Её тут же перевели на многие языки, включая иврит.
"Ю Тьюб" дает нам возможность насладиться от каждого исполнения.
В конце приведены французский текст и переводы на английский и иврит.
Кто знает - есть ли перевод на русский?
Далида:
http://www.youtube.com/watch?v=MYGasmrZ3hE
Изар Коэн( конец 70-х):
http://www.youtube.com/watch?v=gjUjHodGwV0
Лара Фабиан:
http://www.youtube.com/watch?v=1DEEZtGY-b4
Серж Лама и Эмма Дома:
http://www.youtube.com/watch?v=HCXebqEaSyU
Харэль Скаат (2 года назад):
http://www.youtube.com/watch?v=gFDrsZHyKFU
Бертран Матьё
http://www.youtube.com/watch?v=mrWjze9YY04
Je suis malade (Serge Lama/Alice Donna)
Je ne rêve plus
Je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis laide sans toi
Je suis sale sans toi
Comme un orphelin dans un dortoir
Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie
Et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas...
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
Parfaitement malade
T'arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous...
Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accrochée à toi
Je suis fatiguée, je suis épuisée
De faire semblant d'être heureuse
Quand ils sont là
Je bois toutes les nuits
Mais tous les whiskys
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux
Portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller, tu es partout...
Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
Quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent
Avant ta peau...
Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seule avec moi
Près de ma radio
Comme un gosse idiot
En écoutant ma propre voix qui chantera...
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
C'est ça je suis malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Et j'ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends... Je suis malade...
I'M MAD
I don't have a dream
I don't have a hit
I don't even have a name
In the lost and found
Like a broken child
I'm just a mess and I don't care
I don't wanna live
I don't wanna give
Why give when you're not there
I don't have a life
And even the skies
Turn blue to grey
When you're away
Chorus:
I feel truly mad
Completely sick, really mad
Just like when mom was leaving me
Hopelessly crying in my bed all through the night
I feel truly mad
Completely sick, really mad
Nobody knows when you'll be home
And when you're home, I'm on my own
Why do you treat me the way you do
What did I do
Could it be a sin
Could it be I'm weak
What is it I feel for you
Every single day
I will play the game
Pretend I'm ok when they're around
I'm drunk through and through
Oh it's nothing new
You know, nights're the enemy
When I close my eyes
It's still you I find
There's no hiding place, you're everywhere
Chorus:
I feel truly mad
Completely sick, really mad
I am a bird under your sky
I'm burning like an inferno
Without a spark
I feel truly mad
Completely sick, really mad
Because of you I'm lost for words
Because of you I'm without song
And yet I know I had it all
Before your touch
What more can I do ?
I feel like a fool
Here in the dark, by the radio
Soon I will be down
Like an aging star
Singing over and over these crazy words
Chorus:
I feel truly mad
Completely sick, truly mad
Just like when mom was leaving me
Hopelessly crying in my bed all through the night
I feel truly mad
That's right...I'm mad!
Because of you I'm lost for words
Because of you I'm out of touch
And now my heart is going wild..wild
I swear I'm gonna fly up high
That's right... my heart is truly mad
Lyric Adaptation: David Man
מילים: משה בן שאול Слова: Моше Бен-Шауль
בליבי יש סתיו,В моем сердце осень,
אני עכשיו я сейчас
מחכה לשווא - жду зря -
אולי - может быть -
ביתי נופל, мой дом падает,
שוב בערפל снова в туман
אפור הוא ואפל. он серый (букв. "он серый и тёмный")
ובעיני... и по-моему...(букв. "в моих глазах")
אלוהים גדול - Создатель велик -
הוא צריך למחול, Он должен прощать,
אם ליבי כולו עפר. Если всё моё сердце - пепел.
חיי קלים - כגשם עלים Моя жизнь легка как листопад
גם זכר לא נשאר. И памяти не осталось
ואת הלכת, בחוץ שלכת, И ты уходишь, снаружи листопад
והבדידות נמשכת. И одиночество продолжается.
השמש בצבעי ענבר, Солнце цвета янтаря
עם משהו שכבר עבר. С чем-то уже прошедшим.
אבל בחוץ יש רק שלכת, Но на улице - только листопад,
ושלהבתי דועכת. Пламя моё угасает.
זכרך הוא נוף כל כך יקר,
עכשיו רחוק, עכשיו אכזר.
מעל ראשי העצב שט -
ולך לא איכפת...
דמותך היא צל -
שושן קמל -
אך בשם האל, כה זך.
אני שונא, אוהב עד תום,
בטירוף הזה היום,
הן לא אשכח אותך...
והלילות,
המשקאות שלי,
שיכור כלוט.
כל ספינותי הולכות טובעות,
אבל אמשיך לשתות.
כי את הלכת, בחוץ שלכת...
את ראשי הנם -
הקור חותך -
אך זכרך לא נרדם,
וחזר עם המטר
הנמהר ותם.
ואת הלכת...
אבל בחוץ יש רק שלכת,
והבדידות נמשכת.
השמש בצבעי ענבר,
עם משהו שכבר עבר.
אבל בחוץ יש רק שלכת,
היא לא, היא לא דועכת.
זכרך הוא נוף כל כך יקר,
עכשיו רחוק, עכשיו אכזר.
מעל ראשי העצב שט,
שלכת...
נפשי דועכת...
בחוץ שלכת.
אני עכשיו я сейчас
מחכה לשווא - жду зря -
אולי - может быть -
ביתי נופל, мой дом падает,
שוב בערפל снова в туман
אפור הוא ואפל. он серый (букв. "он серый и тёмный")
ובעיני... и по-моему...(букв. "в моих глазах")
אלוהים גדול - Создатель велик -
הוא צריך למחול, Он должен прощать,
אם ליבי כולו עפר. Если всё моё сердце - пепел.
חיי קלים - כגשם עלים Моя жизнь легка как листопад
גם זכר לא נשאר. И памяти не осталось
ואת הלכת, בחוץ שלכת, И ты уходишь, снаружи листопад
והבדידות נמשכת. И одиночество продолжается.
השמש בצבעי ענבר, Солнце цвета янтаря
עם משהו שכבר עבר. С чем-то уже прошедшим.
אבל בחוץ יש רק שלכת, Но на улице - только листопад,
ושלהבתי דועכת. Пламя моё угасает.
זכרך הוא נוף כל כך יקר,
עכשיו רחוק, עכשיו אכזר.
מעל ראשי העצב שט -
ולך לא איכפת...
דמותך היא צל -
שושן קמל -
אך בשם האל, כה זך.
אני שונא, אוהב עד תום,
בטירוף הזה היום,
הן לא אשכח אותך...
והלילות,
המשקאות שלי,
שיכור כלוט.
כל ספינותי הולכות טובעות,
אבל אמשיך לשתות.
כי את הלכת, בחוץ שלכת...
את ראשי הנם -
הקור חותך -
אך זכרך לא נרדם,
וחזר עם המטר
הנמהר ותם.
ואת הלכת...
אבל בחוץ יש רק שלכת,
והבדידות נמשכת.
השמש בצבעי ענבר,
עם משהו שכבר עבר.
אבל בחוץ יש רק שלכת,
היא לא, היא לא דועכת.
זכרך הוא נוף כל כך יקר,
עכשיו רחוק, עכשיו אכזר.
מעל ראשי העצב שט,
שלכת...
נפשי דועכת...
בחוץ שלכת.