Циля Цугундер
Обозрениe еврейских русскоязычных сайтов


Выпуск #6


Штетелэх и штетелэ

II.1.     Местечко (штетл). Начиная с XVIII в. в восточноевропейских землях в качестве характерного еврейского поселения доминирует местечко (штетл), возникновение которого относится к гораздо более раннему периоду.

     Местечко, или штетл (от польского – “местечко”, идиш “schtetl” – городок), поселение полугородского типа в Восточной Европе, а затем в черте оседлости в России, с преобладающим или значительным еврейским населением. Под этим термином подразумевается также своеобразный характер бытового и духовного уклада восточноевропейского еврейства. Местечки могли быть довольно значительных размеров – 20-25 тысяч человек и маленькими – по несколько тысяч (штетеле).
     Местечки возникли в Польше, особенно в восточных ее районах, в XV – XVI вв., на территориях, запустевших в результате длительных войн Речи Посполитой с Золотой Ордой, а также на землях польской короны. Как польские короли, так и польские магнаты стремились привлечь в запустевшие места, в сельскую местность переселенцев – для развития края, подъема ремесла и торговли...

    ...в начале XX в. возникло понимание, что местечки – центры культуры восточноевропейского еврейства, народного творчества. Это нашло отражение в интересе к фольклору, который начали собирать в начале XX в., особенно во время знаменитой Этнографической экспедиции, возглавлявшейся С. Ан-ским" ...
- говорится в труде
Типы поселений в диаспоре.




     Начнем вот сразу с точного определения. Наука-с! Читаем:  »

Так определен штетл в курсе лекций Введение в этнологию еврейского народа Еврейского Университета в Москве. Интересующий нас раздел курса -
Типы поселений в диаспоре.
А еще в этом разделе есть:
 Местечко (штетл) 
 Планировка 
 Синагоги 
 Кладбища 
 Типы домов 
 Быт и культура  
 Изучение местечко 
    Статья весьма серьезная и познавательная, а автор - Носенко Е.Э. Кандидат исторических наук. Научный сотрудник Института востоковедения РАН. Преподаватель Еврейского Университета в Москве.




    Вот мы и поищем сайты о штетлах.


И сразу же найдем сайт ШТЕТЛ:

    Цитата:
Штетл , то есть «городок», это понятие, без которого невозможно представить себе жизнь евреев Восточной Европы. Само слово это для многих вызывает тысячи образов, каждый из которых является выражением самой сути еврейского существования. В штетлах, составляя часто большинство населения, евреи жили, прилежно соблюдая заповеди Торы...
Copyright © Анатолий Шперх, 2000г
.

А еще там есть:

Синагога       Дом раввина     Заезжий дом     Жилые дома     Рынок
Мастерские     Мельница     Пекарня      Кладбище     Дом хазана    
Общинный дом     Дом меламеда     Дом шадхана     Дом цадика

     Симпатичные рисунки, фотографии, карты и схемы. Предполагалось и участие в строительстве города тех гостей сайта, кто проникся и тоже захотел там поселиться...
Такое впечатление, что сайт, кажется, не обновляется, а жаль. Проект хороший, и исполнение очень милое. Хороша была задумка!...

    На сайте "Еврейский архив" - коллекция чудесных фотографий милых сердцу обитателей штетлов и интереснейшая статья Еврейские Зарисовки - захватывающее описание особенностей различных разновидностей хасидов, из которой видно, что мир штетлов отнюдь не только достояние истории:

    Сатмарские хсидим обладают, кроме прочих замечательных черт, тенденцией заселять целые кварталы таким образом, что при желании можно родиться, вырости и дожить до старости, говоря почти исключительно на Идиш. В Вильямсбурге слышна только еврейская речь, хотя некоторые женщины на улице общаются по-английски, просто чтобы научиться на этом языке говорить. Многие Сатмарские хасидим не знают английский напрочь.
    В организованном Сатмарском квартале все устроено на еврейский лад: ювелирные изделия, одежда, почтовые открытки, аудиокассеты, еда в кафе - все это производится на еврейский манер и на Идиш. На свадьбах пляшут традиционные танцы (хотя и не всегда знакомы с их названиями ), по городу иногда ездят автомобили с рупором, сообщающие об экстренных новостях, конечно же, на Идиш. Словом, если кому нужен сегодня идиш-русский разговорник, так это туристам, желающим поглядеть на загадочных Сатмаров.
...
    В Шабэс и праздники Cатмарские хасидим ходят в длинной одежде, большинство (80%) и в будни тоже. Носят рэкл, халэт, драфэртл или цвайфэртл (на трансильванском диалекте), плачике бибэрит или чулнт-топ в будни, и, соответственно, бэкэчэ на Майрэв и Шахрис, тиш-бэкэчэ - в Минхэ и просто так - в Шабэс и праздники, штраймл (у женатых). Женщины носят шэйтл, но в субботу его покрывают белым платком, в синагоге покрывают шэйтл платком в обязательном порядке, некоторые носят тихл (скорее, тюрбан, чем платок, несмотря на название) или шпицл...



