Откуда есть – пошел русский язык
Posted: Wed Oct 22, 2008 7:51 pm
Прислано в редакцию
Вячеслав Давыдов
Откуда есть – пошел русский язык
Увы, не является секретом, что в Израиле со старшим поколением постепенно отмирает литературный РУССКИЙ ЯЗЫК. И это не смотря на то, что в Израиле – самая крупная зарубежная русскоязычная община, составляющая 1,2 млн. жителей. Однако дети переходят с русского языка на иврит и английский. Большинство детей читать по-русски уже не могут. А, значит, они отрезаются от русской литературы, а значит и высокой русской культуры. Государственные службы не заинтересованы допускать русский язык в деловой оборот. А российские власти недальновидно, не в пример Франции, делают слишком мало, чтобы популяризировать русский язык и русскую культуру среди ивритоязычных израильтян, последние совершенно не имеют представления ни о России, ни о высокой русской культуре. Впрочем, такое же положение не только в Израиле, но и в других странах мира.
К сожалению, нет должного уважения и любви к русскому языку и в самой России. Многочисленные «запретительные» (на иностранные слова, «англицизмы») компании, конечно, играют роль лёгкой плотины, сдерживающей напор английского языка, но не могут не внушить ЛЮБОВЬ к русскому языку. Но почему? Потому, что русскоязычные люди в громадной массе своей (смотря, к примеру, телепередачу «Такси») не имеют представления о глубинном русского языка, о происхождении русских слов.
Правда есть в современной России люди, горящие желанием узнать о таинственной силе и красоте русского языка. «Зажёг» их писатель –сатирик Михаил Задорнов. Он, как и многие настоящие писатели и поэты в прошлом (Ломоносов, Пушкин, Л. Толстой, И. Ефремов...) пытается проникнуть в подсознание и понять ЧУВСТВАМИ, почему русский язык называют Святым, а Россию – «Святая Русь». Пытается и зажигает других. Уже за это ему спасибо. Но у Михаила Задорнова нет тех знаний, которые есть у многих русскоязычных израильтян – знаний об иврите. Именно о связи иврита и русского языка идёт речь. Изучает иврит и русский язык, историю древних израильтян на территории нынешней России и всей ЕВРАзии Владимир Бершадский.
Он родился в 1952 году в замечательном городе Ташкенте. С 2002 году проживает в другом замечательном Месте[1] – Беэр-Шеве (это означает – «Колодец, откуда черпают [воду знаний о] Клятве [Богу]». С детства он увлекался историей. В особенности его интересовала древняя история: откуда пошла цивилизация, кто первый придумал письменность и тому подобные совсем не "детские" вопросы.
Владимир буквально «глотал»[2] всё, что попадалось на глаза – учебники Истории СССР, Историю Древнего мира, исторические энциклопедии и словари. Его особенно поражала своим буйством жизни древняя история. И ещё поражало, что русская история описано бедно, в основном с классовых позиций. Чем «ближе» (снизу, из глубин времени) к событиям «ВОР 1917 года», тем скучнее и тем беднее краски, тем больше мямли о «классовых противоречиях» и т.п. выдержанная в коммунистических блекло-розовых цветах «дребебедень» !
И это не удивительно – ведь чем дальше вглубь веков, тем дальше было от всевидящего ока Отдела агитации и пропаганды ЦК КПСС.
Особенно искажена древняя история России (замаскировано под «Историю СССР с древнейших времён»). Да и начиналась то она почему-то лишь с Х века. А что же было раньше, во времена блестящей Древней Эллады и могучего Рима, хитроумной Византии и фанатичного Халифата? Об этом учебники истории глубокомысленно молчали.
Но вот, в годы перестройки появились блестящие книги Льва Николаевича Гумилёва. И, несмотря на многочисленные гумилёвские «пассионарные заморочки» и, как оказалось в некоторых острых национальных вопросах, чудовищное искажение Былого, для него открылись новые окна в глубины времени. Оказалось, что «Русь» не ходила в раннем средневековье с каменными топорами в мамонтовых шкурах. Что на территории современных России и Украины уже в начале эры существовали могучие цивилизации. Особенно его привлек каганат, простиравшийся от Альп до Хингана, который Гумилёв почему-то называл таинственным Именем - «Великий Эль[3].»
