – букет цветов, а одна компания, группа стремится одеваться в один цвет, в одни и те же цвета – команда футболистов и других спорт-сменов
צוות /цевет – «группа людей» *одного и того же цвета (цвет кожи, цвет одежд)

Цезарь
צא זהרי / цэ заре = « исходит, выходит + лучи света, сияние»
Кесарь
כשרי /кесаре = «как правитель (שר /sar), как царь» - первые цезари не считались царями, они были только первыми среди равных.


Цейлон
צא לאון /це леон = "Вышел к богатству; вышел ко льву" - Лев - герб Шри Ланки (с языка сингалов означает "благословенная, прекрасная земля" – שרי לנך /шри ланха = «Очищение + там находится + твоё»)) – Цейлона. Цейлон в древности счи-тался, да и был таковым, островом богатства, пряностей (в первую очередь – сахара – סחר /схар – «товар, торговля»), затем чая (с XIX века), райским островом с прекрасным климатом. Его древнее название – «Тапробана» - возможно от תאפרו בנה /тапро бана = «Ты будешь на лугу + возродишься (построишься)»


целый, целиком, цельный
Перевод
целый
це́лый цел, цела́, цело́, укр. цíлий, др.-русск. цѣлъ, русск.-цслав. цѣлы, род. п. -ъве "исцеление", ст.-слав. цѣлъ ὅλος, ὑγιής (Остром., Супр.), болг. цял, сербохорв. ци̏о м., циjèla ж., словен. се̑l, чеш., слвц. сеlý, польск. саɫу, в.-луж. суɫу, н.-луж. сеɫу. Древняя основа на -u, судя по др.-чеш. z cělu "целиком". Праслав. cělъ родственно др.-прусск. kailūstiskan "здоровье", греч. κοῖλυ ̇ τὸ καλόν (Гесихий), гот. hails, д.-в.-н. heil "здоровый, целый"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 494; Бернекер I, 123 и сл.; Френкель, ВSрr. 44; Траутман, ВSW 112; Арr. Sprd. 350; Педерсен, IF 5, 35; Шпехт, KZ 64, 21 и сл.; Гофман, ВВ 16, 240; Перссон 516. Следует отделять от др.-ирл. cél, кимр. соil "(счастливое) предзнаменование"; см. Мейе, RS 2, 63; Педерсен, Kelt. Gr. I, 56 и сл.; Бругман, Totalität 41 и сл. О заимствовании слав. слова из герм. (Хирт, РВВ 23, 332) говорить нет основания. •• [Отсюда целко́вый, це́лка; см. Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 141 . – Т.]


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
без повреждений, безраздельный, большой, в целости и невредимости, в целости и сохран-ности, весь, день-деньской, единый, еще не начатый, живехонький, живешенький, значительный, исполненный, как ни в чем не бывало, круглый, монолитный, набитый, наполненный, не испортившийся, невредимый, неделимый, неиспорченный, нелущеный, неповрежденный, непорченый, непочатый, неразделимый, нераздельный, неразорванный, неразрывный, нерасколотый, нерасчленимый, нетронутый, неурезанный, общий, полный, системный, слитный, сохранный, хоть бы что, цел, цел и невредим, целенький, целехонький, целешенький, цело, целостный, целый и невредимый, цельный, что ему де-лается

• ЦЕЛЫЙ — ЦЕЛЫЙ, неповрежденный, неиспорченный; | непочатый, неубавленный, цельный. Целый хлеб. Целая, непочатая бутылка вина. Замок цел, а деньги пропали. Там уже татарове воевали все, пойдем где к целому месту, •стар. | Полный, весь, со всеми частями… … Толковый словарь Даля

В древнем Новгороде говорили – «КЕЛИЙ»

כלי / куле // кели /// ЦЕЛИ – «всё, все»
כלי / кела // цела – «скряга, скупец» всё время проверяет – ВСЁ ли ЦЕЛО. -------
כלי כמה / кела кама // цели комъ /// целиком = «всё, скупец + желает, страстно жаждет»

כלני / кольни // кельний /// цельный – «всехний»

Его цель – захватить всё!


Гематрия слова צל == 30+90= 120 = צל /цел = «тень, кров» совпадает с гематрией библейского (Исх. 3:2) слова הסנה/а-Снэ – «несгораемый терновый куст = Ангел Господень» == 5+50+60+5 =120
(найдёшь в жаркой пустыне терновый куст, получишь тень, останешься цел, и не сожжёт тебя жаркий ветер пустыни! Будешь жить до 120!! – см. Феникс).

1. צל /цел – «тень, сень» - צלה /цела – «тень, тенистое место». Тот, кто бывал в жарких странах и в пустыне знает – насколько важное значение имеет то, что нужно найти тенистое место, чтобы спасти свою жизнь. Хочешь уЦЕЛеть, остаться ЦЕЛым – найди тень, терновый куст, тень Бога!!
2. צלול /цилуль – «очищение, фильтрование» - пей чистую воду – не заболеешь, останешься ЦЕЛ!

צל הויתי/ цал ивити // цал овети = « тень, сень + я составлял (*одно це-лое\ צל הוה / цел овэ // цель оэ – « (под) сенью Сущего Бога будешь ЦЕЛ»)»
צ"ל הויתי/ цел ивити // цел овети = « должно быть (צָריך לִהְיוֹת /царих лиhьот) + я составлял (*одно целое\ צל הוה / цел овэ // цель оэ – « (под) сенью Сущего Бога»)» --- ЦЕЛЬ ЧЕЛовека– СОСТАВИТЬ ОДНО ЦЕЛОЕ С СУЩИМ БОГОМ


3. צלח /цалах – «переправляться, переплывать» - переплы-вёшь реку, останешься цел
4. צלח /цалах –«удалось, сгодилось»
Слово «целый» связано с понятием ущерба, повреждения, сохранения жизни и здоровья – «целитель».
5. צלע /цела – « ребро, бок, сторона». צלעה /целъа – «ребро; жена». Женишься – будешь ЦЕЛьным. «Полным», целым ЧЕЛовек в еврействе считается только женатый человек, нашедший свою половинку.
6. צלעי טלל /цели тилель // цели тэлль = «бок, ребро, сторона моя + покрывать, осенять; ниспослать росу (טל /таль = «роса» = «святая вода»). Нельзя быть целым, если тебе все бока отбили и ребро сломали.
7. צלעי הטיל /цели этиль // цели тель = «бок, ребро, сторона моя + бросать, кидать, метать; класть яйца [טול]»
8. צלעי טלאי /цели тилель // цели тэлль = «бок, ребро, сторона моя + заплатка, латка»
9. צלעי תעל /цели таъль // цели тэль = «бок, ребро, сторона моя + канал (связи с небом)»
10. [כלא] – כלאי /кели = «удержал мне» - в древнерусском языке новгородского диалекта вместо «ц» говорили «к» - вместо «цел» - «кел»
11. [קלע] – קלעי /кели = « сплетённый мне» - корзина, которая будучи обмазанной глиной, могла удерживать и жидкость. Так и делали первые сосуды – обмазанные глиной корзинки обжигали, солома выгорала и получался сосуд.
12. צלחי תעל/цалхи тэаль = «удаваться, годиться, являться мне + канал»
13. צלחת /цалахат –«1. тарелка 2. карман». От

14. צלב /цлав – «крест», а צלהב /цилъаэв – «сверкал, блестел». Это говорит о том, что в древних мистериях распятие – צלב /цалав считалось приближением к Богу – אבא /Авва – Отцу. Так, Один {הו דין /О дин = «Божий суд»} повесил сам себя на священном дереве Иддриггсиль (ясене) и проколол себя копьём (что было и с Иисусом – «Спасителем»). А тот, кто станет «Сыном Бога», тот, конечно, останется ЦЕЛ во время «Божьего Суда – הו דין /О ДИН». Поэтому то римские императоры объявляли умершего императора «богом», а себя – «сынами божьими».

Чмокать – целовать
Чмо – «юродивый», выкликающий Имя Его, целует и изображение Имени Его, и символ Его – «крест; распять, распинать» - צלב / цлав ---- целовать:
צלליו את /цаллав эт – «стать чистым, ясным Его + вместе, с, около»
צל הויתי/ цал ивити // цал овети = « тень, сень + я составлял (*одно це-лое\ צל הוה / цел овэ // цель оэ – « (под) сенью Сущего Бога»)»
צ"ל הויתי/ цел ивити // цел овети = « должно быть (צָריך לִהְיוֹת /царих лиhьот) + я составлял (*одно целое\ צל הוה / цел овэ // цель оэ – « (под) сенью Сущего Бога»)»



Целина-------צלי
1. נצלינו/ницлину – "мы прожарились"
2. [צלל] – צלל נע /цилель на// = «очистил + двигался»
3. צללי נע /цилъли на = «очистил мне + двигался»
Целина - очищаемая от остатков сгоревшего леса земля


Целка---צלק--צלל
Непорочная, «чистая», «целая» невеста.
Целкой» в русском арго называется чистая «несверлёная» девушка.
- צ"לך /целха – «должно быть твоё» (- =צריך להיות= צ"ל /царих леhioт).

צללך //целлха = «1. быть чистым тебе 2. погружаться, нырять тебе»
1. צלול/цалул – «ясный, чистый, прозрачный»
2. צלל/цалал – «нырять». Ясно, кто куда ныряет.
3. [צלח] צלחך /цалахха//целха – «годящаяся тебе»
4. הצל/эцел – «затенял, бросал тень». Ясно и то, по какому поводу бросают צל/цел –«тень» на репутацию девуш-ки.
5. צלצל/целцел – «звонить в…» . Ну, говорят, раззвонили, что «невеста-то спорченная»
6. צלק/цилек – «наносил ранения»
7. צלעך /целаъха = «ребро, сторона твоя» - «целкой» была первоженщина Лилит, бога Г-дь Б-г «собственно-ручно» не вставил в её «сторону» `eбен первочеловека. Что, не верите? Тогда читайте:

До того момента, как аАдама и первоженщину, у которой НЕ БЫЛО ещё ИМЕНИ, Б-г изгнал из сада, в котором не надо было ничего делать, было вот что:
(Быт. 2:22: )
22 И создал ЙХВХ ЭЛОХИМ из ребра, взятого у Адама, жену, {ויבאה /ваЙевиэа =} и привел ее к Адаму.

В переводе Д. Иосифона:
{И перестроил ЙХВХ ЭЛОХИМ ребро –(сторону, бок) , которое взял у чело-века, в женщину, и привёл её к Человеку} – А в подлиннике:
ויבן יהוה אלהים | את –הצלע אשר-לקח מן-האדם לאשה ויבאה אל-האדם:}/ ве Йавен {ебен – ашкен.?} /Адонай / эт а ЦЕЛА эшер лаках мин-аАдам леИша ва-Евиэа эль-аАдам.
-------------------------------------------------------------------------------
Слово ויבן /веЙаВен переведено, как «и перестроил» - от корня [בנה], но что, если это двубуквенный корень יב ?

- Такого корня в словаре Дрора нет. А есть такие корни:
• יבא /ибе = «импортировал, ввозил» {семя}; «вводил»
• יבא /ибе = «импортировал, ввозил»; «вводил»/
• יבאתי /ибати – «я вводил, я ввёз»
• יבב /ибев = «рыдал, выл»; יבבה /ибева// ивава = «рыдала, выла»//--- ср. Сделал «ваву» - «больно!»

• יבבתי /ибавти//йиббати – «я рыдал(-а); я выл(-а)»
• יבוב /ибув = «рыдания, завывания»
• יבבה /йвава – «рыдания. Завывания, вой» -----
В книге Сефер Ецира буквосочетание בי (יב) означают:
בי /би – «жить внутри, во мне; при мне, со мной , у меня; умолять, угождать; внутреннее святилище Храма». ב – это как бы некое пространство-вульва (בעל בא /баъль ба // вуль ва = «Муж + зайди»), открытое с одной стороны, а י - либо фалл, либо семя, готовое напасть {עוט // гот – «нападать, вторгаться»} и попасть в ב .

Слово יבן /йабен// Ебен// ёбен фонетически схоже с русским понятием «ебёна», т.е. выХОРена , т.е. оставлен после полового акта. И слово יבן /йабен// Ебен// ёбен может быть ещё одним названием слов «половой член, фалл, хуй ».

Итак, этот стих Библии (Быт. 2:22: )
ויבן יהוה אלהים | את –הצלע אשר-לקח מן-האדם לאשה ויבאה אל-האדם:} можно прочитать так:

фалл - Господь - Бог от СТОРОНЫ, который взял (Г-Б) от Человека, в женщину ввёл силой (Бога - אל) Человека.
Таким образом подтверждается легенда об уже существующей (В ТЕ-ЛЕ!) первоженщине , в которую Сам Господь Бог ВВЁЛ фаллос-ебён от Че-ловека-адама и сделал эту первоженщину ЖЕНОЙ Человека-адама, который ПОЗНАЛ тело первоженщины лилит, ставшей евой в рыданиях и воплях coi-tus-a.


Целовальник, целовать (крест)
Целовальник - должностное лицо в XV—XVIII вв. Отвечал за исправное поступление денежных дохо-дов, участвовал в судебном и полицейском надзоре за населением. Избирался из посадских людей или черносошных крестьян, вступая в должность, Целовальник давал клятву (целовал крест, отсюда название). После 1754 сохранились только кабацкие целовальники. По традиции во второй половине XIX — начале XX вв. целовальниками называли продавцов в казённых винных лавках.
צלב/цалав – "распинал на кресте"; צלב/цулев – "был в форме креста"

צלוב /цълув = «крест»

צלובי /целуви// целуй = «крест мой»

Цель---------צלח
צולח/цолеах – "удачный"; בהצלחה/беацлаха – "Удачи вам". Цель – удача.
Цель-------------[ צלה]
Цель - То, куда устремлён взгляд
То, куда устремлён взгляд (из арамейского языка) צילה/ Цила – «цель»

1. צ"ל /цель = «должно быть» (צריך להיות /царих лехьот) – так должно быть и я буду стремиться к этой цели!

Вашкевич считает, что ЦЕЛЬ – от арабского وصل ваС#ал “ и достигать” – «съал»,

צאל / цель – «1. Бог правосудия {Папюс, с. 165} 2. тень» ---- "пусть рушится мир, но торжествует правосудие" - Fiat justitia et pereat mundus
«Пусть правосудие и в тени, но оно есть и оно восторжествует» (Я) - צא אל = צאל / цэ эль = цэль = «вышел, выполнил + Бог»

Цель – наслаждение и ликование
[צהל] ---- /לצהול / лицъоль – «ликовать»– צוהל /цоэл – « ликующий»
צהל /цаал – «ликование, веселье» - по Каббале цель любого живого существа – добиться наслаждения




צא על /цэ аль = «вышел, выполнил + высший»
צוה אל /цива аль // цуа эль = « приказал, велел 2. назначил, 3. завещал + Бог» --
Заставлять, принуждать идти к цели
[אלץ]/ илец – «заставлял, принуждал» ---- слеванаправное чтение даёт «цели» ----- אלוץ / илуц – «принуждение» ----- луч Солнца принуждает тьму рассеяться, лучи Бога принуждают зло стать невидимым.
[אלץ]/ илец – «заставлял, принуждал» - города Илец, Илецк, Соль-Илецк, Елец построены, как крепости, которые принуждали врагов останавливаться в нашествии.

