ФИНДЖАН

Все о языке иврит

Moderator: Ontario14

Forum rules
На форуме обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества. Запрещены любые оскорбительные замечания в адрес участника или его родственников. Лучший способ защиты - не уподобляться!
Post Reply
User avatar
Ontario14
Site Admin
Posts: 308
Joined: Tue Feb 19, 2008 4:29 am

ФИНДЖАН

Post by Ontario14 »

Сокращённый перевод Эрнста Левина Произношение на иврите Слова Хаима Хефера,
мелодия армянская народная
Полуночный ветер остёр,
Подбрось-ка дровишек в костёр
И старый финджан фронтовой,
Налитый водой ключевой,
Держи над углями
И вместе с друзьями
Забытую песенку спой.

Пока не вскипела вода,
Мы кофе засыплем туда,
И сахару щедро тряхнём,
И крутим финджан над огнём:
Должна непременно
Душистая пена
Подняться до краешков в нём.

И вот уже кофе готов,
Напиток царей и богов,
Но пить его мы погодим,
Ещё раз подняться дадим,
И первое дело −
Чтоб гуща осела −
Студёной водой охладим!

И вот он по кружкам разлит,
Финджан уже снова кипит,
И слушая байки и смех,
Он помнит, что видит не всех:
Из боя когда-то
Вернулись ребята
Не все для кофейных утех.

Он помнит, помятый финджан,
Как Мотка, сержант-горлопан,
Молчал у костра два часа,
И капнула в кружку слеза,
А Дани-комбата,
С той ночи ребята
Не видели больше в глаза.

Проходят костры и года,
Чужой не поймёт никогда,
Как может от кофе быть пьян
Седой резервист-ветеран, −
Грустить и смеяться,
И петь, и трепаться... −
Но знает об этом финджан.
hа руах ношевэт крира:
Носыфа кейсам ла мдура,
Ве хах бе зроот аргаман
Ба эш яале ки карбан;
hа-эш мэhавhэвэт,
Шира мэлавлэвэт,
Совэв ло, совэв hа-финджан.

hа-эш ла кейсам тэлахеш:
Адмарха панину ба-эш,
Им лану тыгборэт тутан
Миколь бдыль анаф ше ба ган
Коль эйц вэ коль кэрэш
Яшир азай хэрэш,
Совэв ло, совэв hа-финджан...

Вэ зот, бло тосэфэт швахим,
Мелэхет мишкэ hа-млахим:
Кафе ве сукар бо ютан
Ве майим − мхацит hа-канкан,
Йиртах паамаим -
hосифу кцат майим −
Совэв ло, совэв hа-финджан...

Ве им ба шлишит хиш йиртах,
hа-лев ехарэд ве йисмах
Яхзир hа-пасук hа-ношан:
hинэй hа-кафэ квар мухан.
Ныштэ у нышбэах:
Еш тáам, еш рэях,
Совэв ло, совэв hа-финджан...

Ныгма мин а-сэфэл леат:
hинэй месапрым квар "чисбат"...
Сипур, ше авар алав зман,
Бэ шэкет мацмиах закан...
а-блёф митпатэах,
Канкан шув ротэах,
Совэв ло, совэв hа-финджан...

Низкар hа-финджан, эйх элав
hа-хэврэ hигиу ми крав,
Эйх Мотка hа джинджи ратан:
Эхад ло яхзор квар лекан...
Ба дэма эйн кэцэ,
Совэв hу бе эцэв,
Совэв ло, совэв hа-финджан...

Шаным яавру вэ дорот,
Гвулот, у гшарым, у мдурот,
Ла зар леолам ло юван,
Ма таам hа-зэмер нуган −
Цанхан вэ резэрва
Тамид йизахэр ва −
Бэ "нагла" ницхит шел финджан...
הרוח נושבת קרירה,
נוסיפה קיסם למדורה,
וכך בזרועות ארגמן
באש יעלה כקורבן,
האש מהבהבת,
שירה מלבלבת,
סובב לו, סובב הפינג'אן...

האש לקיסם תלחש:
אדמו כה פנינו באש
אם לנו תגבורת תותן
מכל בדל ענף שבגן,
כל עץ וכל קרש
ישיר אזי חרש,
סובב לו, סובב הפינג'אן...

וזאת, בלא תוספת שבחים.
מלאכת משקה המלכים:
קפה וסוכר בו יותן
ומים - מחצית הקנקן
ירתח פעמיים -
הוסיפו קצת מים,
סובב לו, סובב הפינג'אן...

ואם בשלישית חיש ירתח -
הלב יחרד וישמח,
יחזור הפסוק הנושן:
הנה הקפה כבר מוכן.
נשתה ונשבח:
יש טעם, יש ריח,
סובב לו, סובב הפינג'אן...

נגמע מן הספל לאט,
הנה מספרים כבר צ'יזבט...
סיפור שעבר עליו זמן,
בשקט מצמיח זקן...
הבלוף מתפתח -
קנקן שוב רותח,
סובב לו, סובב הפינג'אן...

נזכר הפינג'אן איך אליו,
החבר'ה הגיעו מקרב,
איך מוטקה הג'ינג'י רטן:
אחד לא יחזור כבר לכאן...
בדמע אין קצה
סובב הוא בעצב,
סובב לו, סובב הפינג'אן...

שנים יעברו ודורות,
גבולות וגשרים ומדורות,
לזר לעולם לא יובן
מה טעם הזמר נוגן -
צנחן ורזרבה
תמיד יזכר בה -
ב"נגלה" נצחית של פינג'א
послушать песню(исп. Яфа Яркони):
http://www.orianit.edu-negev.gov.il/iri ... /matok.htm
Финджан:
Image
...לִבִּי בְמִזְרָח וְאָנֹכִי בְּסוֹף מַעֲרָב
Post Reply