Другим его увлечением была Этимология - происхождение слов, происхождение имён (ономастики), географических названий (топонимики).
С удивлением Владимир замечал, что этимологических словарей в продаже нет. Но вот где-то в начале 1990-х ему удалось по случаю купить у букиниста САМЫЙ ЛУЧШИЙ в СССР 4-х томный этимологический словарь Фасмера. Он был совершенно новенький, не пользованный – видимо пролежал в спецхране долгие годы . Но и в фасмеровском словаре Владимир не находил ясных и чётких ответов о происхождения множества простых слов русского языка. (например, такие слова, как волшебник, колдун, ведун, кудесник, балагур, болван, боярин, брехать, ведать, берёза, муха, гвардия, город, зарок, зараза, холера, тары-бары, шлях, левада… Сомневающихся отсылаю к словарю Фасмера, который есть в Интернете). Читал он и книгу Успенского "Имя дома твоего", в которой сам автор признаётся, что на территории центральной России, Украины, есть множество якобы «не переводимых» названий (например: Ворскла, Битца, Кара, Вычегда, Хопёр, Шуя, Москва, Могилёв, Шклов, Днепр, Днестр, Дон, Волга, Нева, Сура, Самара, Тисса, Прут, Саратов, Бухара, Самарканд, Тошкент, Каган, Ростов, Киев…). Эти слова не похожи ни на славянские, ни на угро-финские, ни на другие слова других групп, известных автору книжки. Ничего вразумительного не говорил ни словарь Ожегова, ни даже многоуважаемый "Толковый словарь живого великорусского языка" Даля.
Здесь какая-то тайна, - думал Владимир.
Но нет ничего тайного, что не сделалось бы явным. В Израиле, как и все репатрианты, Владимир стал изучать иврит. И мучавшая его долгие годы тайна превратилась в "секрет Полишинеля" : все таинственные «непереводимые» ранее слова оказались… древнееврейскими, корни их – в иврите. А началось всё с ивритского слова ХАЗАК, которое означает «СИЛЬНЫЙ». Но ведь «КАЗАКИ» -сильные люди? Когда в ульпане (школа-студия для репатриантов) он с удивлением спросил свою учительницу – почему значение ивритского слова совпадает с его значением на русском, то она сказала, что это – совпадение.
Но «совпадений» было слишком много:
Например, вот такие русские слова (намеренно записаны латинскими буквами, так как многие ивритяне не умеют читать кириллицей):
КОРОВА/ Коrova – קרב«ближайшая, родственница»,
КАЗАК/kazak – חזק«сильный»,
ДОМ/ dom – דמה«типовой»,
ТИГР/ tigr – תגרה«будет грозен»,
МЕЧ/ mech– מאץ«выходящий»,
ЩИТ/ shit– שית «колючая терновая ограда»,
КОПЬЁ/ kоpiyo כפיה«принуждающее»,
ШЛЕМ/ shlem– שלם«будешь цел»,
САБЛЯ/ sablya– סבל – «ТЕРПЕТЬ», «знак терпящих службу»,
ШАШКА/shashckaשהשקה«проливающая»,
ПАЛАШ/ palash– פלש«пронзающий»,
ЛОШАДЬ/ loshad – לשדי«усиливающая; ЖИРНЫЙ»,
КОНЬ/ коnь – כנוע קונה«покорённое божество» ,
ВОЛК/ volk – בעלך«принадлежащий Хозяину-богу (народ-немецк.)»,
БАЗАР/ bazar– בא זר - «пришёл чужой»,
ХАЛЯВА/ hаlwaah – הלוואה« ссуда, заём»,
ШМОН/ shmon– שמען«прислушайся, тот, кто слушает [не идёт ли охрана]»,
КОЛБАСА/kolbasa – כל בסה «всё заталкивать»,
СУД/sood– סוד«тайное собрание»,
ШАЛАШ/shalash שלש«три [палки]»,
ДВОР/ dvor – דבור«с вещами», ДВОР королевский – די בואר /ди воэр = «который объясняет, растолковывает, Т.Е. СОВЕТНИКИ»
МАТ/ mat – מטה«унижение»,
ПОСОХ/ posokh– פסח«поступь божия»,
САД/ sad –שדה«поле»,
… — список НЕИСЧЕРПАЕМЫЙ. Сейчас список Владимира превратился в полноценный Русско-Ивритский Этимологический Словарь Соответствий *(РИЭСС). Множество статей РИЭСС превратились в неизвестные широкой публики исследования по древней истории Израиля и России, всей ЕВРазии. От такого количества совпадений (около 5000) уже не отмахнёшься, вот и замалчивает официальная российская (да и израильская) наука эти факты, хотя некоторые русскоязычные израильские учёные и писатели неоднократно сообщали о них (В. Гольдин, И. Палхан, Ш. Громан, В. Шнейдер, Ф. Яфит .)