ср. ЦИВИ ЛИ зация: צוי לי זה יציאה /циви ли зе йеция = «приказал, велел 2. назначил, 3. завещал + мне + выход» - - достиг высшей цели Авраам, когда выполнил повеление Бога (Быт. 12:1), уйдя из земли своей, от семьи своей в землю, которую Аврааму указал Б-г и основав там Общину ( цивилизацию) естественной религии (аврамической религии) Единого Бога для всех людей Земли.


צא אל = צאל / цэ эль = цэль = «вышел, выполнил + Бог»



צל /цель = «как образ непостоянного» (Ioн. 4:5 - библейский словарьШтейнберга )
ציל /цил (арам.) – צלול /цлуль – «ясный, чистый; звучный».
צלל /цалаль – «1. погружался 2. нырял 3. пикировал 4.слал ясным чистым» - картина ныряния за ясным и чистым Жемчугом!
צלל /цалаль – «звенеть, звучать » - священная птица индейцев майя – кетцаль – כה צלל //ке цалль = «здесь + звенеть, звучать»
«Ясная, озвученная цель »; « Наши цели ясны, задачи определены! За работу, товарищи!» (Н. С. Хрущёв)


«финиковые пальмы, удивительным образом росшие среди голых песков, дарили путешественникам сладкие плоды (в сезон) и спасительную тень (круглый год).» ( З. Ситчин. «Лестница в небо. В поисках бессмертия»)
צל /цель – «1. тень 2. сень (деревьев)»
צאל /цъэль = «тень; лядвенец (бот.)»
צלל /цалаль – « покрыл тенью»
Итак, цель каравана ясна – чистые, звучные родники журчащей воды, где сень дерев даёт благодатную тень, защищающую от палящего солнца – Ярилы (ירא לו /йарэ ло – «страшись Его»)»

Наша цель – тень! Кто шёл по пустыне в жару, тот меня поймёт!
Ташкентцы ходят по тени. Т.е. от одной тени к другой. Люди при выкли устраиваться в чиллю (самое жаркое время года) в тени.

צלה /цала // чала – «жарил»
צלה /цилла = «тень, тенистое место»
Чили - пустыня Атакама – одно из самых жарких мест на Земле.

Он привык находится в тени начальства – נע צאל שת בו /на цъэль шът бо // на чаль ст во = «двигайся + тень + место, основа + ему»


Цена, цент----------[צין]
Фасмер: цена́ укр. цiна́, др.-русск. цѣна, ст.-слав. цѣна τιμή (Остром., Супр.), цѣнити τιμᾶσθαι, болг. цена́, сербохорв. циjѐна, вин. п. ци̏jену, словен. сẹ́nа, чеш., слвц. сеnа, польск. сеnа, др.-польск. саnа (Розвадовский, RS 2, 109). Праслав. cěna родственно лит. káinа "цена, польза", kainà – то же, puskainiu "за полцены", авест. kaēnā- "возмездие, месть, наказание", греч. ποινή "покаяние, возмещение, наказание", далее – греч. τί̄νω "совершаю покаяние", τῖμή "оценка, почет, цена", ирл. сin м. "вина, долг"; см. Фик I, 379; Мейе, Ét. 443; МSL 14, 348; М.–Э. I, 394 и сл.; Эндзелин, ЖМНП, 1910, июль, 200; Бернекер I, 124 и сл.; Траутман, ВSW 113; Лескин, Bildg. 375; Буга, ИОРЯС 17, I, 26 и сл. Предположение о том, что лит. слова – "подделка" (Брюкнер, AfslPh 29, 110), необоснованно; см. Буга, там же; Зубатый, AfslPh 15, 478 и сл.; Френкель, Lit. Wb. 203. Подробнее см. ка́ять.

Этруск. cena (стоимость)

1. צנא /цина – «мелкий скот» {Штейнберг-с. 407} - цену назначали в количестве овец и коз или быков.
2. צא נע /це наъ = « вышел, изошёл, пригнал + движение (стада, скота)
3. צן /цин – «местность, пустыня около Иерусалима», где и паслись стада
4. צנה /цина – « рыбачья верша» - рыба стоила столько, сколько ловушек-верш загнимал объём улова
5. צנה /цина – « 1. латы, кольчуга » - цена наёмника-зольдата – זול דעת /золь даът = «дешёвый + знание, мнение»
6. צין /циен – « отмечать, ознаменовать, обозначать»
7. צנע /цинаъ = « прячу, утаиваю» - ценные вещи прячут, утаивают. Отсюда – то, что ценно – прячешь, утаиваешь. Русское – «цена»
8. צנעתא /цнаъта= «то что прячу, утаиваю» ------ украинское «Цнота» – «девичья честь» -– - девичья честь имеет цену, поэтому на свадьбе принято невесту выкупать.
9. קנה /кана// кена /// cena //// цена = «купил» - покупают то, что ценно, имеет цену.
Здесь же – «цент/кента// сента» --
cent (англ.) - 1. цент 2. гроши; 3. 1/100 основной денежной единицы
сан (каз.) - II. 1) число 2) количество; счет; численность 3) номер 4) множество
санат (каз.) - ряд

Сантим (франц. centime, от лат. centesimus /сентесимус \\ кентесимус— сотый), 1) французская разменная монета, равная 1/1000 франка.
כנסתא /кнаста// кенеста – «собирание, внесение» синагогальный денег – בית כנסת /бейт кнессет – «дом сбора, собрания; синагога». Крымско-караимское – «кенесса», итальянский замок Каносса (путь в Каноссу императора Генриха IV)
כנסתאים /кенестим = «синагогальный и церковный сбор» - в церкви – через покупку свечи, которую необходимо вставить в шандал – канделябр.


10. צין /циен – «выделен, отмечен, обозначен» . Продукт, товар оценен, на нём проставлена цена, вывешен ярлык.
ציון /цион – «1. Сион; 2. Знак, памятник; отметка, балл; ЗАМЕТКА; указатель, индекс» - «Индекс цен»

11. ПО ВАШКЕВИЧУ: ЦЕНА – от арабского صان с#а:на “беречь, дорожить”, т.е. ценить. Возможно, что здесь корреляция со словом סנה /снэ = «терновый куст», из которого говорил Бог с Моисеем, т.е. «нечто божественное».
арабское صان с#а:на “беречь, дорожить” – от סנאי /снаи – «белка». Самой мелкой разменной «монетой» в древней Руси была одна беличья шкурка. Связка – סרוג /саруг из 40 сорока белок составляли «Куну» - от קונה /конэ – «Покупаю». Искусственно Саруг (сорок) беличьих шкурок были приравнены к шкурке КУНицы.
12. צנה /цина – «щит, стена, каре-рамка» - «плата за одного наёмника-воина, плата за щит». Возможно, что будущие наёмники или те, кто искал наёмного воина, писали цену за наёмничество на щитах. Взявший в руки щит соглашался заключить контракт. Возможно, что «циной» называли этикетку, которая, как щиток, накладывалась на товар. Содержать наёмников-солдат тоже было очень дорого – и цены, и солдаты могли больно исколоть – и количеством серебра, и своими острыми копьями, мечами и стрелами.
Хорошую цену давали также за строительство городских стен. Тот же корень и в слове «Сарацин». Итак, кто же такие «Сарацины (сарачины)»? Это наёмники-казаки («щиты», щитоносцы). – от арамейского צנא/цина – крепостная стена, заслон, щит, защита, прикрытие, укрытие, стан.
שר הצנא /сар а-цина = «правитель стены»
Сарацины (сарачины) охраняли стены городов («казаки» - כזק /каЗак = «Обязанный (служить)») и умели выстраивать в поле подвижные городки из телег («гуляй-поле»). Сарацины-казаки умели выстраиваться в каре («рамка»), охраняя «в поле» своего правителя-лохага и защищаясь от конницы врага. Правитель обозначал полки сарацин знамёнами (צין /циен -«ознаменовать»), отмечал их благодарностью перед богом войны (Аресом, Марсом, Халдом…) и отличал их наградными медалями, которые стечением времён начали играть роль денег (прочим гражданам деревень или городов серебряные монеты были ни к чему – им хватало для жизни и медных монет, да и вели то они в подавляющем большинстве своём натуральное хозяйство и натуральный обмен). Серебряными медалями {מד"ל /меДал = «что умный (שכל /сехель//----«шекель») поймёт с полуслова» ( ד"ל =די לחכימא ברמיזא /да лехакима бирмиза) - на медали были отчеканены короткие сокращённые надписи, которые понимали только умные и знающие} и серебряными же монетами, на которых надписи были даны в сокращении, награждались и строители стен, которых приглашали из других мест и они (מדל /медал = «из бедности, скудости») не брали местных медных или бронзовых денег, а серебро было в ходу везде на вес (שקל /шакаль – «взвешивать 3. засчитывать 4. брать, взять» - отсюда и прозвище тех, кто продаёт за плату душу – «шакалы»). Возможно, что «Сарачинами» называли и казаков, которые подчёркивали, что и они имели отношение к Сарре – жене Авраама, который весьма почитался на территории России.

13. От слова צן /цен – «колючка» возникла тавтология «цены кусаются, колются». За хорошую цену можно было сделать себе и татуировку – исколоться.
14. [צנן] /цинен – «1. охлаждать, студить» - « он говорил с холодным цинизмом». צינה /цина – «холод». “Заморозить цены”
Ему понравился предмет, но цена охладила его холодным душем.
Одним из самых ЦЕННЫХ товаров товаров был… лёд и снег (в летнее время года!). Выражение – «он ему нужен, как прошлогодний снег» не лишено смысла, так как снег и лёт заготавливался в глубоких погребах и не таял до следующего снегопада. Лёд и снег нужен был для охлаждения вина, для изготовления мороженного, посто для хранения скоропортящихся продуктов в погребах и т.п.
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Ц - РИЭСС Бершадского

Post by Археометр »

цензор
Перевод
цензор
це́нзор у Радищева: це́нсор. Через нем. Zensor из лат. сēnsоr "расценщик": сēnsеō "расцениваю".

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
цензура
Перевод
цензура
цензу́ра стар. ценсура (Радищев 163). Через нем. Zensur – то же из лат. cēnsūra. Ср. предыдущее.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

Цен зор зура
צין /циен – 1. отмечать 2. обозначать 3. озна-меновать 4. отличать זהר /зоар – «луч све-та»
שיאן /син – « высший» זו ראה / зо раа = это + смотрю
שנאה /синъа – «нена-висть, вражда» זעור /зур – «двигаться, дрожать + кожа (*пергамент)» זוע רע /зва раъ // зу ра = «ужасал + плохой, злой, близкий»
קנא / кинне – «завидовал, ревновал» זה עור /зе ор = «это кожа (*пергамент)» יסור /яСур – «он отклонит(ся), он отойдёт, заведёт, завернёт» - [סור] -
כאן /кан – «здесь, тут» שורה /сура – « строка»



центр
Фасмер: род. п. -а, уже в XVII в.; см. Огиенко, РФВ 66, 369. Через нем. Zentrum – то же из лат. centrum / кентрум // центрум от греч. κέντρον "острие (цир-куля)"; см. Дорнзейф 23. Не через франц. сеntrе, вопреки Смирнову (321); см. Горяев, ЭС 404,
греч. κέντρον "острие " ----- קין תריון /кайин трион = «лезвие (острие) + предупреждение [תרה]»
1. כאן תאר / kan taar // кен тър = «здесь, тут + описывать, окружать; звание, чин»
2. צין תאר /циен taar // цен тър = «1. отмечать 2. обозначать 3. ознаменовывать 4. отличать + звание, чин»
3. צנתר /цантар, цантер = « трубочка». Трубочками являются трахея и пищевод, которые идут по центру тела.
4. צנע תרה /цинаъ тра // цинъ тра = «прятал, утаивал + предупреждать» - прячут всегда поглубже, в серёдке, в центре.




Центурион, центурия – см. Кентавр
צין תאריון /циен taarion = «1. отмечать 2. обозначать 3. ознаменовывать 4. отли-чать + звание, чин (невысокое - соотв. званию лейтенант)»
Центурия
Подразделение легиона ~ рота
כאן תוריה /кан турия = «здесь, тут + объезжать, пускать в обход + *(с нами Бог)»


Цеп - См. Цапать - Цафон
цепенеть
Перевод
цепенеть
цепене́ть е́ю, оцепене́ть, ст.-слав. оцѣпенѣти ναρκᾶν (Супр.), оцѣпати ἀποστηλοῦσθαι (Супр.), сербск.-цслав. цѣпѣнъ "неподвижный", болг. сце́пя се "цепенею", сербохорв. сципати се "замерзать", словен. сереnе̣́ti "цепенеть", чеш. scepeněti, scípnouti "околеть", scíplina "падаль", слвц. сереniеt᾽ "цепенеть". Праслав. cěpeněti от *се̌ръ "палка". Ср. в семантическом отношении околе́ть от кол; см. Бернекер I, 125; Преобр., Труды I, 47. См. цеп.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
• цеп

Цепь – см. Сидеть в плену, на цепи, сидеть в тюрьме
1. צפף / цафаф // цапп {цеп, цепь} – «теснить, давить; делать тесным, уплотнять».
2. צפע /цЭфа /цепаъ – «гадюка» - змея похожа на цепь, цепь – на змею, опутавашую раба.
3. צפה /ципа = «1. глядеть 2. чаять, ждать» - с тоской глядеть, сидя на цепи. См. Цапать – Цафон
4. живым символом смерти была змея-гадюка – צפע/ цефа// цепа,
5. а צפיע /цафиа// цепья – «помёт» (а вы видели, что делается вокруг человека, силящего в карцере на цепи? И Я не видел, но представить можно!); { чеш. scepeněti, scípnouti "око-леть", scíplina "падаль" - Фасмер}
6. צפה /цафа // цепа = «1. покрывать, накладывать (наложили на него цепи) 2. глядел ; наблюдал, высматривал 3. предвидел» - накладывать цепи – охранять –
7. כפה /капа//чапа///чепь – «заставлял, принуждал, навязывал». Капа - загубник, который заталкиывают в рот, чтобы принудить человека молчать. «Чапать» - идти в цепях, кандалах
8. קפח /кипах – «урезал, в правах, ущемлял». Одеть кипу – ограничить себя в правах, например, на кушание свинины.


Церебральный паралич

CEREBRA – «Разум, мозг»
קרא ברא /kara bara // kere bra = «читать, кричать, звать, называть, именовать, учить Тору + создавать, творить; очищать, лечить»
צא ראה ברא /Цэ raa bara // це ре бра = «Вышло, изошло, выполнено + видеть, созерцать + создавать, творить; очищать, ле-чить». Церебральный паралич – «паралич функций мозга.

קרה ברע /kara b’ra // kere b’ra = «случаться, попадаться, встречаться + плохой, близ-кий »

קרב ראה /kеrev raa = «1.нутро; 2. бой, сражение, состязание; 3.приближать, ускорять; 4. близкий + видеть, созерцать»

כרע ברא /кара бара // керэа бра / = «преклоняться + Творец» - преклонение перед Творцом

паралич
Перевод
паралич
парали́ч род. п. -а́, стар. парали́ж, начиная с 1659 г.; см. Огиенко, РФВ 66, 365; Поликарпов, Лексикон 1704 г.; см. Смирнов 217; народн. также парали́к, донск. (Миртов), укр. пара́лiж. Через польск. paraliż от ср.-в.-н. раrаlis (Шульц–Баслер 2, 336) из лат. раrаlуsis от греч. παράλυσις "разрешение, отрешение"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 142; RS 4, 187 и сл.; Маценауэр 270.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
апоплексия, болезнь, гемипарез, гемиплегия, гистеропарализис, глоссоплегия, диплегия, застой, кондрашка, моноплегия, неподвижность, остолбенение, отсутствие движения, офтальмоплегия, памплегия, параплегия, парез, перома, разбил паралич, разбитие, расслабление, рахиопарализ, руки-ноги отнялись, столбняк, тетраплегия, удар, уретеролиз, фаринголиз, фаринголизис, холазма, эпиплексия

פרע הליץ /пара елиц = «воздавать, метить + защищать [ליץ]» - паралич – воздаяние за грехи. Т.е. паралитик уже искупил свои грехи, а долг здоровых – защищать паралитика и учиться на примере его дурной жизни.



ЦЕРЕМОНИЯ

צרך מוניע /церех мониа - "Быть должным, потребность + задержка, профилактика, предупреждение от чего то плохого"
Вот, например, русская церемония застолья или "Киряния".
человек, как и любое другое животное - основан на ритуале, церемониях. Недаром мудрые китайцы, которых сейчас уже 1,2 млрд. говорят - Государство основано на церемониях.


Церера--------צרר
צרר/царар – "соединять в одну связку, в один пакет". Церера – богиня единения

Церковь (нар. Церква)
http://gidepark.ru/content/1281324?digest

По Фасмеру: церковь

ж., род. п. церкви, народн. церква, укр. церква, блр. церква, др.-русск. цьркы, род. п. -ъве, ναός (Остром., Клоц., Map., Ps. Sin., Супр.), болг. цръква, черква, польск. cerkiew, н.-луж. cerkej, полаб. carkoi, carkev.
Отличный хронологический слой представляют чеш.-цслав. циръкы, род. п. -ъве (Киевск. листки, Ps. Sin.), др.-словен. circuvah, местн. мн. (Фрейзинг. отрывки), чеш. církev, в.-луж. cyrkej. || Источник предполагают в гот.-арианск. *kirikô "церковь" (Бернекер I, 132; Уленбек, AfslPh 15, 484; Стендер-Петерсен 424 и сл.) или в др.-бав. kirkô — стадия, предшествующая д.-в.-н. chirihha (Шварц, AfslPh 40, 288 и сл.; 42, 305; Рудольф, ZfslPh 18, 266; Нахтигал, Starocerkv. Štud. 67; Брюкнер 59). Источником герм. слов является греч. κυρικόν из κυριακόν (Кречмер, KZ 39, 542 и сл.; "Glotta" 26, 63 и сл.; Клюге, РВВ 35, 125 и сл.). Исторически более оправданная д.-в.-н. этимология сопряжена с большими фонетическими трудностями, чем объяснение из гот.; см. Стендер-Петерсен, ZfslPh 13, 250; Миккола, Mém. Soc. Néophilol. 7, 271; Мейе — Вайан 78. Неприемлема этимология из др.-сакс. kirika или др.-сканд. *kirka, вопреки Кнутссону (GL 62), Мейе (RS 2, 69); см. Кипарский 246. Точно так же не-приемлемо толкование как заимств. через народнолат. *cyrica, вопреки Богачу LF 35, 440 и сл.), Скоку (ZfslPh 2, 398), или непосредственно из греч. κυρικόν, вопреки Богачу (там же). Абсолютно неверно произведение слав. *cьrky из рум. biserică, вопреки Гуннарсону (Kirche, Uppsala Univ. Årsskr., 1937); см. Фасмер, ZfslPh 14, 464; Пирхеггер, IF 57, 68 и сл.; Унбегаун, BSL 38, 135.
Брокгауз-Ефрон:
Церковь, организованное общество людей, соединенных единством вероучения. Первоначально была единая вселенская апостольская Ц., но после разделения (см.) Ц. и реформации (см.). Христианская Ц. распалась на 3 главных (православная, римско-католическая и протестантские) церкви и много отдельн. церквей


צרה קובע /цара ковэа = « беда, несчастье + грабить, лишать, отнимать»

народнолат. *cyrica/цирика // кирика ----- др.-сакс. kirika или др.-сканд. *kirka ---- нем. «кирха» ------ קירך /кирха = «стена твоя», т.е. «град твой, ограда твоя». Древние храмы никогда не были под крышами, но место храмов всегда было ограждено священным забором (זבח עור /забах ор = «жертва + шкура» - на ограду храма вешали шкуры жертвенных животных; זה בורא /зэ борэ = «это творю, очищаю, лечу»; זה בוער /зэ боэр – «это + горит, убивает»; זה בואר /зэ бор = «это толкую, объясняю»).
Греческое «кириос» - קירי עושה /кири осэ = «стену мою + сделал» - «святой» – коррелируется с ивр. קדוש /кадош – «святой; отделённый» (стеной).
Греческое «кириос» - «святой» коррелируется также с ивр. כיר עושה /киер осэ = «лепил + сделал» (статую бога) или כירה עושה /кира осэ = «плита + сделал» - построил нечто. Поэтому «кирха» - может быть и כיריך /киреха = «лепка, плита твоя».

Все церкви ориентированы так, чтобы молящиеся обращались не на Иерусалим (как казалось бы), а на ВОСТОК. Это говорит, что первые церкви создали Орфики-эссеи - друиды – солнцепоклонники (иудейская молитва «Шахарит»!!), которые проводили активную прозелитскую деятельность в Европе.
Итак, как я и думал, современная этимология не даёт точного ответа на вопрос о точном значении слова «церква». Думаю, что русский народ сохранил, как всегда, наиболее близкое к первоначальному звучанию слово. От него и надо исходить. Разобъём слово «ЦЕР-КВА» на два слога и напишем их на ъврите:

цер ква
צרה /цара – «беда, несчастье» קבע // ква – «грабить, лишать, отни-мать»
צרח/цирах – «кричал на…, вопил»; , צריחה, צרחה/цриха, цраха – «крик, визг» - это слово очень близко к скандинав-скому или саксон-скому «кирха», в которой нестройные песнопения превращаются в крики, визги и вопли.
קבע // ква – «постоянство, постоян-ность»


קבע/кева – «постоянство, регуляр-ность, прочность, неизмен-ность». Эта тема тоже входит в понятие «церковь». От этого же корня происходит и слово «куб», и слово «Каа-ба». А Святая Святых Иерусалимского Храма была построена в виде куба, который вообще считался символом Бога. От этого же корня происходит слово «Аqua» - «вода» – הקבע /аква, которая являет собой пример постоянства и присутствии во всем (Бога).

צרך/цорех – «нужда, потребность» - хождение в церковь – это конечно без ТВ – потребность в общении и каком-то развлечении мирян.

כובע/кова – «шляпа». Все церковные служащие в раннее средне-вековье, а особенно митрополи-ты носили вместо шапки – большие круглые шляпы, кото-рые вообще считались отличи-тельным признаком «божьих людей». Интересно, что в Англии такие громадные шляпы с острым концом (так рисуют в сказочных книжках колдунов и волшебников) носили иудеи, как отличительный признак «божьих людей» или лю-дей, находящихся под покрови-тельством короля (пока их на 300 лет не выгнали из Англии за то, что король задолжал евреям такую громадную сумму, что решил лучше их выгнать, чем платить!).

Русские церкви увенчаны куполом («шапкой» - שפעך /шапаха // шапха = «излияние Твоё» ----- ср. תנגרי /Тенгри – «ты изольёшь»), на-поминающей шапки первосвя-щенников иерусалимского Хра-ма (см. фильм «Иисус-Христос – суперзвезда 1973г.»).

ציר /циер – «1. рисовать; 2. изображать, воображать себе». Довольно точный взгляд израильтянина – орфика ли, иудея ли на Здание (не на организацию!), в котором бог был ИЗОБРАЖЁН, НАРИСОВАН на иконах. Или на взгляд простого язычника-мирянина, который ВООБРАЖАЕТ, что церква – «дом, в ко-тором живёт бог», в отличие от просвящённого взгляда орфика, который убеждён, что Бог – везде! (От этого же кор-ня происходит и слово «ЦирКуль»);
Но не исключено, что слог –КВА возник опять же из ивритского כבה/куба – «был погашен, по-тушен» - из-за свечей, которые не могли гореть всегда, в отличие от иерусалимского Храма (или языческих капищ), где поддерживался «вечный огонь», и за потухание вечного огня «яХве» жрецу грозила смерtь


קוה /ква – «надежда, надеяться» - в церкви верующим внушают надежду на спрваедливый суд после «выдергивания-обмена – [מור]»
Именно поэтому в церкви происходит обряд крещения водой (водолитие), который в иврите, как и в санскрите передаётся через корень שרי/шри, что означает не только «погружение в во-ду», но и присутствует в слове «ישראל» - «Исра-эль».

Ев. От Марка 12:
|| 12:35 Продолжая учить в храме, Иисус говорил: как говорят книжники, что Христос есть Сын Давидов? И от¬вѣщáвъ Иисýсъ глагóлаше, учя́ въ цéркви: кáко глагóлютъ кни́жницы, я́ко Христóсъ Сы́нъ éсть Дави́довъ?
В церковнославянском тексте Храм {חרם /харам – «запретное место»} называют «Церковью»!

צא רקיעיו /це ракиав = «Исходит [יצא] + небосвод его»
צא רכב /це ракав = «изошёл + возница, кучер, всадник»
צא רכב /це рехев = «вышла колесница, повозка, средство передвижения»
צא רכבה /це рхува // церква = «исходит + стремя»;
צרך קובע/церх кова = «быть должным; надобность, потребность, нужда + шлем (купол церкви); устанавливаю, определяю; граблю, отнимаю, лишаю {вседозволенность; десятину}»

Цех
Фасмер: цех
род. п. -а, укр. цех. Вероятно, через польск. cech из ср.-в.-н. zëch, zëche "объединение лиц одного сословия"; см. Mi. EW 27; Бернекер I, 121; Штрекель 10.
צח /цах – «чистый, ясный». Т.е. в «цех мастеров» не принимаются люди, не прошедшие испытания, не имеющие мастерства.
צוח /цевах – « крик, галдёж, вопль». Вот такими и были собрания цеховых старшин.

ЦИБУЛЯ
Укр. - (лук, шелухой которого КРАСЯТ пасхальные! ЯЙЦА в красный цвет. Яйца заменяют "Тело Бога". Поэтому лук придаёт яйцам кровавокрасный цвет. И с этой точки зрения он даже важнее своей пищевой функции.
צבע /цаба - "красил, окрашивал".
צא בעל /це баъл = «выйди, Баъл»
Цивилизация
ЦИВИЛИЗА'ЦИЯ и (устар., по фр. произношению) сивилиза́ция, и, ж. [якобы от латин. civilis - гражданский].
общественная культура, достигшая высокой степени развития, а также общество, являющееся носителем такой культуры.
שבעילי זה צא יה /ше беИли зе це Ия = «То что во Всевышнем + это вышел Бог»
Цель
צא על /цэ аль = «вышел, выполнил + высший»
צוה אל /цива аль // цуа эль = « приказал, велел 2. назначил, 3. завещал + Бог» ---- ср. ЦИВИ ЛИ зация:

צוי לי זה יציאה /циви ли зе йеция = «приказал, велел 2. назначил, 3. завещал + мне + выход» - - достиг высшей цели Авраам, когда выполнил повеление Бога (Быт. 12:1), уйдя из земли своей, от семьи своей в землю, которую Аврааму указал Б-г и основав там Общину ( цивилизацию) естественной религии (аврамической религии) Единого Бога для всех людей Земли.


צא אל = צאל / цэ эль = цэль = «вышел, выполнил + Бог»


Таким образом, всё, что связано с Цивилизацией непосредственно исходит от понятия Божественного.
Имена всех древнегреческих богов в Мифологическом словаре во всех статьях не расшифровыва-ются, а в некоторых указывается что происхождение – малоазийское.
Миф о похищении Европы (царевны Финикии) является отголоском того, что цивилизация греков – родом из Ханаана, Крита и Ионии – до сих пор Греция на иврите – יון /Йаван//Ион. В Ионии же находится и Илион – Город Всевышнего – или по другому –Троя – оба названия опять семитские. Отсюда же цивилизация при помощи таких культуртрегеров, как Один (см. Младшую Эдду - http://norse.ulver.com/snorra/prologus.html#3 ) распространилась среди кельтов Гальштатской культуры, а затем при помощи друидов {דרוש ידע /друш Йеда//Друс Ида = «Толкование знания»} – по Галлии, Британии и Испании. Из Илиона же вышел и легендарный Эней – предок этрусков и римлян.

Цивилизация
"civilio"
----- от כי בי ליו /ки ви лио = "Так как, потому что + во мне + для Бога".

כי בי לי זה יציאה /ки ви ли зэ йециа = "Так как, потому что + во мне + мне это божественное исходит, исполняется".


צא בי ליה זה יציאה /це ви лиа зэ йециа = "исполнил, вышел, изошёл + во мне + для Бога + это + исходит, исполняется".

צא בי לי זע ציה /це ви ли заъ циЯ = "исполнил, вышел, изошёл + во мне + мне, мой + двигал ужасное + флот громадный (божествен-ный)".
צי באילי זע יציאה /ци бъИли заъ йециа // ци вИли заъ ция= «флот + божественной силы мой + движется ужасный + вышел, исполнил»

Это крито-минойская цивилизация с громадным флотом, который защищал остров Крит и острова и погиб из –за ужасного гнева Бога, вышедшего через извержение вулкана Тира (Сан-Тор-инъ ---- שנא (סני) תורא הנה /сана (съни) тора инэ – «зависть, ненависть (божественный огонь, как на горящем кусте на Синае) + мощный Бык + вот»).
Одно из первых проявлений цивилизации было связано со сложнейшей задачей строительства кораблей, флота для устрашения непокорных. Так и сегодня цивилизация проявляется прежде всего в ужасной двигающейся уже по воздуху военной технике.

цигейка
ЦИГЕ'ЙКА, и, ж. [от нем. Ziege — коза].
1. Стриженый и обычно крашеный мех козы. Шапка из цигейки. 2. Куртка из такого меха.

Фасмер: Заимств. из нем. Ziege "коза"; см. Ушаков. — Т.]
הצגיך /ацагеха – «– предмет показа твой»
הצגה /аЦага – « представление, показ»
[יצג]/ицег – « представлять»
הציג /ициг = «выставлять, представлять, знакомить, показывать»
Шуба была предметом роскоши и демонстрации статута, богатства челове-ка. Шубу справляли один раз в жизни и она переходила по наследству. Бояре демонстрировали шикарные собольи шубы и не снимали их в любую жару.
Простой народ справлял шубейки из овчины или из пуха ангорской козы.
Немецкое «Ziege "коза"» ----- от ציך /циха = «животное пустыни (צי /ци) твоё» - в степях Ближнего востока это был верблюд, овца и коза. Из верблюжей, козьей и овечьей шерсти здесь делали и делают тёплую одежду и палатки.

нем . ***Zug – шествие ------ от ивр. הצגה /аЦага – «1. поста-новка 2. показ 3. представление», которым и было любое «ше-ствие» [יצג]/ицэг – «1. представлял, 2. ставил». הציג /иЦиг – «1. ставил 2. выставлял 3.представлял, знакомил 4. пока-зывал» - в средневековье богачи старались выставить своё богатство напоказ, едучи в громадной упряжке из многих пар лошадей, запряженных парами - цугом.
Люди победнее гордились и показывали свои новые шубы - цигейки



ЦИК –
В 1917 г. в России - Центральный исполнительный комитет Советов рабочих, крестьянских и солдатских депутатов. Сначала возглавлял ЦИК Троцкий, потом – Свердлов, а затем – Калинин.
[צוק] – הציק /эЦик = «1. тяготить, докучать 2. притеснять». Советы в СССР были чисто декоративными органами. А решали всё в ЦК ВКП(б).
ЦК (центральный комитет партии большевиков): «в ЦК цикают, в ЧК чикают» (поговорка 1919 года; ЧК – «чрезвычайная комиссия» - тройка, имеющая «право» осуществлять на месте «диктатуру пролетариата»). Рас-стрельные функции «чекистов» продолжались вплоть до смерти «главного усатого хозяина земали русской».