Или вот – Азов -Город в устье Дона, где корабли покидали реку и входили в море. Город был неоднократно оставляем: хазарами, турками, русскими, опять турками. Окончательно присоединён только в середине 18 века. Слово «Азов» этимологические словари объясняют намеренно путано так, что ничего не ясно. Зато все русскоязычные израильтяне знают, что /Эзов - «Покидай», т.е. «покидай это место» или покидай реку Дон - выходи в море из реки Дон»
/азув – «1.Оставленный, покинутый;2. беспризорный.»
Тогда Вопрос: кто же назвал «Азов» Азовом? Ведь евреев то в 18 веке якобы по советской истории в тех местах ещё не было? Кто жил около Азова? Казаки? !
И действительно, в «казацком» диалекте русского языка очень много интересных и вроде бы не переводимых слов, которые при объективном анализе являются… ИВРИТСКИМИ – ГуТорить («Он говорит по Торе, по Закону» - т.е. СЕРЬЁЗНО), БРЕХАТЬ – говорить непонятно что – «Браха» на иврите – Благословление на древнем никому не понятном языке.
«СИМА» – «знак в степи» - от סמן /симан – «знак»…
А в записках XIX века Владимир нашёл рассказ стариков казаков, которые утверждали, что они де не русские, «мы де не от Агари, а мы - Саррины». Но ведь такие вещи полностью переворачивают историю!!
Владимир записывал такие русско-ивритские соответствия, всё время сравнивая их со статьями в основном сейчас для России этимологическом фасмеровском словаре. И стало ясно, что НИ ОДНА статья в фасмеровском словаре не даёт точного и определённого ответа о происхождении слов русского языка.
И тут мы возвращаемся о поразительной «нелюбви» официальной русистики к Великому и загадочному СВЯТОМУ языку, который ещё в XIII веке был назван «ХАНААНСКИМ». Так еврейский философ Абулафия называл язык Руси и вообще всех… славян!
Почему же остепенённые российские деятели из комиссии по этимологии отвергают происхождение громадного пласта русского языка из семитских слов? Да ведь никто из них никогда не держал в руках иврито-русский словарь! И проверить эти ФАКТЫ могут только те ДОБОРОСОВЕСТНЫЕ учёные, которые знают, что такое ИВРИТСКИЙ корень и как его выделить в каждом русском слове. А ведь это легче всего сделать внимательным русскоязычным израильтянам, которые, таким образом, несомненно могут помочь Истине, рассказывая об этих «открытиях» не только своим русским друзьям, но и людям, не знающим русского языка (например, «ивритянам»), не знающего о близком «Родстве по слову», как пишет бард Александр Городницкий:
Следы иврита в русском языке:
Вот «колбаса» – изделие из мяса,
И прочих слов на ум приходит масса,
Когда припомнишь их накоротке.