Цимла
Цимла
река с таким названием протекает по территории Ростовской области. Гидроним Цимла известен по «Книге Большому чертежу», составленной в 1627 году (сохранилась в списках 60-х годов XVII века и более поздних): «пала в Дон речка Цымла», «ниже Цымлы» (Книга Большому чертежу. М. - Л., 1950) . Упоминание об этой реке содержится и в более поздних «походных журналах», которые велись во время азовских походов Петра I (1695-1696 г.г.), а также и в других документах XVII века. Имя Цимла носил в XVII веке и находившийся в устье реки казачий городок (он же Цимлянский городок). В отличие от многих других названий притоков Дона, гидроним Цимла, судя по известным нам источникам, почти не изменялся. Зафиксирована только одна, да и то редкая, его разновидность - Цимля. Постоянство и однообразие формы гидронима затрудняет объяснение его происхождения. Одно бесспорно: название это не славянское. Исход гидронима Цимла (конечное - ла) наталкивает на предположение о его возможном тюркском происхождении. Тюркский суффикс - лы, ассоциировавшийся у славян с формами множественного числа, изменялся путем закономерной подмены конечного гласного - ы гласным - а в - ла. При этом название приобретало типичную для славянских речных названий форму женского рода. Древнейший пример: Каяла в «Слове о полку Игореве», развившаяся из тюркского топонимического прилагательного *Каялы, означавшего «скалистая» (см.: Гетманец М.Ф. Каяла - скалистая река. - Русская речь, 1984, № 4). Если конечное тюркское - лы суффиксального происхождения, то что же тогда означал корень цим-? В таком виде для языков тюрков, населявших низовье Дона (это прежде всего кыпчакские языки, а еще ранее - половецкий), данный корень не типичен, так как для по-давляющего большинства современных и древних тюркских языков наличие звука ц не характерно. В тюркских языках Северного Приазовья он мог иметь узко диа-лектный характер или же его имевшей место в русских диалектах. 1) В основе гидронима могло лежать древнетюркское слово сын «памятник, могила» с булгарским переходом -н > -м, как, например, в гидрониме Чертомлык < тюрк. чортан «щука» + суффикс -лык, указывающий на присутствие того, что обозначено основой: в месте, где протекала речка *Сымлы > *Сымла (а затем, в силу изложенных "ниже причин, - Цимла), могли находиться захоронения кочевников с типичными для них каменными изваяниями - «бабами». 2) Название реки может быть возведено и к тюркскому слову чым - «дерн». Сравните казах, и ногайск. шым с тем же значением, где ш из ч. В тюркских языках есть производные от корня чым слова: «растение, дерн» - чиман, а «место, обросшее травой» - чиманлык (Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий). Замена ч на ц могла произойти в языке ира-ноязычных аланов, прежних обитателей южнорусских степей, который взаимодействовал с языками приазовских тюрков. Произношение ц на месте древнего ч знают сейчас некоторые мишарские говоры казанскотатарского языка, а также собственно балкарский диалект карачаево - балкарского языка. В таком случае первоначальная форма * Чымлы (из которой впоследствии развились формы *Цимлы и Цимла) означала «травянистая, покрытая растительностью». Это определение могло относиться к местности, по которой протекала река. Примечательно, что в этом же районе имеется речка с названием как бы указывающим на противоположный признак - песчаную, малотравянистую почву. Отражение в географических названиях этих признаков было очень существенным для кочевников-скотоводов. Это правый приток Дона ниже устья Цимлы-Кумшак или Кумсак с предполагаемым тюркским корнем кум «песок».


Топонимический словарь Кавказа. А.В. Твердый. 2011.
צמאה לה / цимъа ла = «жажда + ей, её»
צמה לה / цамма ла = « коса, прядь + её» - возможно при впадении Цимлы в Дон там была песчаная коса.

Около впадения Цимлы в Дон стояла белокаменная крепость, разрушенная в IX веке. Позднее также в IX веке на левом берегу византийцами и хазарами была построена новая крепость из красных кирпичей – שר כלא /«Саркелъ» (Правительственная крепость»).
Почему же это место было так охраняемо? До этого места доходили карава-ны судов [צי /ци - флот], а в этих крепостях формировались караваны из верблюдов [צי /ци – «животное пустыни, верблюды»], которые под усиленной охраной шли до Волги – в город Итиль (Царицын - Сталинград - Волгоград), откуда уже на других судах шли аж до самой Персии или Шема-хи:
צי מלא / ци малэ // цы мла = « 1. флот, караван судов; 2. караван верблюдов + наполненный»
צאי מלא / цъи малэ // цы мла = « 1. вышел мне [י[יצא наполненный» - флот или караван не выходит из защищённого места, пока не сформируется полностью, не наполнится





Цимбалы – см. кимвалы

Цинга
Цинга́ (синоним скорбу́т, лат. scorbutus) — болезнь, вызываемая острым недостатком витамина C (аскорбиновая кислота), который приводит к нарушению синтеза коллагена, и соединительная ткань теряет свою прочность.
ru.wikipedia.org
До ХХ века учёные не знали, откуда идёт цинга, её поисхождение было тайной. Развитие цинги происходит скрытно.
1. צִנְעָה / цинъаъа // цинГга = «тайность, скрытность»

2. צנן געה /ценен гаа – «остужать, простужать + рёв, вой, мычание» - цинга чаще всего возникает на севере из-за недостатка витаминов, но древние полагали – из-за холода.




Циник

ци́ник Через нем. Zyniker – то же из лат. суniсus от греч. κυνικός, буквально "собачий". Это название получила так наз. школа философа Антисфена, который после смерти Сократа учил в гимнасии Κυνόσαργες – под влиянием этого последнего и образа жизни этой школы; см. Прехтер, Philos. d. Altertums, 1926, 159; Дорнзейф 75.

См. также в других словарях:
• Циник — человек, имеющий презрительное отношение (проявляющий цинизм) к культурным и нравственным ценностям общества. Циник, как правило, демонстрирует собственную аморальность. Изначально понятие цинизм образовано от названия древнегреческой… (Википедия)
• ЦИНИК — бесстыдный человек. (Источник: Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка . Павленков Ф., 1907) ЦИНИК наглый человек, бесстыдный, с неразвитым или заглушенным чувством стыдливости. (Источник: Полный словарь иностранных… (Словарь иностранных слов русского языка)
• циник — киник, нахал, бесстыжие глаза, из молодых да ранний, охальник, бесстыдник, срамник, наглец (Источник: Словарь русских синонимов ) циник сущ., кол во синонимов: (9) • ↑бесстыдник (24) • ↑бесстыжие глаза (8) • ↑из молодых да ранний (5) •… (Словарь синонимов)
Циник рассуждает холодно, без всяких чувств, он отмечает все, даже отвратительные детали, обозначает всё, не считаясь с чувствами слушателя.
צין /цийен = «1.отмечать 2. обозначать 3.ознаменовать 4. отличать». צינך //цинаха – «обозначение твоё»
[צנן] /цинен – «1. охлаждать, студить» - « он говорил с холодным циниз-мом». צינה /цина – «холод». « Циничное слово охладило его горячность». צנך /цинха = «охлаждение твоё».
Слово «циник» вовсе не происходит от греческого «собачий». Греческое «κυνικός»/киникос -----семитское כנקה /кеника = «как бы очи-щаю» или כנכה /кеника – «уменьшающее, преуменьшающее», показывающее не только положительные, но, главным одбразом, и отрицательные стороны предмета обсуждения.

Цинк
Цинк обычно скрыт среди серебряной руды
צנע/цена –"скромность";
הצנעה/ацнаа – "прятание, утаивание"
צינך //цинаха – «обозначение твоё»
Цинк напоминает серебро, поэтому из него делали и монеты.

Цитата
צטט/цитет – «цитировал»
Цитата – см. читать, читатель
[צות]/ цевет // цвет – «1. коллектив, персонал 2. артель 3. команда, экипаж, расчёт (орудийный)» ----- צותת / цотет – «1. прислушиваться 2. исследовать»
הצטות / ицтавет // ицатут = «присоединяться, группироваться, комплектоваться»

Цитра----צתת----צרר
ציתר /цитар – «цитра» ------ индийский «ситар»
Самый первый струнный инструмент типа гитары, где струны были собраны вместе, как бы в пучок
צרור/цирур – "пучок, связка, пакет" -----** הצתרר /ицтарер – «завязываться в пучок, связку»
צתת רעש/цитет раш – «слушать шум» или צית רע/циет Ра – «послушание ближнего»
Ситар
Ситар — многострунный индийский музыкальный инструмент. Он относится к группе струнных щипковых музыкальных инструментов с неповторимым оркестровым звучанием. До появления ситара индусы играли на древнем струнном щипковом инструменте, изображения которого сохранились на древних барельефах второго века нашей эры.
До сих пор ведутся споры по поводу возникновения этого удивительного инструмента. Согласно одной версии, ситар был заимствован из Центральной и Западной Азии, где и сейчас много инструментов, схожих по конструкции и звучанию. Другая версия утверждает, что ситар был изобретен в восемнадцатом веке известным музыкантом и органологом Амиром Хусро.
Название «ситар» произошло от «seh tar», что означает дословно «три струны
–(перс. seh-tar — “три струны”, хотя у него не три струны!!
סיע תאר /сиа тар = «помощь + определение» - помощь по определению, помогающий
Ситар помогает расслабиться, помогает услышать музыку сфер.
Cитар - это космолёт, который отпровляет меня каждое утро в переплёт - переживание радости и спокойствия, с ним я учусь расслаблять тело, направляя, контролируемое энерговлажение, которое приносит мне результат, не только в моей музыкальной жизни, но и в духовной. (http://albamusicshop.ru/)
Цирк
קרקס /киркас – «цирк; 2. арена». С латинского «circus»/циркус – от греческого «киркас» - от арамейского קרקע /карка – «1. почва, земля 2. дно, пол» ----- קרקעשה /каркасэ = «основание + он сделал»

Циркуль מְחוֻגה
ציר כולו/цир коло – "нарисовать круг ему" (арамейск.)
ציר כל/циер коль – "Рисовать, изображать всё"


Цирюльник (цирульник) --------- ספר
(у Фасмера и Цыганенко нет этого слова вообще)
парикмахер, занимающийся стрижкой и бритьем, в качестве ремесла.
(Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке, 1907)
Согласно Словарю В.И. Даля, слово цирюльник имеет значение ‘брадобрей, зубоврач’. Цирюльники вообще были лека-рями широкого профиля: пускали кровь, ставили пиявки, удаляли зубы.
Цирюльник
Это название парикмахера заимствовано из польского, где cyrulik ("цирюльник") восходит через латинский chirurgus к греческому cheirourgos, к которому восходит существительное хирург. Обратим внимание, что две эти профессии (брадобрея и лекаря) долгое время и сочетались в одном лице – цирюльника. (Этимологический словарь Крылова)
)


ציר עולל נכה (נקה) // цир улль нека (нака)= «1. рисовать, воображать; описывать окружности {ср. циркуль} + сделать, натворить, учинить злодеяние + убавлять; калечить (чистить)»

צר עול נכה /цар уль наке = «враг + вредить, совершать беззаконие + убавлять; калечить »

- каждый цирюльник – «парикмахтер» - воображает себя художником, рисующим на го-лове клиента бритвой, часто тупой и ржавой.
В Средней Азии цирюльник называется «сартаРош» - שרתא ראש /сарта рош = «правитель здешний + голова» - «правитель головы» или סרט הראש /сарт аРош = «царапающий голову» или צרר תא ראש / царар та рош = «ненавидящий, притесняющий + (в) маленькой комнатке + голову»


Цоб-цобе См. Соб –сабе


http://www.liveinternet.ru/use… 288×288 kalitva.ru JPG, 14 КБ 230×230 allmystic.ruGIF, 19 КБ170×170 mysticnumbers.word… JPG, 4 КБ 128×128 photobucket.com JPG, 3 КБ 80×80 sunhome.ru
GIF, 5 КБ
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Ц - РИЭСС Бершадского

Post by Археометр »

Цифры --------ספר
1. ספרה/сифра – "1. цифра; 2. Повествовать о количестве, рассказывать о количестве"
цифра
Перевод
цифра
ци́фра цифи́рь "арифметика" (Мельников), цыфа́рь – то же, вятск. (Васн.), цифи́рный, Цыфи́ркин – фам. учителя арифметики у Фонвизина. Через польск. суfrа или нем. Ziffer "цифра" из ит., ср.-лат. cifra от араб. ṣifr "пустой, нуль"; см. Литтман 76; М.-Любке 652; Преобр., Труды I, 51.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Вашкевич: – "знак, обозначающий число". (БЭКМ).
♦ От ар.سفر сифр "книга", производное от سفر сафар "писать". Ар. буквы суть номера звуков и посему являются цифрами. Ар. алфавит включает 28 букв-цифр. Родственно шифр (см.).
ШИФР – "система знаков для секретного письма". (БЭКМ).
♦ От ар. سفر сифр "книга", "писание". Арабское письмо {как и еврейское} содержит только согласные, поэтому чтение – весьма трудное занятие, требующее расшифровки текста.

шифр
Перевод
шифр
раньше ши́фра, шифрова́ть. Через нем. Chiffre – то же или нем. chiffrieren "шифровать" или прямо из франц. chiffre, chiffrer. Первоисточником этих слов является араб. ṣifr "пустой, нуль"; (Литтман 77; Клюге-Гётце 92; Гамильшег, ЕW 219). Ср. ци́фра.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
вензель, знак, код, литорея, тайнопись


2. ספר /сафар – «считать, насчитывать» (Эзопу сказал его хозяин Ксанф, что даст ему свободу, если Эзоп увидит на небе три чайки )
3. ספר /сипер – «1. рассказывать 2. разговаривать 3. сосчитывать 4. стричь» ( стрижи стригут воздуг).

1. упоминания — VII книга Геродота.

ספר תא / сефер та // спар та = «1. книга 2. том 3. письмо, грамота 4. писание + на этом месте» - не далеко от нынешней Спар-ты – Олимпия и Академия. Возможно, что именно там была сформирована греческими и семитскими мудрецами греческая письменность
ספר תא / сфар та // спар та = «граница + на этом месте» - от слова ספרה / сфера – граница области – сфера влияния Израиля , а ספרה /сифра – «цифра» - так как цифры писались буквами, которые что-то ещё рассказывали в древних книгах.


צפר /ципор // цифр – «птица, птичка». Древние (аэроспиции) делали предсказания, наблюдая за полётом чаек, коршунов, СТРИ-ЖЕЙ- - שתרי שא /шътри СА // сТри ша /// стри жа //// стри жъ = «множество предупреждений (*предсказания) + неси». Полёт стрижа – это как бы шифр, в котором заложено предска-зание.
4.
5. ספר /сефер – «книга, том 2. письмо 3. грамота 4. писание».
6. ספרר /сифрер – «нумеровать». Каждая буква древнееврейского алефбета имеет своё числовое значение и каждое слово имеет свою числовую сумму – «гематрию». Многие слова с одинаковыми гематриями имеют семантическое родство – это третий уровень Торы. Например, слова הטבע /аТева – «природа» и слово אלהים /Элоhiм – «Всесильный бог» имеют одну и ту же гематрию = 86 ----------- 8+6=14 = (2х7) ------ 1+4 = 5 – ה = «дыхание жизни»
Те числа, которые называются "арабскими", в Древнем мире называли "вавилонскими", т.е. изобрели их халдеи - потомки шумер.
Слово "ערב /арав" означает не Аравию, а озн. "ЗАПАД". Так как математика была высоко развита именно на западе - в Испании. Выдающийся математик Аль-ХОрезми был не ара-бом, а хорезмийцем. У собственно арабов цифры резко отличаются от наших.
Цифры 2, 4, 5, 6, 7, 9, 0 - это модифицированный курсивный ЕВРЕЙСКИЙ алефбет.
Цифра 1 - это "полоса" - на иврите תו /тав - "знак, полоса, черта" - это буква ו /вав - означает канал между между небом и землёй.
Наша цифра "з" - это зеркальная греческая буква эпсилон или буква арабского алифбита "гайн".

ספר /сипер – «1. стричь». Стрижёт овец пастух, стрижёт народ царь. Нужно знать, какое число овец пострижено, сколько шерсти получено. Сколько овец СПЁРЛИ воры и приказчики.

Отрезает нить жизни Б-г - Сатурн, носящий косу-бритву. . ספת /сафат – «от-резать» (о чём-то съестном, биологическом). Если РОТ {רתע /рота – «сдержанность, дисциплина»} не сдержан, отрезают язык {שפה /сафа – «губа, язык, речь; край, берег». שפה /шафа – «наклонять сосуд 2. переливать, сливать». שפות /шафут – «поставленный на огонь». יכוה /Яхве – «обжигать, выжигать». שפת /шафат – «ставить на огонь». שפט /шафат – «судить, приговаривать, править», но יהוה /Яhwe – Господь Бог, который и судит – דין /дин//день и приговаривает }

[צפר]

7. צפר /цафар – «1. гудеть, давать гудки; 2. рано вставать». В древности работников и домочадцев поднимали по звону колокола на башне (כותל /котель), где устанавливались часы («котлы» - арго) с цифрами. Ранний подъём – малая цифра на циферблате часов!
8. צפרא / цафра –( арамейск.) «утро» - цифры нужны были для вычисления времени утра – הוא תרה / у тра = «Он предупредил» (пение петуха – פתוח /патуах – «открывающий») – времени вос-хода бога Солнца יכוה /Яхве – «он обожжёт, опалит»

צפה /ципа – «1. глядел 2. ждал»,
צפה ראה /ципа раа // цифа раа = «1. глядел 2. ждал + смотрел, созерцал»
צופרן /цофран // цупран /// чупрун = «рано встающий» - слуга с чупруном должен быть встать раньше господина, он должен был прежде всего расто-пить печь и приготовить тёплую воду для умывания господина и завтрак.
ציפרא /ципра // цифра – –( арамейск.) «птица» - цифры нужны были и для исчисления количества птиц в стае – это было гадание по полёту и количеству птиц – аэроспиции
Число
1. צִיֵתּ לוֹ /циет ло//чис ло /// tzit lo //// тит ло – «Повиновение + Ему (לוּ - дай Б-г ему)», т.е. Б-гу/ - Пифагор {פתה גור / пита гор – «хлеб жизни»} считал, что именно числа правят миром, а числа, в свою очередь, повинуются порядку, установленному Богом.
צי סללו / ци слло // чи слло = «флот; животное пустыни (верблюд) + мостить, пролагать дорогу; вести (הִסְלִיל) + его (שֵלוֹ)» = «КАРАВАН ВЕРБЛЮДОВ, судов на море». В караване и на флоте нужно знать число верблюдов (кораблей), количество и номенклатура грузов, пассажиров

צאי סלאו / ци сло // чи сло = «вышло мне, моё + ценное его»
צאי פרה / ци пара // ци фра = «вышло мне, моё + корова, верблюдица»
צי פרה / ци пара // ци фра = «флот; животное пустыни (верблюд) ~ стадо + корова, верблюдица»

שסע לו /шисаъ ло // шисъ ло = « разделение надвое + ему» - Бог (`Один) был вначале од`ин. Но потом און /Он – «сильный» разделил вселенную на небо и землю - надвое и получилось ЧИСло «Два». И стал Он не один, а богат – דבא /дова / два = «богатство»

צפירה /цфира//цифра = «венец» - это знак «титло», который ставился над буквой, давая знак, что это божественная цифра. Титло представляет собой волнистую линию -~, которая являет собой образ Бога-дракона-созвездие «Туле»\תולע /толэ = «червь». Титло ставилась и над священными словами, например слово «царь» писалась «цр» с титлом.
9. צפירה /цфира//цифра – «сплетение». Число – это сплетение (лат. “text”) цифр.
10. צפירה /цфира//цифра = «время, час 2. утро, заря». Стоять на часах, зорю бить
11. צפרוני /цифрони – «капризный», неустойчивый
12. צפריר /цафрир – «зефир – утренний ветерок»


Квинт Гораций Флакк, «Оды» («Carmina», I, XI, 1-10):
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
Finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
Temptaris numeros. Ut melios, quidquid erit, pati
Seu plures hiemes seu tribuit Juppiter ultimam,
Quae nunc opposites debilitate pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi
Spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
Aetas; carpe diem, quam minimum credula postero.

Левконоя, оставь: знать не дано, рано ли, поздно ли
Смерть нам боги пошлют – мне и тебе, -
И в вавилонские
Числа («цифры» - numeros ) ты не вникай! Лучше терпеть, что бы там ни было:
Много ль Зевс положил зим нам прожить, или
Последнюю, -
Ту, что ныне дробит с помощью скал волны тирренские.
Будь разумна: цеди влагу вина, светлой минутою
Нить надежд обрывай. Средь болтовни время ревнивое
Быстро мчится; лови день этот, брось веру в грядущее.
Перевод А. П. Семенова-Тяньшанского

Ха, поразительно, как это вы прошли мимо такого замечательного выражения:
"В Вавилонские числа ты не вникай".
Ай-да историки, ай-да педанты!
Это значит, что были Римские числа (цифры), а были ВАВИЛОН-СКИЕ?!!
Это уж не "арабские" ли числа-то??
Это на 800, нет на 1300 лет старше, чем официально появились эти "арабские" или "индийские" числа???
А может быть "ХАЛДЕЙСКИЕ", а значит - ЕВРЕЙСКИЕ???

Ноль---- נעל ----נהל
1. נהל/ноал – "процедура, регламент". נהל/наэль – "управляй, руководи". Действительно, ноль является истинным хозяином позиционной системы счисления, которое предполагает некоторый базис – минимальный цикл (ряд последовательных чисел, начиная с единицы), отсчитываемый от "ничего" (НУЛЯ) до конца цикла (точки "обнуления" цикла). Нуль обозначает также состояние до Творения Вселенной, когда по каббалистскому учению Вселенной ещё не было, а план, регламент управления Творением уже существовал, как уже существовали и все буквы Алефбета, т.е. уже существовал אלף בית /Алеф бейт = «Дом Бога», Божий дом, Божий Круг сил, графически означенных Нулём – «О». Другое слово, озна-чающее «0» - zero – от זרע /зераъ // зеро = «Семя, сеял»
2. נעל /наъл//нул – «завершил, заключил». Действительно, ноль не только открывает, сколько закрывает цифровой ряд. Изображение нуля «0» - это ивритская буква ס /самех или греческая – «сигма», которые завершали слово אפס /эфес – «нуль» и название города в Малой Азии, где, по-видимому, и изобрели НУЛЬ. Ивритская буква ס /самех и греческая «сигма», а также и русская буква «Кси» обозначали цифру «60», которая в высшей математике древности, в частности в Китае, считалась последней в шестидесятеричной системе. Именно цифра «60» и являлась своеобразным нулём, который делится без остатка на 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30, 60
цифра 10, которая означает «полноту, полную завершённость», которая приводит к СМЕРТИ.
Слово «Нуль» - это נועל /ноэль = «запираю, замыкаю, закрываю [נעל]. Нуль замыкает десятки, сотни, тысячи… Поэтому 2000-ный год не открывает, а закрывает тысячелетие.

Для дальнейшего счёта в этой точке вводится новая точка отсчёта – Единица или
Один------------דינ


(= полный минимальный цикл), от которой, как от нуля, отсчитывается следующий цикл. הדין/адин – "Закон".

Представление о том, что де в язычестве было множество богов, подкреплённое сказ-ками классической Греции (те самые "Мифы Древней Греции" Аполлодора, Гесиода, Овидия и других "андерсенов" античности), неверно.
Все эти "мифы" специально были составлены для профанов .

На самом деле для посвящённых было Скрытое знание - о еДином боге, о т.н. { יה דין /Е Дин = «Божий Суд»} - "Суде богов", т.е. комплексе различных Сил природы {от того Бог "В начале" Учения-Торы и называется אלהים/Элоhим - "Всесильный", т.е. "Все силы" -.

Об Общине богов говорится в Псаломе 81. Графически Община богов-сил представляется в виде Циферблата Часов (ВРЕМЕНИ). Поэтому, если хотите реально представить эту картину, посмотрите на ЧАСЫ

1. (Один - הו דין /O din = "Божий Суд") - Импульс начала - זוז /Зуз=Зевз}

Первый
פריבי /пери ви = «плод + во мне; пожалуйста, прошу»

Вот первый ДЕНЬ Творения (в переводе Гирша):
«1 1. В начале сотворил Б-г небо и землю.
2. Земля же была безумным хаосом, и тьма над бездной, и дух Б-жий парил над водами. 3. Скажет Бог: Да будет свет. Появится свет 4. Увидит Бог, что свет хорош, от-делит Бог свет от тьмы. 5. Воззовёт Бог к свету: День! А к тьме Он воззовёт: Ночь! Будет вечер, Будет утро: день один.»
Слово «День» происходит от слова דין /дин//ден – «Суд божий», т.е. «Течение жизни».
Слово «ночь» видимо от корня נשא/ниша – «был поднимаемым, возносимым, переносимым». Именно «НОЧЬ», т.е, «Тьма» несёт на себе Свет. Эта «Тьма-ночь» называется по латински «Люцифер» - «Несущий свет». Граница между ночью=тьмой и светом определена Богом в первом дне творения.


Единица –
הדין יצא/Эдин ица= "закон исходит", т.е. "Исходящий закон", "основополагающий закон числового ряда"
При этом уже требуется двузначное обозначение: число полных циклов, которые всё вре-мя "блуждают" по шкале (ДЕСЯТЬ – דישוט/дисот = "блуждающий"), + текущее число неполного цикла. Когда число полных циклов становится равным базису, опять (הפוץ/апуц=опять) вводится новая единица - (СОТНи - שוטטני/шоттани ="склонный к бродяжничеству") – "число циклов циклов", и дальнейший отсчёт идёт от неё опять как от НУЛЯ и т.д.

Два ---------------דבק
הדבקה/адвака = "наклеивание".
Действительно, когда две единицы слипаются вместе, получается ДВА. Это же слово "ДВА" и в слове "Свадьба": Вспомним библейское (Послание к Ефесянам), глава 5 , стих 31, Бер.-Быт. 2:24: "Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть.

(Два - דאי בא /дъи ва = "Прилетел + вошёл" [оплодотворил – פרי /пери, Перьон-Перун - Плодоносный]) - Рождение - הורה /Гора=Гера - הרה /hаrа – “беременность, Родительница, Рождающая”. Этот момент по мнению орфиков происходит в момент зачатия Света-Диониса-Загрея и зашифрован в Торе в стихе 2 первой книги Бер. –Бытие, где «дух Божий ВИТАЛ [מרחפת /мерахепет]». Корень רחף /рахаф означает не только порхание и витание, но и «дрожать, сотрясаться; дрожь»
Во ВТОРОЙ ДЕНЬ творения было так:

6. Сказал Б-г: Да будет свод среди вод, и да разделяет он воды и воды. 7. И сделал Б-г свод, и разделил воды, которые под сводом, от вод, которые над сводом. И стало так. 8. И воззвал Б-г к своду: Небо! И был вечер, и было утро: день второй.

Второй
בתורוי /бъТорой // вТорой = «в срок, в пору, в свою очередь +Бог»
בתורה /бъТора // вТоре = « в Торе» первой буквой является вторая буква алефбета – ב

Два – как и другие чётные числа, в основе которых лежит число 2, - число «женское», «несчастливое для мужчины». В основе слова «два» - буквы דב , означающие «от-рицание» - есть выражение – «ничего подобного» - לא דבים ולא יער /лёо двим вэлёо йаър.
דב /дов – «медведь», который есть оружие Б-га , который не рассуждает, а ДАВИТ!
דבה /дуба – « медведица», которая находится под дубом (медведи любят жёлуди, а дуб – нахождение Хозяина леса – Велеса – בעל עץ /Баъль эц = «Хозяин дерева»; בהל יש /веэль еш//ваал ес = «Страх + есть, Сущий») ;
דבה /дива – «неприязнь, вражда» - дивы – злые духи, разносящие вражду. דבוב /давув = «ненавистный».
דבה /диба – «клевета, поклёп, диффамация» - отсюда «дыба», висеть на дыбе и клеветать, возводить поклёп {פה כלה פי /по кала пи//по кле пи = «здесь + уничтожение, конец + речь моя»}

Однако есть в буквосочетании דב и положительное:
דבא /дове = «богатство, обилие». Основное богатство лесным людям приносил мёд - דבש /дваш – единственный источник сахара в древности. Мёд собирали, соединяясь с цветком и в один улей, пчёлы. Пчела – דבורה /двора.
Возможно, что и слово «двор» - соединение слуг и служанок – происходит от слова דבור //двор. То же самое слово – דבור /дибур = означает «речь, слова, говорение, выражение». Слова направляются к тому, с кем соединяются, т.е. там, где боьльше одной особи – 2 и более. Отсюда и «двор, дворня, дворяне при дворе господина». От этого же и слово «ДОВЕРие» - благосклонное выслушивание слов, речей.



Три--------- תרי --------שרי



Корень שרי используется в слове Израиль-Исраэль, где особенно важно следующее значение:
השראה/ашраа = השריה/ашрайя – "1) вдохновение, интуиция; 2) погружение в жидкость; 3) электроиндукция".
С корнем תרי связано слово התראה/атраа = ""предостережение"
Итак, слово תרי /Три - символ Троицы = Бог-Отец + Земля-Мать + Сын-Свет (Дионис-Загрей – דאי הו נס זהרי /Ди О нес Заhрей = «Полёт Бога + Чудо Сияния»).

3. (Три - תרי /три="Два" - "Святое семейство" - Отец+Мать+Сын (в Матери)) - Движение - Выход Света - התנע /аТэна = Афина - из Яйца {יצא /Йацэ = «Выход»}, где Свет-Дионис был погружён {שרי /Шри//three} в первобытные воды Матери-Вселенной, которые Бог Разделяет-Расщепляет {בקע /Бэка – Бука - Бык} в 7 стихе кн. Бер-Быт. ;

А вот, что было в
ТРЕТИЙ
день творения:
.
9 И сказал ЭЛОХИМ: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. [И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.]
10 И назвал ЭЛОХИМ сушу землею, а собрание вод назвал морями. И уви-дел ЭЛОХИМ, что это хорошо.
11 И сказал ЭЛОХИМ: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя [по роду и по подобию ее, и] дерево плодовитое, приносящее по роду сво-ему плод, в котором семя его на земле. И стало так.
12 И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду [и по подобию] ее, и дерево [плодовитое], приносящее плод, в котором семя его по роду его [на земле]. И увидел ЭЛОХИМ, что это хорошо.
13 И был вечер, и было утро: день третий.
טריתי /тарити // трити = «я был свежим», зелёным.