Здесь слово «кремль» – крепость на холме,
И родственники – на иврите «кровим»,
Что означает «близкие по крови»,
И слово «шмон», рожденное в тюрьме.
Еврейских слов немало в языке:
Вот «ярмарка» или «солдат», к примеру.
Понять нетрудно, их беря на веру,
Что мы близки, как пальцы на руке.
К сожалению, русскоязычное общество никак не ознакомлено с РИЭСС, кроме многих израильтян «русского», как говорят в Израиле, происхождения. И русские интеллигенты, не исключая и г-на Задорнова, не знают, что могут познакомиться со всем богатством и философской глубиной русского языка, если зайдут на сайт «Археолингвистика» - http://newsem40.com/forum/viewforum.php ... 91d5f68a36 или позвонят Владимиру Бершадскому по телефону – 050-8486361 (из-за границы в Исраэль: (972)-508486361; (972)-527284036).
Игнорировать Археолингвистику и архисторию (скрытую историю Израиля), уже трудно, РИЭСС всё время расширяется, как сверхновая звезда. Большое количество семитских корней в русском языке говорит, что и история древнерусского государства в значительной степени СФАЛЬСИФИЦИРОВАНА, как и то, что 10 из 12 колен Израиля никуда не пропали. Они возвращаются на свою родину – в Израиль, осуществилось древнее пророчество.
Владимир мог бы рассказывать ещё и ещё. Но где взять место для статьи? Может быть, стоит напечатать не одну, а цикл статей на эти жгучие вопросы – кто мы, откуда мы и куда идём.
Вячеслав Давыдов
доктор искусствоведения
--------------------------------------------------------------------------------
[1] Слово «Место» означает – «Там, где пьют»
[2] Слово "Библия" может означать בי בלעי יה /Би бли Йа = «В меня глотаю, проглатываю, поглощаю Бога», Учение = השניה /ушение - «Тот кто учит Бога », תורה /Тора – «Учение»
[3] אל /Эль означает на иврите, которого, думаю, не знал Л.Н. Гумилев, Бог
Вячеслав Давыдов
Откуда есть – пошел русский язык
Увы, не является секретом, что в Израиле со старшим поколением постепенно отмирает литературный РУССКИЙ ЯЗЫК. И это не смотря на то, что в Израиле – самая крупная зарубежная русскоязычная община, составляющая 1,2 млн. жителей. Однако дети переходят с русского языка на иврит и английский. Большинство детей читать по-русски уже не могут. А, значит, они отрезаются от русской литературы, а значит и высокой русской культуры. Государственные службы не заинтересованы допускать русский язык в деловой оборот. А российские власти недальновидно, не в пример Франции, делают слишком мало, чтобы популяризировать русский язык и русскую культуру среди ивритоязычных израильтян, последние совершенно не имеют представления ни о России, ни о высокой русской культуре. Впрочем, такое же положение не только в Израиле, но и в других странах мира.
К сожалению, нет должного уважения и любви к русскому языку и в самой России. Многочисленные «запретительные» (на иностранные слова, «англицизмы») компании, конечно, играют роль лёгкой плотины, сдерживающей напор английского языка, но не могут не внушить ЛЮБОВЬ к русскому языку. Но почему? Потому, что русскоязычные люди в громадной массе своей (смотря, к примеру, телепередачу «Такси») не имеют представления о глубинном русского языка, о происхождении русских слов.
Правда есть в современной России люди, горящие желанием узнать о таинственной силе и красоте русского языка. «Зажёг» их писатель –сатирик Михаил Задорнов. Он, как и многие настоящие писатели и поэты в прошлом (Ломоносов, Пушкин, Л. Толстой, И. Ефремов...) пытается проникнуть в подсознание и понять ЧУВСТВАМИ, почему русский язык называют Святым, а Россию – «Святая Русь». Пытается и зажигает других. Уже за это ему спасибо. Но у Михаила Задорнова нет тех знаний, которые есть у многих русскоязычных израильтян – знаний об иврите. Именно о связи иврита и русского языка идёт речь. Изучает иврит и русский язык, историю древних израильтян на территории нынешней России и всей ЕВРАзии Владимир Бершадский.