Четыре ----תרה-----תרע-----תער---שטר----תאר
שתאר/шетоар = "подобно тому, как был обрисован" (квадрат). Квадрат в Китае и, видимо в Вавилонии, считался фигурой порядка. Землю рисовали не как круг, а как КВАДРАТ с ЧЕТЫРЬМЯ углами.


שטרה /штара// чтыре = «подверженный порядку» ----------[שטר] – самой устойчивой фигурой, символом порядка является квадрат – фигура с четырмя углами. Государственные печати в Китае были квадратными.
.

שתרה //шътара = « предупреждаю» - «нарушишь порядок, будешь наказан» - שתער /штаър = «То что «бритва» - תער», « ножны – תער /таър» ( имеется в виду – могила, куда тело человека, подобное мечу, вкладывают, как в ножны). Слово שתאר напоминает и о богине порядка, красоты и наказания אשה שטר /иша штар = «женщина + порядок»; עשה שטר /иша штар – «побуждать + к порядку» = Иштар.

Число «ЧеТыре» - שת ירא /шет йирэъ = «основа, основание ( «квадрат»)+ бойся, страшись» или
צית ירא /циет ирэ = «подчинись, повинуйся + страшись, бойся». Число «4» явялется в нумерологии опасным числом.
[צות]/цават//цот = «присоединил, группировал» -
צות ירא //цот йирэ = «присоединяйся + бойся, страшись» - отсюда русское « чёт, чётный».
שתרע //шетараъ – «Тот, кто трубит» - Ангел господень, который протрубит перед концом Света

Земля появляется в Библии под словом «Суша»
Ивритское выражение יפה-תאר/йафе-тоар означает "красивый, хорошо сложенный". Слово שתאר напоминает и о богине порядка, красоты и наказания אשה שטר /иша штар = «женщина + порядок»; עשה שטר /иша штар – «побуждать + к порядку» = Иштар.

4. (Четыре - שתרי /шеТре = "То что два раза (по два)". «Дважды два = четыре». דבא שדי דבב /дове Шаддай двав//два шди двав = «Богатство, изобилие + Всемогущий (Бог) + говорить, произносить, шептать». Т.О. слова «Дважды два» являются заклинанием и призывом Всемогущего, чтобы Он дал богатство. Но דבב /дивав – «неприязнь, вражда». Так что четырежды подумай, преждупреждаю {שתרה /шетра//шетара//четыре – « то что предупре-ждение» - שתרע /шетараъ}, будет у тебя богатство, получишь ты также и неприязнь, и вражду от окружающих.

5. или שתאר /шетаър = "Подобно образу"(божию) – שתור /ше тур, שתאר /шетаър "подобно тому, как окружил Он") - символ квадрата Земли (в древности Земля рисовалась в виде квадрата) и Океана, который окружает Землю. На этом месте («4» на циферблате) в Суде богов по Гомеру, Общине божьей (Псалом 81) находится... Поссейдон – פשה אדון /пасса адон, פושה דון /поссе дун – «Господь, ( который) распространён, (который) судит»;
פשע אדון /поше Адон - "Господь противоречащий, спорящий " (вспомним Спор Афины и посейдона – Спор Движения с Торможением, символом которого и является Поссейдон);

Четвёртый
צית בראתי /циет варъти // чет варъти = « подчинись + творил, созидал Я»
14 И сказал ЭЛОХИМ: да будут светила на тверди небесной [для освеще-ния земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
15 и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так.
16 И создал ЭЛОХИМ два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее , для управления ночью, и звезды;
17 и поставил их ЭЛОХИМ на тверди небесной, чтобы светить на землю,
18 и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел ЭЛО-ХИМ, что это хорошо.
19 И был вечер, и было утро: день четвёртый.

Т.е. в четвёртый день творения Творец создал светила небесные и заставил их подчиниться порядку – ШТАРу – שטרי /шътари // чътыре – «порядок для множеств»


Пять----------פשט
פשט/пашат – "протянул ПЯСТЬ (руку)". Отсюда выражение – "дай пять". Но может быть и הופץ/опац – "был распространён, распределён, был РАСТОПЫРЕН" (о пятерне)

8. (Пять-пясть- פשת /пешт - "Протягивать, соединять" - Буда - בודד /бодед="отделённый" (здесь же и Будда, отделивший себя от людской суеты и затем просветлён-ный) + Пешт - "соединённый". ) . Протягивать можно Руку, а можно - Мысль. Поэтому на этом месте находится הערמי יש /Харми еш = "Ум, хитрость + есть" - "Гермес"
Пять---
9. פת /пет – «хлеб, кусочек хлеба, хлебная крошка». פתי /Пети – «Мой хлеб»
10. פת /пот – «йони (влажный, потный жен. Пол. Орган, «лоно»)». פותה /потэ – «влагалище, дверная петля» פתה /пета - Цифра 5 («дверная петля»)в еврействе обозначается буквой ה /хэй, которая означает также и «выДыхание, Жизнь». פת /пот – «йони – даёт жизнь!

Теперь становится ясным русский перевод из Торы-Бер.-Быт. 3: 19: «В поте лица твоего {פת ליצא /пот леИцэ – «из йони выходить», т.е. «будешь рождаться из женщины»} будешь есть хлеб {в Торе написано «לחם /лехем», но можно написать и פת /пэт}». Значит двойной перевод будет таков: «Из йони будет исходить хлеб твой». Отсюда величайшее почтение в России к Пятнице, как к дню, который даёт פת /Пэт= « хлеб» . Именно по пятницам был расчёт с работниками, т.е. они получали свой «хлеб-заработок» до наступления вечера, коим была уже священная «неделя» - суббота (затем слово «неделя перешло на воскресенье»). А матерью-Йони была сама Земля – богиня, которую на Руси называли Параскева-пятница, а на самом деле – פרה שבע /пара шева//пара сава – «Плодоносная + клятва (кормящая)» - это была Спасительница ИСИда – богиня с коровьими (פרה /пара – «корова») рогами, её также называли ДеМетра.
Далее в Торе русский перевод: «доколе не возвратишься в зем-лю». Слово «доколе» может означать – דע כלה /даъ кала = «Знай, [что будет] конец». Слово «Земля» - זה מלא /зе малэ = «это наполняемо». Т.О. слова «доколе не возвратишься в землю» означают «Знай, что настанет твой конец и ты пополнишь то, чт о наполняемо – землю.».
О Пятнице см. ст. «Крылатые слова_Максимов и Я»


Шесть------------שיש
שש/шаш – "ликовал, радовался" Господь, когда за ШЕСТЬ дней закончил работу свою. שישה/шиша – "счастье, радость, веселье"

6. (Шесть - ששת /шеШът - "То, что является основой".)
от арабского СТ “шесть”.
На Священном языке священников “шесть” - 6 - שש /шеш - представляет собой иероглифическое изображение двух источников Света или Сильный Огонь. Такие два источника Света являет собой Щит Давида - Поэтому в основании Суда Божьего, в основании мира находится Основа – שתת /шетът//шест - Наковальня Демиурга - и сильный Огонь Его Горна.
Цифра "6" находится в основании циферблата, где и подобает находится Основанию-тяжёлой Наковальне бога, ко-торого зовут «Хромец » - חפש /хафаш, а также = "Искание, Поиск" (он всегда идёт с ошибками) - Гефест.
Этот корень חפש означает также "Освобождать, Свобода, освобождённый, вольнодумный, Свободомыс-лие". А именно эти качества и лежат в Основе, в Горниле Бытия. {По верному переводу Библии Шестой день непрерывного творения продолжается и сейчас, так как ивритское сочетание буквы ו /вэ и глагола прошедшего времени {ואמר /вэ амар = якобы «И сказал»} на самом деле даёт БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ {Т.Е. ואמר /вэ амар = «Скажет» }. Так же, как символом основы и шестёрки являют собой два противоположных треугольника, так и два противоположных народа – евреи и арабы пишут шестерку наоборот к друг другу: евреи – 6, а арабы – و – это арабская буква ו /вав, которая послужила прототипом соединительного союза “I”/и, как она писалась в древнерусском языке. Механизм основывается на работе шестерён , которые выполняют, как и шестые буквы в ивр. и араб. Алфавитах функцию соединения.

שתת /шетът//шест – « быть основанным, зиждиться». Шест – основа для шатра, порядка (שטר /штар // шатер – «порядок») Самым устойчивым знаком, знаком основы вселенной (снежинки имеют его форму) является шестилучёвый «щит Давида», кото-рый на самом деле является божественным «щитом» , который защищал Давида от Голиафа (ведь Давид вышел на него с одною пращою) и от других его врагов, потому, что полюбил Бог Дави-да и избрал его на царство.
Основой мира называет себя и Иисус Христос, говоря в Откровении Иоанно-вом в 22:16: «Я есмь корень и потомок Давида звезда светлая и утренняя».

Даже на клавиатуре компьютера на той же клавише, что и /8 – цифра Бога/ расположен "*" знак Бога – шестилучевая звезда "РЕФУИМ", она же буква "Ж" (см. Жизнь). Знак * изображается в православных церквах, как знак Иисуса Христа. Шестерня как и буква ו /вав – و, как и запятая, выполняет функцию соединения слов. Русский православный крест, как Знак Христа, был когда –то шестиконечным (с двумя перекладинами), как символ СОЕДИНЕНИЯ людей и символ шестого дня Творения, которое продолжается и се-годня.

Шестой
שסטוי /шеСтой = «то что + собъётся с пути своего; грех пред Богом» - в шестой день творения (именно сейчас) будет много грехов («гвезда» - גוה זדה //гве зда – «тело, гордыня + зло»), и уже собъётся с пути своего звеЗда {זוע זדה // звэа зда – «ужас, движется + зло»} Полынь {פו לן /по лан = «Здесь Всесильный Бог находится»} и полетит к греховной Земле.
24 И сказал ЭЛОХИМ: да произведет земля НЕФЕШ живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.
25 И создал ЭЛОХИМ зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел ЭЛОХИМ, что это хорошо.
26 И сказал ЭЛОХИМ : будем творить АДАМ по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
27 И стал творить ЭЛОХИМ АДАМ по образу Своему. По образу ЭЛО-ХИМ сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
28 И благословил их ЭЛОХИМ, и сказал им ЭЛОХИМ: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими [и над зверями,] и над птицами небесными, [и над всяким скотом, и над всею землею,] и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
29 И сказал ЭЛОХИМ: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; - вам сие будет в пищу;
30 а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому [гаду,] пресмыкающемуся по земле, в котором НЕФЕШ живая, дал Я всю зе-лень травную в пищу. И стало так.
31 И увидел ЭЛОХИМ все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой.
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Ц - РИЭСС Бершадского

Post by Археометр »

Семь------------שם
שם / /Шем = "Имя Господа Бога" – напоминание о семидневной неделе.
שמי /шъми// семи /// семь – «Имя моё; Бог мой»

русское слово семь, которое созвучно с арабским сама: “небо”.
Интересно, что английское "seven" – 7" – это калька с ивритской семёрки - שבע /шева – שבען /шевен – «семёрочный», а שבע/ "Шва" означает также "сытость, НАСЫЩЕНИЕ" , Т.Е. те же 7 дней, т.е. Полную неделю, а седьмой день недели – суббота, когда празднич-ный ужин с молитвой-клятвой Богу. Ещё иероглиф שבע - שבועה /швуа – это "Клятва (נשבע /нишба), схожая со словом שמע /шма – «слушай, услышь» "Бога)", так что в самом слове שבע делается намёк на Бога, так как בע // БГг – по Сефер Ецира – «сочетание букв בע означает «добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять». А к Богу молятся. обращаются: «Хлебъ наш насущный даш нам днесь». Тогда שבע – «то что добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять»
». Этот же иероглиф שבע видимо означал– "жертвенное мясо" – שבעי ניא /сви ниа = «кормление, клятва моя + молитва, просьба, прошу, умоляю, пожалуйста» , т.е. «Соеди-нение с Богом», что и делается в День Седьмый.

Под номером 7 на ЕДИНОМ «Суде богов-Сил» находится Арес – הרס /арас – «Разрушение» - т.е. «конец любого цикла». В седьмой день творения Бог будет «почивать», т.е. прекратиться постоянное разрушение и обновление мира. «когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный» (2Кор.5:1).
Предвечный Бог -
Предвечно: פרד בשנו // пред веШно = «отделять, разлагать на составные части, разлагаться + изменение Его»;
פרד ביצני //пред биецни /// пред вечни – «отделять, разделять + из яйца» - предвечный Свет Дионис-Загрей вышел из расколовшегося вечного яйца – «всё живое из яйца».

Библия в книге Бер-Быт. 2: 1-2 переведена неверно!! В Седьмой день творения, который ещё наступит (!!), Бог ПРЕКРАТИТ непрерывный процесс Творения и начнётся РАЗРУШЕНИЕ – הרס /арас. эТО вполне соответствует теории физиков-ядерщиков, по которой через несколько миллиардов лет Солнце и другие звёзды выработают весь водород, который превратится в гелий, затем солнца превра-тятся в желтые карлики, затем в процессе ядерных реакций всё вещество в звез-де превратится в железо и это и будет 7 днём, когда беспрерывное Творение прекратится. В Библии в Бытии (Бер. ) 2:1-2 нужно читать так:

Из Сончино:
/1/ И ЗАВЕРШЕНЫ БЫЛИ {ויכלו /ва йахулу – «ОСИЛЯТ»} НЕБО И ЗЕМЛЯ И ВЕСЬ СОНМ ИХ {«звезды»}. /2/ И ЗАВЕРШИЛ {ויכל /ва Йъхал – «ОСИЛИТ»} ВСЕСИЛЬНЫЙ {אלהים /Божественные силы} В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ {ביום השביעי /бэЙом а-Швии – «в день Клятвы своей»} ДЕЛО СВОЕ (работу Свою), КОТОРОЕ ОН СОЗИДАЛ {עשה /асэ = «Ты делай!»}, И ПОЧИЛ В ДЕНЬ СЕДЬМОЙ ОТ ВСЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ СВОЕГО, КОТОРОЕ ОН СОЗИДАЛ. /3/ И БЛАГОСЛОВИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ДЕНЬ СЕДЬМОЙ И ОСВЯТИЛ ЕГО, ИБО ТОГДА ПОЧИЛ ОТ ВСЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ СВОЕГО, КОТОРОЕ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ТВОРЯ, СОЗИДАЛ.

Из Д. Йосифона
(1) И закончены были небо и земля, и все воинство их. (2) И закончил Бог к седьмому дню работу Свою, которую Он делал, и отдыхал в день седьмой от всей работы Своей, которую сделал. (3) И благословил Бог день седьмой, и освятил его, ибо в этот день отдыхал от всей работы Своей, которую совершил Бог, созидая.
Из Гирша:
2 1. Так небо и земля и все их воинство были приведены в соответствие с планом. 2. И седьмым днем завершил Б-г Свою работу, которую делал. Он прекратил с седьмым днем всю работу, которую Он делал. 3. Благословил Б-г седьмой день, и освятил его тем, что с его наступлением прекратил всю рабо-ту, которую Он, Б-г, сотворил, чтобы продолжать ее преобразование.
Из Ф. Гурфинкель:
Глава 2


1. И завершены были небеса и земля, и все их воинство. 2. И завер-шил Б-г на седьмой день Свой труд, который делал, и почил Он в седь-мой день от всего Своего труда, который делал. 3. И благословил Б-г седьмой день и осветил его, ибо в сей (день) почил Он от всего Своего труда, который сотворил Б-г, (что надлежало) делать.

Седьмой
שדי מעי /шадай ми // шеди мый /// седь мый = «Всемогущий Господь + развалина, руина» - когда Господь будет почивать, весь мир остановится и превратится в руины.
סד מעי /сед ми = «сидеть неподвижно, как в колодках + развалина, руина».

Вселенское число
Число 7 с древнейших времен играло
важную роль, считалось волшебным, таин-
ственным у самых разных народов мира.
Индийская философия древности
учила, например, что Вселенная состоит из се-
ми элементов. Древние египтяне полагали, что
солнце и все небесные светила поднимаются
по семи лестницам и проходят семь ворот. Зна-
менитый философ Древней Греции Аристотель
утверждал, что небесная твердь состоит из се-
ми кристальных сфер. Самая главная, высшая,
седьмая сфера получила название "Седьмое
небо". Кстати, именно отсюда идет современ-
ное шутливое выражение быть на седьмом не-
бе (от счастья), то есть "находиться на верху
блаженства".
Число семь вошло в легенду о сотво-
рении мира в течение семи дней. Древние гово-
рили о семи чудесах света. Рим был основан на
семи холмах. К библейским источникам восхо-
дят общеизвестные выражения "книга за семью
печатями" — о чем-то непонятном, неясном ни-
кому, "семь смертных грехов" и некоторые дру-
гие.
Если мы обратимся к сказкам и пес-
ням русского и других народов, то мы найдем в
них и огнедышащего змея о семи головах (се-
миголовую гидру), и семимильные сапоги-ско-
роходы, и сказочного храбреца, который "одним
махом семерых побивахомь", и такие выраже-
ния, как "у семи царей по семи дочерей", и шу-
точное "было у тещеньки семеро зятьев".
С числом семь мы встречаемся и те-
перь. Но уже не считаем его таким таинствен-
ным и мистическим, каким оно было в предс-
тавлении наших далеких предков. Известные
объективные явления природы лежат в основе
того, что, скажем, спектр состоит из семи основ-
ных цветов, а в музыке выделяются семь тонов
(нот) звукоряда. Математики давно обратили
внимание на то, что 7 — это самое большое
простое число в первом десятке. Это математи-
ческое объяснение проливает свет на древнее
обожествление числа семь — самого большого
из простых однозначных. Именно с величиной,
размером связаны по смыслу многие старин-
ные русские пословицы и поговорки, в которые
входит число семь:
- семеро одного не ждут — за больши-
нством право, большинству уважение;
- семь раз отмерь, один раз отрежь —
хорошенько подумай, прежде чем решиться на
что-нибудь;
- за семь верст киселя хлебать — отп-
равляться в далекий и трудный путь по пустому
делу;
- седьмая вода на киселе — шутливо,
об очень дальней родне;
- он семи пядей во лбу — об очень ум-
ном, мудром, буквально, широколобом челове-
ке;
- работать до седьмого пота, или пока
семь потов не сойдет — упорно, не жалея сил;
- семи смертям не бывать, а одной не
миновать;
- семь бед — один ответ;
- один с сошкой — семеро с ложкой;
- у него семь пятниц на неделе — о
непостоянстве характера, невыполнении обе-
щаний;
- семь верст до небес — шутливое
"поговорить, наобещать" и т. п.
Есть среди таких поговорок и редкие,
вышедшие теперь из живого употребления.
Например: семерицею воздать кому-нибудь —
теперь обычно: воздать сторицею; такой год,
что на день семь погод и некоторые другие.
Впрочем, как замечает шутливо С. В.
Максимов в книге "Крылатые слова", — "если
подводить полный счет всем случаям, где при-
дается мистическое значение цифре "седмь",
можно и конца не найти".__

שדמה /шедма – « поле, нива»
שאדמה/шеАдама – «Подобно земле»
שהאדם /шеа-адам – « подобно человеку»
שאדם /шеАдам – « подобно первочеловеку- Адаму»
שדם /шедам – « подобно крови»

ВоСемь------------ בוא שם
בוא שם / Бо Шем – "приди, Боже".
בו שם/в нём Имя Божье - Уроборос – אורו בורא עושה /уро борэ осэ = «Свет его + создаю + делаю»

посмотрим на гиматрию слова באר שבע / Беэр Шева = = 70+2+300+200+1+2 = 575 , а малая гиматрия = = 5+7+5 = 17 = = 1+7= 8 . А «воСемь» - это בו שמי / бо Шеми // во Семь «в нём Имя Бога моего»
8 – восьмёрка – это знак бесконечности или вечности – לעד / лаъд = = 104.



- восьмиконечный «железный крест» - символ Бога непознанного. Германия = страна геров – новообращённых в истинную веру – גר /гер.
*8* "восьмёрка" считается священным знаком. На клавиатуре компьютера на той же клавише, что и /8/ расположен "*" знак Бога – шестилучевая звезда "РЕФУИМ", она же буква "Ж" (см. Жизнь). Знак * изображается в православных церквах, как знак Иисуса Христа. Русский православный крест был когда –то шестиконечным (с двумя перекладинами), а теперь он является ВОСЬМИКОНЕЧНЫМ. Он является продолжением восьмилучевой звезды Бога Ана.
В Ханаане и Египте восьмёрка была символом Хозяйки неба – Баъла = Хозяйка – בעלה = 5+30+70+2=107-------1+0+7=8
Если восьмёрку положить горизонтально, то получиться знак "бесконеч-ность", т.е. опять "Бог". Число Бога – 26; а 2+6=8. Восьмёркой мерили – это была божественная мера – если три раза поделить на 2, то получиться 1/8.
Девять ---------------דאי בוא
Во всех западно-европейских языках девятку называют "НОВОЙ" цифрой (лат. – nona, англ. Nine, фр. - neuf ). Это дока-зывает, что была божественная восьмеричная система, а после восьмёрки, как в балто-славянских языках – "ЧУДЕСНОЙ"; (литовск. – devyni – от "диво".
Диво - דאיה בוא/дайя бо = "тот, кто летит (парит- "Дий"), приди"
1. דאי באת/ди ват – «Богиня пришла», т.к. באת/бат//ват – «ты (она) вошла».
2. דבא תא /дева та = «Богатство, изобилие + здесь»
3. דאי באתי //Ди вати – «Прилетел дух божий+ я вошел»
4. דאי בטא /ди вата = «летающий *(дух божий) + произнёс» или די בטא /ди вата = «который произнёс, сказал» - «Слово», «Iисус Христос» - цифра IX («9 латинская»)– счастливая, благоприятная цифра, символ Иисуса Христа
5. דבבתי /дававти//деввати = «Я произнёс, я сказал, Я прошептал»

Десять -----------שוט
1. Десять правил Пифагора (См. Мысли к месту)
2. 10 пальцев на наших руках и 10 на ногах
3. Х заповедей Моше, полученных на вершине (горе) беспричинной ненавис-ти שנאי/Синай:

4. Х = 10 таково минимальное число для «миньяна» - молитвы в Синагоге – Доме собраний;
5. И даже гематрия числа 613 заповедей, которые должен соблюдать правед-ный иудей, также связано с числом «10» = 6+1+3
6. Именно поэтому, чтобы стать цельным, полным, законченным, быть в ми-ре с самим собой Абрам и заплатил десятину Храму Шалема и его вер-ховному жрецу Малки-цедеку.


די סיעתא /ди сиата = «который, то что + с Божьей помощью»

די (דא, דע) סיעתי /ди (да, дэа) сиати = «который, то что (это, знай) + фракционный (какая-то часть)»
די(דא, דע) סיעתי /ди (да, дэа) сиати = «который (это, знай) + я помог» - 1/10 часть дохода (ДЕСЯТИНУ) верующие в Бога должны быоли отчислять, как «цдаку» (צדק /цедек – «благочестие, благонравие, праведность») в специальный общинный фонд милосердия.

Из десяти человек состояло минимальное число молящихся – «миньян»

דישוט/дисот = "блуждающий". Десятки , как и сотни, блуждают по всему числовому ряду. די / определённый арамейский артикль.

Не исключаю, что слово "десять" вышло из корня / דשן/ דשנתי/дашанти – "я сделался тучным, жирным, полным". דשא /деша – «трава», которую едят овцы, чтобы стать жирными, тучными. דשאתי /дешати = «я зеленел(а)». Овцам лучше есть зелёную траву! דששתי /дашашти – «я молол крупу». Жировые клетки представляют собой своеобразные колбочки, ЗАПОЛНЕННЫЕ "энергетической жидкостью" – жиром, а полнота

«десять» - это דאי שת/ди шат – «Божья (דאי/Ди - дословно «летающий») основа», «Божественная основа» - 10 пальцев на наших руках и 10 на ногах.


די עשיתי / ди асити = « который + я сделал, делал» - 10 колен Израиля, сделавших мировую цивилизацию. Миньян – необходимое количество мужчин для молитвы – 10 мужчин.
В монгольской армии низшее подразделение – десяток воинов.

די שת /ди шат // де сат = «который, то что + основа» - считают десятками –


דא (דע) שת / да (дэа) шат = «это (знай) + основа»

.
Если подсчитать гематрию слова שלם/шалем – «полнота», то получиться = 300+30+40 = 370 --------3+7+0 = 10.

Но цифра «10» в кабале как раз и означает «цельность, полнота, законченность». Эти понятия обозначались в иудаизме буквой ת, слово מת/мет – мертвый – заканчивается, как и еврейский алефбет буквой ת/тав. Другим древнееврейским шрифтом буква ת/тав обозначается литерой… «Х», т.е. скрещенные кости (а череп – это буква מ).

древние избегали считать десятками, так как число 10 – это заверше-ние пятиричного цикла, т.е. символизирует «смерть»
{דע שאיתי /деа шаэти – «знай, что уничтожу до конца», как ТРАВУ – דשא /деша = «трава»}.


Цифра «10=Х» фигурирует во многих местах , как символ завершения и смерти:
• 10 казней египетских;
• Десяток воинов, посылаемых на смерть;
• Замаскированное название расстрела в 1937 году – «10 лет без права переписки»;
• Название фильма об убийстве 10 человек по роману А. Кристи – «10 негритят» - это «дет-ские» стишки из английского сборника «Сказки матушки гусыни»;
• На Ленина было совершено 10 покушений;
• «10 стульев из дворца» продавалось на аукционе в романе «12 стульев». После того, как был найден последний десятый стул, Киса зарезал Осю;
Дюжина

דו שנה /ду шана = «Дважды + изменяться, повторяться» -
Основой счёта у древних шумеров была шестёрка, а дюжина – две шестёрки.
(см. книгу Захарии Ситчина «Когда боги бежали» из цикла «12-я планета» - «В повседневной жизни египтяне пользовались десятичной системой счисления, но в религиозной сфере господствовало шумерское число «шестьдесят», а небесные явления подчинялись божественному числу «двенадцать». Небеса были разделены на три части, каждая из которых включала двенадцать небесных тел. На двенадцать частей был разделен потусторонний мир. День и ночь состояли из двенадцати часов. И всем этим «делениям» соответствовали группы богов, которые, в свою очередь, насчитывали по двенадцать членов.
http://bookz.ru/authors/zaharia-sit4in/ ... a_573.html »)

Древние опасались считать десятками. Поэтому древние считали ангельским числом – дюжиной – 12. У юдофобов есть поверье, что «хитрые жидiвскiя купчишки всегда “омманывают” простодушнонедалёких русичей и в «своей» дюжине считали по 13 – поэтому число «13» называют «чёртовой дюжиной».
Но число «13» - это гематрия слова אהבה /аhава – «лю-бовь» (א-1, ה-5, ב-2, ה-5 ), и это число называется «числом любви»!
דאיו שנה /диу шина – «они прилетели + изменил, менял» [счёт]. Есть мнение, что у Ангелов божьих {שנאן /шинан – «ангел»}, которые прилетели на землю {דאיו שנאנים /диу шинаним – «Прилетели ангелы»} было по шесть пальцев на «руках» их.
Слово דאיו /диу – «они прилетели; крылья» коррелируется со словом דו /ду – «два», так как у Ангелов было по два крыла. {У главного ангела Серафима –ящера – שרף /сараф – «обжигающий змей» было шесть крыльев («шестикрылый Серафим на перепутье мне явился» (Лермонтов)}/ Шестёрка, Шесть была в основе счёта {ששת /шешът – «То Основа»}.

Основа была двенадцатеричной, где для десятки, одиннадцати были особые знаки, а число «двенадцать» записывалось бы как «10», а чис-ло «тринадцать» было бы ПЕРВЫМ во второй ДЮЖИНЕ. Это как раз и совпадает со значением слова אהבה / аhава – «любовь», поэтому и число «13» халдеи, а за ними и евреи считают счастливым и его можно назвать уже «еврейской ангельской дюжиной». {Слово «Чёрт» соответствует иЪвритскому שרת /шарат, что означает… «Служитель» …Бога, конечно, иБо Бог и любовь превыше всего, так как по главной заповеди Иисуса - «Бог есть любовь»!!}


Одиннадцать….- ДевятНадЦАть

«-наДцать»
1. נע די צית /на ди цает = «движение + которое + подчинение». Кому? Богу! Из צית /циет – немецкое «Zeit»/Цайт = «время», которое подчиняется Богу и подчиняет человека


2. Над – частица, означающая надстройку над первыми цифрами; נדנד /неднуд – «крутиться, вертеться, качаться, раскачиваться» - между постоянным десятком и числами, начинающимися с двадцати. נד /над – «двигающийся, не стоящий на месте»
Ца – это ивритское צא/це – "выйдет" – корень יצא
תי /ти - прошедшее время первого лица единственного числа –

נד יצאתי/над йацати = «двигающийся, не стоящий на месте + я вышел, я вывел, я выполнил»

дваДЦАть
– דאה באздесь добавлен די /Ди - «который»( арамейск.)
1. דבא די צית /дове ди цайят//два д цет = «богатство, изобилие+которое + подчиняется»
2. דבא די זה יצאתי //два д зе яцати = «богатство, изобилие + которое + это вышло» 20= 10х2, а десять – число полноты, изобильности

Девяносто –
= девять десятков – НО (нЕ) сто;

Сто
שטו – перестановка знаков в иероглифе שוט – "ходить с места на место" – сотни также блуждают, как и десятки.