Он родился в 1952 году в замечательном городе Ташкенте. С 2002 году проживает в другом замечательном Месте[1] – Беэр-Шеве (это означает – «Колодец, откуда черпают [воду знаний о] Клятве [Богу]». С детства он увлекался историей. В особенности его интересовала древняя история: откуда пошла цивилизация, кто первый придумал письменность и тому подобные совсем не "детские" вопросы.
Владимир буквально «глотал»[2] всё, что попадалось на глаза – учебники Истории СССР, Историю Древнего мира, исторические энциклопедии и словари. Его особенно поражала своим буйством жизни древняя история. И ещё поражало, что русская история описано бедно, в основном с классовых позиций. Чем «ближе» (снизу, из глубин времени) к событиям «ВОР 1917 года», тем скучнее и тем беднее краски, тем больше мямли о «классовых противоречиях» и т.п. выдержанная в коммунистических блекло-розовых цветах «дребебедень» !
И это не удивительно – ведь чем дальше вглубь веков, тем дальше было от всевидящего ока Отдела агитации и пропаганды ЦК КПСС.
Особенно искажена древняя история России (замаскировано под «Историю СССР с древнейших времён»). Да и начиналась то она почему-то лишь с Х века. А что же было раньше, во времена блестящей Древней Эллады и могучего Рима, хитроумной Византии и фанатичного Халифата? Об этом учебники истории глубокомысленно молчали.
Но вот, в годы перестройки появились блестящие книги Льва Николаевича Гумилёва. И, несмотря на многочисленные гумилёвские «пассионарные заморочки» и, как оказалось в некоторых острых национальных вопросах, чудовищное искажение Былого, для него открылись новые окна в глубины времени. Оказалось, что «Русь» не ходила в раннем средневековье с каменными топорами в мамонтовых шкурах. Что на территории современных России и Украины уже в начале эры существовали могучие цивилизации. Особенно его привлек каганат, простиравшийся от Альп до Хингана, который Гумилёв почему-то называл таинственным Именем - «Великий Эль[3].»
Другим его увлечением была Этимология - происхождение слов, происхождение имён (ономастики), географических названий (топонимики).
С удивлением Владимир замечал, что этимологических словарей в продаже нет. Но вот где-то в начале 1990-х ему удалось по случаю купить у букиниста САМЫЙ ЛУЧШИЙ в СССР 4-х томный этимологический словарь Фасмера. Он был совершенно новенький, не пользованный – видимо пролежал в спецхране долгие годы . Но и в фасмеровском словаре Владимир не находил ясных и чётких ответов о происхождения множества простых слов русского языка. (например, такие слова, как волшебник, колдун, ведун, кудесник, балагур, болван, боярин, брехать, ведать, берёза, муха, гвардия, город, зарок, зараза, холера, тары-бары, шлях, левада… Сомневающихся отсылаю к словарю Фасмера, который есть в Интернете). Читал он и книгу Успенского "Имя дома твоего", в которой сам автор признаётся, что на территории центральной России, Украины, есть множество якобы «не переводимых» названий (например: Ворскла, Битца, Кара, Вычегда, Хопёр, Шуя, Москва, Могилёв, Шклов, Днепр, Днестр, Дон, Волга, Нева, Сура, Самара, Тисса, Прут, Саратов, Бухара, Самарканд, Тошкент, Каган, Ростов, Киев…). Эти слова не похожи ни на славянские, ни на угро-финские, ни на другие слова других групп, известных автору книжки. Ничего вразумительного не говорил ни словарь Ожегова, ни даже многоуважаемый "Толковый словарь живого великорусского языка" Даля.
Здесь какая-то тайна, - думал Владимир.
Но нет ничего тайного, что не сделалось бы явным. В Израиле, как и все репатрианты, Владимир стал изучать иврит. И мучавшая его долгие годы тайна превратилась в "секрет Полишинеля" : все таинственные «непереводимые» ранее слова оказались… древнееврейскими, корни их – в иврите. А началось всё с ивритского слова ХАЗАК, которое означает «СИЛЬНЫЙ». Но ведь «КАЗАКИ» -сильные люди? Когда в ульпане (школа-студия для репатриантов) он с удивлением спросил свою учительницу – почему значение ивритского слова совпадает с его значением на русском, то она сказала, что это – совпадение.
Но «совпадений» было слишком много:
Например, вот такие русские слова (намеренно записаны латинскими буквами, так как многие ивритяне не умеют читать кириллицей):
КОРОВА/ Коrova – קרב«ближайшая, родственница»,
КАЗАК/kazak – חזק«сильный»,
ДОМ/ dom – דמה«типовой»,
ТИГР/ tigr – תגרה«будет грозен»,
МЕЧ/ mech– מאץ«выходящий»,
ЩИТ/ shit– שית «колючая терновая ограда»,
КОПЬЁ/ kоpiyo כפיה«принуждающее»,
ШЛЕМ/ shlem– שלם«будешь цел»,
САБЛЯ/ sablya– סבל – «ТЕРПЕТЬ», «знак терпящих службу»,
ШАШКА/shashckaשהשקה«проливающая»,
ПАЛАШ/ palash– פלש«пронзающий»,
ЛОШАДЬ/ loshad – לשדי«усиливающая; ЖИРНЫЙ»,
КОНЬ/ коnь – כנוע קונה«покорённое божество» ,
ВОЛК/ volk – בעלך«принадлежащий Хозяину-богу (народ-немецк.)»,
БАЗАР/ bazar– בא זר - «пришёл чужой»,
ХАЛЯВА/ hаlwaah – הלוואה« ссуда, заём»,
ШМОН/ shmon– שמען«прислушайся, тот, кто слушает [не идёт ли охрана]»,
КОЛБАСА/kolbasa – כל בסה «всё заталкивать»,
СУД/sood– סוד«тайное собрание»,
ШАЛАШ/shalash שלש«три [палки]»,
ДВОР/ dvor – דבור«с вещами», ДВОР королевский – די בואר /ди воэр = «который объясняет, растолковывает, Т.Е. СОВЕТНИКИ»
МАТ/ mat – מטה«унижение»,
ПОСОХ/ posokh– פסח«поступь божия»,
САД/ sad –שדה«поле»,
… — список НЕИСЧЕРПАЕМЫЙ. Сейчас список Владимира превратился в полноценный Русско-Ивритский Этимологический Словарь Соответствий *(РИЭСС). Множество статей РИЭСС превратились в неизвестные широкой публики исследования по древней истории Израиля и России, всей ЕВРазии. От такого количества совпадений (около 5000) уже не отмахнёшься, вот и замалчивает официальная российская (да и израильская) наука эти факты, хотя некоторые русскоязычные израильские учёные и писатели неоднократно сообщали о них (В. Гольдин, И. Палхан, Ш. Громан, В. Шнейдер, Ф. Яфит .)
Или вот – Азов -Город в устье Дона, где корабли покидали реку и входили в море. Город был неоднократно оставляем: хазарами, турками, русскими, опять турками. Окончательно присоединён только в середине 18 века. Слово «Азов» этимологические словари объясняют намеренно путано так, что ничего не ясно. Зато все русскоязычные израильтяне знают, что /Эзов - «Покидай», т.е. «покидай это место» или покидай реку Дон - выходи в море из реки Дон»
/азув – «1.Оставленный, покинутый;2. беспризорный.»
Тогда Вопрос: кто же назвал «Азов» Азовом? Ведь евреев то в 18 веке якобы по советской истории в тех местах ещё не было? Кто жил около Азова? Казаки? !