Тысяча -------שעשע
תשעשע/тъшааша – "тебе это доставит удовольствие"

Миллион – тысяча тысяч
Слово, происшедшее от латинского mille – тысяча. Но кто поручится, что слово mille не произошло от ивритского слова מלה/мила – "слово" (корень מלל/מלמל). Так что слово "миллион", подозрительно похожее на придуманное (Иехудой Галеви (?) מלון/Милон – "словарь" (содержащий множество слов), тоже может быть занесено по происхождению к ивритским
Анекдот про русские цифры:
Привели в африканское племя трех белых. Вождь сказал им, что если они назовут число, которого он не знает, то им сохранят жизнь. Американец говорит:
- Триллион.
- Это я знаю. Сожрать. Француз говорит:
- Секстиллион.
- Это я тоже знаю. Сожрать. Привели русского.
- До хуя. {דחוי дахуй – «отложенный, отсроченный», т.е. практически «бесконечный»}
Вождь отзывает его в сторонку и тихонько говорит:
- Скажи мне, чтобы мои мудаки не слышали, а сколько же это будет- "дохуя"?
- Ровно в семь раз больше, чем "до ебеной матери".
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Ц - РИЭСС Бершадского

Post by Археометр »

Цимес
Ашкеназское (Идишское) блюдо из смеси разных остатков – смешивая разные ингридиенты, получается очень вкусно.
1. זה המסה /зе эмаса – «это растворение, расплавление, смешивание». Также и русское – «замес»
2. צם יש /цем еш – «экономия, ограничение, сокращение + есть»



+ция
Окончание в слов в основном латинского происхождения – «наЦия, революЦия…»
ציה
/ ция - Бог правосудия (Па-пюс, Каббала, с. 165) צאל / цель – «1. Бог правосудия 2. тень» - правосудие судит под сенью ( סניה /сния, сенья – от סנה /Снэ – «неопалимая Купина»), тенью священного дуба. צין / циен // цен /// тен = «1. отмечать 2. обозначать 3. ознаменовать 4. отличать»
1) [עצה] /Эца = «1. Совет (Совет богов, Суд божий - דון\דין /Дон-Дин); 2. план, замысел [Божий], способ действий».
2) יצא / /יציאה/йециа – «уход, удаление 2. выход». Глагол – לצאת/лацет – « выходить, уходить, отправляться». В будущем времени – «выйду, уйду, отправлюсь»: אצא /эце – «я выйду», תצא /тецэ – «ты выйдешь»; В повелительном наклонении - צא /це ( м.р.) , צאי /ЦИ (ж.р.)– «выходи! Уходи! Удались! ». - «Энергия “ЦИ”»
3)


ЦК
Горе, мучение и страдания шли от ЦК партии и его кровавой руки (ручки) - ЧК
צק - по Сефер Ецира (№222) – «горе, мучение, страдание [קֵץ – «конец »; קָצָה – «СРЕЗАЛ, отрезал, отрубал»; קָצַע - СКОБЛИТЬ, скрести]; горный утёс [צוק]; быть узким, выпрямленным, сжатым; литься» - перо узкое, прямое, сжатое и с кончика его льются чернила и слова.
По Лемельману – צק – «поток, устремлённый вниз на объект».
Следовательно, правомерно писать так:
רואה צקה /Roe цка // Ry чка ///ручка = «вижу, созерцаю + быть узким, вы-прямленным, сжатым; литься»



Цна
название неск. рек Европ. России; 1) левый приток Мокши (басс. Оки), Тамбовской губернии, 365 в.; хлебн. пристани; 2) прит. оз. Мстино, Тверской губернии, дл. 149 в., принадлежит к Вышневолоцк. системе.
1. צנן/цанен – "прохладный"; צננה/цанена – "прохладная"
2. צנה /цинна – «рыбачья лодка» - очень ценный предмет, капитал рыбака
3. צנע /цина – «прятать, утаивать» - имеет отношение к слову «цена»

Цнота – девичья честь (укр.)
צניעות /цниут – «скромность»
[צנע]/цена – « скромность» - «цена девичьей чести»
צנעתא /цноъта = «скромность; скромное существование»
[צנע]/цина – «прятал, утаивал». Отсюда – то, что ценно – прячешь, утаиваешь. Русское – «цена»

цоб-цобе
Соб – сабе () сб При погонке волов: "впра-во"// по слову "соб" левый вол сворачивает вправо; по слову "сабе" – правый вол сворачивает влево сов Крути! סב סבב



Цок, цокать – см. Чекмарь

Цуг
ЦУГ (от нем . ***Zug - шествие), запряжка, в которой лошади идут гуськом или парами, одна за другой.
Цуг – זוג /зуг – «пара» - упряжка была запряжена парой или несколькими парами лошадей. זוג /зог – «колокольчик, бубенчик» - бубенцы навешивали на дугу упряжки, чтобы пешие слышали, что едет упряжка и береглись.
צוח /цавах // цух – «кричал, горланил, вопил» - «Па-ади!!» - орал берейтор (см. Рейтар) или кучер.

нем . ***Zug – шествие ------ от ивр. הצגה /аЦага – «1. поста-новка 2. показ 3. представление», которым и было любое «ше-ствие» [יצג]/ицэг – «1. представлял, 2. ставил». הציג /иЦиг – «1. ставил 2. выставлял 3.представлял, знакомил 4. пока-зывал» - в средневековье богачи старались выставить своё богатство напоказ, едучи в громадной упряжке из многих пар лошадей, запряженных парами - цугом.
Люди победнее гордились и показывали свои новые шубы - цигейки



Цукор
В украинском языке – «сахар», который до ХХ века продавался в виде «головок».
сахар-рафинад имеет конусообразную форму, в виде заостренных голов весом 0,5—12 кг и поэтому называется головным.
Эти головки сахару весьма напоминают утёсы, скалы.

צוק ער /цук ор – «1. скала, утёс 2. пик + встряхивание, возбуждение; разрушение (по Лемельману)»
Далее, чтобы получить кусковой сахар, сахарные головки распиливают на круги или раскалывают на куски.
Окончание ער имеется в следующих корнесловах, имеющих отношение к мыслеформе «сахар»:
[ערב1- ערבב] עירב פי' - смешивать; впутывать
[ערב2] ערב ת' - приятный, вкусный
ערה /эра = «1. склеивать; Скреплять, соединять»
ערה /эра = «1. опорожнять (чашку чая) 2. переливать (сладкие речи из пустого в порожнее) 3. опустошать (чашку чая), разрушать (зубы) »

Шумерск.
=ar: сущ. склад; форма, (по)явление, (внешний) вид


ЦунаМи
Цунами (в переводе с японского языка означает "высокая волна в заливе") - длинные волны, порождаемые мощным воздействием на всю толщу воды в океане или другом водоёме.
www.russika.ru › Энциклопедический фонд России
צנה מי / цинна май // цуна ми = « стена (подобный стене) воды»




Цуни, Чуни, Сани
цуни
цу́ни мн. "сани" (סעני / сани – «ездящий»), см. чу́ни.

чуни
Перевод
чуни
I чу́ни I мн., также чу́ны, чунги́ "лапти, крестьянская обувь из пеньковых веревок", новгор., тверск., калужск. (РФВ 49, 335), смол. (Добровольский), яросл. (Волоцкий), пинежск., мезенск. (Подв.), ряз., симб., казанск. (Даль). Согласно Калиме (RLS 155), связано со сл. Ср. также тю́ни. II чу́ни II мн., также чу́нки "сани с высокой стойкой, впрягаемые в оленную упряжку", кольск., мезенск., кемск., шенкурск., олонецк., арханг., вологодск. "детские саночки", че-реповецк. (Герасим.), яросл., владим., донск.; цу́ни, цю́нки (мн.) – то же, каргопольск. (ЖСт., 1892, вып. 3, 164). Обычно считают заимств. из саам. кильд. tšuǝnnе "лопарские сани", кольск. čioinne – то же; см. Калима, WuS 2, 183 и сл.; RS 5, 93; Итконен 65; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1936, стр. 179. Эта этимология приемлема для с.-в.-р. примеров; для донских говоров она в выс-шей степени невероятна. Допустимо предположить здесь заимствование из тюрк., ср. чув. śunа "сани", тат. čаnа – то же, тел., леб., тар. čаnа "лыжи" (Радлов 3, 1855 и сл.; см. об этом Паасонен, CsSz. 141, без русск. слова).


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
ботинки, лапти, обувь

צנה / цинна// цуна /// чуна = «1. холод, прохлада 2. стена 3. рыбачья лодка»
При наступлении холодов и выпадении снега, да и по грязи, повозки превра-щают в цуни, чуни, сани. Лодку легче тащить по смеси земли и воды, чем ка-тить телегу. Делают чу́нки "сани с высокой стойкой.
Чуни - обувь представляет собой стенки из кожи или пеньки, облегающие ногу. Обувь на иврите – נעלים / наълайим – от корня [נעל] / наъл – «запирать, опирать; замыкать, закрывать» - отсюда русское название обувки – «опорки», а корень [נעל] от נעלה /нала – «возвышенный» - а первая обувка – это теат-ральные греческие котурны {כה תור נע / ко тур наъ = «здесь обходить + двигаться»} – подставки под ступни, привязанные к ногам.



Цыгане-----זגג .
В Византии цыгане, называющие себя "Рома- римляне", очень ценились, как искус-ные ремесленники, владеющие огненными профессиями – кузнецы и стекольщики
1. זגגני/зигагни (ъвр.)- זגג /загаг – "1. стекольщик; 2. Изготовитель стекла"
2. Слово "ЦыГане" означает на Святом языке - צא גאה הנה /цэ гаа инэ = "вышедшие + высокопоставленные + вот".
3. צא געה הנה /цэ гаа инэ = «вышли, пошли + рёв, мычание + вот»

Из Книги Надежды Деметер и Н. Бессонова «Ранняя история Цыган (Х-XV в.)»
Ни одного антицыганского закона (в Византии-прим. В.Б.) нет. Более того, цыгане были признаны настолько полезным населением, что в ряде мест их вожакам даются определённые привилегии. Интересны грамоты, которые цыгане получили в 1378 году на Пелопоннесе и в 1386 году на острове Крит. Документы замечательны тем, что в них уже указан род занятий «цыган» (в дальнейшем - Adcingani ) - написано, что это мастера, занятые обработкой металлов.
Есть и другие источники, из которых видно, что «цыгане - ( Adcingani )» занимались производительным тру-дом. В 1348 году упоминается, что на территории Сербии цыгане изготовляли подковы и сёдла. К 1362 году относится документ из Дубровника, включающий в список изделий «цыганских -( Adcingani )» ремесленников кожаные ремни
עדה /ада – «община, племя»
Таким образом слово «Adcingani» - племя, которое вышло, ушло + с рёвом, мычанием (скота), который был у цыган – быки, коровы, лошади.

4. Сами себя цыгане кличут "Ромалэ" - со Святого языка - רום עלה /ром ала = "высота + подниматься, всходить. взбираться", т.е. поднимающиеся на высоту.
В Ромальском языке множество слов из Святого языка. Например "Солнце" - "ха-моро" - חם אורו /Хам оро = "Тёплый + свет его, золото".
Цыгане – предположительно одно из колен (Менашше) израилевых. Однако они напрочь забыли о своём происхождении (думают, что они из Индии!!).

Пусть это и не политкорректно, но факты таковы, что худшими сторонами цыган-ского народа (но не у всех, конечно), Я считаю высокомерное отношение к иным нациям, у которых они могут стибрить всё, что плохо лежит, считая эту вещь как посланную им Богом (вспомним иврим, которые стибрили у египтян золото, так как это сказал им сам Б-г).
Воровство у других у цыган считается доблестью, а не грехом и этим они сходны с араба-ми (ארב /араб – «сидящий в засаде»).
5. Поэтому-то они могут и нагло врать не цыганам, что тоже не считается грехом, а большим искусством и женской доблестью. Перед своими же ложь – самый большой грех.

Однако самым большим прегрешением цыган в сегодняшней России является тор-говля наркотой. К сожалению, это так.
6.
Цыгане
– постоянное движение!
7. צא געה נע /це гаъа наъ – «Вышли + мычание, рёв, вой + движение». Так и видишь, как выходит Табор {תעבור /таавор – «ты перейдёшь [с места на место]»}, идут коровы, лошади, женщины и дети и всё это мычит, ревёт, поёт, воет и движется.
8. цаган-хан — «белый царь» - название русского царя у монголов. Слово «Белый» означает поклоняющийся богу Белу (См. мою статью «Великое княжество Литовское»). Слово «цаган» и «цыган» может быть и совпадением, но цыган многие называли одним из потерянных 10 колен Израиля – колена Сима-мага или поклоняющихся древним забытым дру-гими народами богам.
9. По-английски Цыгане называются «”gypsy”/джипси» - якобы от слова “Egypt” – «Египет», и цыгане, получается, - египтяне. Но, если написать это слово ивритскими буквами получится גפתי / гафти – «имеющий крылья». Слово גפים /гапим означает «конечности». Слово, которое коррелируется со словом «еврей», - אבר /эвер – «крыло, член». Совпадение, но слово «джип» (всепроходный автомобиль) на иврите записывается точно такими же буквами, как и слово גפתי / гафти – «имеющий крылья» - גיף /джип



Цы -гун
Цигун - работа с энергетикой(вольный перевод с китайского:
Цы - энергия, Гун - регулярная работа). От системы Ци-гун идут все системы самообо-роны Китая.
на иЪВРИТЕ צא/цэ = «вышел, изошёл». И это слово идёт от ивритского корня יצא/йаце = «выйти». Этот корень присутствует во многих русских словах с окончанием –ица (красавица), или –ец. И это кор-релируется с другим ивритским слово עצ/эц = древо-род.
גנן/гунен – «был разбит сад». Но от того же корня גננ- - גונן/гонен – «охранял, покровительствовал», הגנה/агана – «самооборона»
Ципа-ципа
Так подзывают кур, Цыплят.
צפיה /цфия//ципа – «наблюдение, всматривание»
[צפה] /ципа = «глядеть, ждать» - курица глядит в небо и вычсматривает цапающего цыплят ястреба
[צפה] /цапа = «покрывать, накладывать, обкладывать,» - курица покрывает яйца и скрывает под своими крыльями цыплят от опасности
Исх.25:11 . С одной стороны цыплята покрыты крыльями матери курицы, пря-чутся, с другой стороны сами покрыты пухом.
צִפור /ципор/, что означает "птица", "птичка". "ציפי" уменьшительное от "ציפורה" (женское имя). Бытие 7:14,
ציפורה, צפר /ципор – «птица, птичка». За полётом птиц ВСМАТРИВАЛИСЬ, пытаясь определить – что пишут на небе эти божьи посланники –ангелы – אראל /арэл – «ангел». Небесным гаданием по полёту птиц занимались гадатели- ауроспиции (в Риме).
Когда зовут циплят и кур, тоже всматриваются – где же они, куда подевались. По поведению кур также гадали.

Цып-цып, цыплёнок
Фасмер: цыплёнок, цып, цып!, укр. ципка, цип, цип!, блр. цыпа "цыпле-нок", словен. cípa "вид жаворонка", cípa "курочка", слвц. cipa "насед-ка". || Все эти слова произошли от подзывания. Ср. еще польск. "cip, cip!" — подзывание кур (РФВ 69, 425), лтш. tib! и cib!, также ciba "курица" (М.— Э. I, 378; 4, 179), бав. zib, zib! и др. О связи с сербохорв. "курочка, цыпленок" и близких не может быть и речи.
Так подзывают птиц, цыплят.
ציפור/ципор – птица; צפר/цапар – "чирикать, высвистывать"
צפורה /ципора = «птичка, пташка»
ציפה /ципа = «ожидать».
צפה /ципа – «1. глядел 2. ждал», когда же подбегут цыплята, чтобы получить корм ---- «цып-цып-цып» - зовущий призыв для цыплят и кур.
Т.е. «Цып-цып» - это значит – «Я тебя жду, птичка, подойди сюда».
ציפה להנק /ципа леонак = «ожидать + кормление маленького [הנק]»
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
Post Reply