И действительно, в «казацком» диалекте русского языка очень много интересных и вроде бы не переводимых слов, которые при объективном анализе являются… ИВРИТСКИМИ – ГуТорить («Он говорит по Торе, по Закону» - т.е. СЕРЬЁЗНО), БРЕХАТЬ – говорить непонятно что – «Браха» на иврите – Благословление на древнем никому не понятном языке.
«СИМА» – «знак в степи» - от סמן /симан – «знак»…
А в записках XIX века Владимир нашёл рассказ стариков казаков, которые утверждали, что они де не русские, «мы де не от Агари, а мы - Саррины». Но ведь такие вещи полностью переворачивают историю!!
Владимир записывал такие русско-ивритские соответствия, всё время сравнивая их со статьями в основном сейчас для России этимологическом фасмеровском словаре. И стало ясно, что НИ ОДНА статья в фасмеровском словаре не даёт точного и определённого ответа о происхождении слов русского языка.
И тут мы возвращаемся о поразительной «нелюбви» официальной русистики к Великому и загадочному СВЯТОМУ языку, который ещё в XIII веке был назван «ХАНААНСКИМ». Так еврейский философ Абулафия называл язык Руси и вообще всех… славян!
Почему же остепенённые российские деятели из комиссии по этимологии отвергают происхождение громадного пласта русского языка из семитских слов? Да ведь никто из них никогда не держал в руках иврито-русский словарь! И проверить эти ФАКТЫ могут только те ДОБОРОСОВЕСТНЫЕ учёные, которые знают, что такое ИВРИТСКИЙ корень и как его выделить в каждом русском слове. А ведь это легче всего сделать внимательным русскоязычным израильтянам, которые, таким образом, несомненно могут помочь Истине, рассказывая об этих «открытиях» не только своим русским друзьям, но и людям, не знающим русского языка (например, «ивритянам»), не знающего о близком «Родстве по слову», как пишет бард Александр Городницкий:
Следы иврита в русском языке:
Вот «колбаса» – изделие из мяса,
И прочих слов на ум приходит масса,
Когда припомнишь их накоротке.
Здесь слово «кремль» – крепость на холме,
И родственники – на иврите «кровим»,
Что означает «близкие по крови»,
И слово «шмон», рожденное в тюрьме.
Еврейских слов немало в языке:
Вот «ярмарка» или «солдат», к примеру.
Понять нетрудно, их беря на веру,
Что мы близки, как пальцы на руке.
К сожалению, русскоязычное общество никак не ознакомлено с РИЭСС, кроме многих израильтян «русского», как говорят в Израиле, происхождения. И русские интеллигенты, не исключая и г-на Задорнова, не знают, что могут познакомиться со всем богатством и философской глубиной русского языка, если зайдут на сайт «Археолингвистика» - http://newsem40.com/forum/viewforum.php ... 91d5f68a36 или позвонят Владимиру Бершадскому по телефону – 050-8486361 (из-за границы в Исраэль: (972)-508486361; (972)-527284036).
Игнорировать Археолингвистику и архисторию (скрытую историю Израиля), уже трудно, РИЭСС всё время расширяется, как сверхновая звезда. Большое количество семитских корней в русском языке говорит, что и история древнерусского государства в значительной степени СФАЛЬСИФИЦИРОВАНА, как и то, что 10 из 12 колен Израиля никуда не пропали. Они возвращаются на свою родину – в Израиль, осуществилось древнее пророчество.
Владимир мог бы рассказывать ещё и ещё. Но где взять место для статьи? Может быть, стоит напечатать не одну, а цикл статей на эти жгучие вопросы – кто мы, откуда мы и куда идём.
Вячеслав Давыдов
доктор искусствоведения
--------------------------------------------------------------------------------
[1] Слово «Место» означает – «Там, где пьют»
[2] Слово "Библия" может означать בי בלעי יה /Би бли Йа = «В меня глотаю, проглатываю, поглощаю Бога», Учение = השניה /ушение - «Тот кто учит Бога », תורה /Тора – «Учение»
[3] אל /Эль означает на иврите, которого, думаю, не знал Л.Н. Гумилев, Бог