    Говоря о материалах исторических, невозможно не упомянуть роман ЛЭХАИМ! или Хаим на коне (Геннадий и Хаим Горелики), расположенный на сайте Г.Горелика:

        В книге рассказывается о двух разных мирах. Один мир располагался на берегу реки Березины, в Белоруссии, и назывался Паричи. В том мире говорили в основном на еврейском языке. И песни пели еврейские и книги читали еврейские. Мальчик Хаим на еврейском языке читал даже русских и французских писателей. Там, на берегу Березины он рос, набирался уму-разуму – до пятнадцати лет. Затем, в 1933 году, уехал в большой мир. Учился строить мосты и дороги. Строил их. Без дорог и мостов, собственно, и большой мир невозможен...
    А другой мир - это война...


    Ты хочешь, Татэ, чтобы я написал эту книгу. И я хочу.
     Эта книга -- о тебе. Я буду вспоминать твою жизнь и рассказывать о ней. Спрашивать тебя, недоумевать, грустить и смеяться вместе с тобой.
     Мне сейчас пятьдесят, тебе -- восемьдесят. До ста двадцати еще порядочно, но уже есть что вспомнить. Есть о чем поговорить и -- помолчать в размышлении.
     Не знаю, как это получилось, но мне иногда кажется, будто твою жизнь я знаю как свою.
     Вот ты, 13-летний подросток, идешь по ночной улице родного городка Паричи. Воздух полон запахами речными и заречными. Ветерок приносит их от реки Березины и от лугов на том берегу. Рядом с тобой Цалел -- первый твой друг. Он вернулся из большого мира -- из Киева -- и рассказывает о том, что видел, и читает тебе стихи, которые написал во время путешествия. А потом, как бывает в душевном разговоре, вы переходите на совсем другое -- ночное небо подсказало -- и говорите о звездах, об астрономии, а потом об истории, и обо всем на свете…
     Сейчас я сообразил, что если бы и вправду был тогда рядом с вами, то лишь в общих чертах уловил бы , о чем вы говорите. Вы же говорили на ИДИШ, на своем родном языке, на материнском языке -- МАМЭ ЛОШН. А я к этому языку приступил лишь в юности, после того, как жизнь первый раз стукнула меня за то, что я еврей. Тогда, в 17 лет, потирая ушибленное место, стал я размышлять, за что же мне досталось. Стал читать об истории евреев, о языке, на котором говорили мои далекие предки и -- совсем близкие, самые близкие. Только тогда я начал собирать в горсточку частицы родного иностранного языка. Из твоих песен и прибауток, из ласковых и сердитых слов. Так что для меня это, скорее, отцовский язык -- ТАТЭ ЛОШН...


- написано очень здорово, и, как всегда, грустно....


     По адресу http://www.souz.co.il/index.html в подразделе "Евреи Гродненской области" обнаруживаем еще одну историческую статью Штетл Мир - отражение еврейской истории Беларуси . История евреев этого местечка начинается аж с 17 века, а заканчивается она в  1941...


     Как необычайно информативный и в то же время исключительно строго и красиво сделанный сайт хочется упомянуть "Черта оседлости - до и после (жизнь и судьба евреев в России", который мы рассмотрим подробнее в обзоре сайтов по истории евреев. Но начать читать можно уже сейчас - документов много, и все интересно.


    Если же мы захотим обсудить проблемы местечек в живом общении - к нашим услугам форум "Штейтл" на сайте JEWZ.INFO.
Тут обсуждается множество тем в чем-то смежной тематики: и быт местечек, и флаг Идишландии (гефилте фиш или что-то другое? Обсуждение растянулось аж на 7 страниц!), и огромный массив по поводу изучения идиш (правда, куча записей и сделана собственно на идиш, так что я мало что могу поведать о них), и т.д.


    ...Хочется не только науки и документов - хочется же и искусства, воскликнет Требовательный Читатель. И будет прав! И пожалуйста!     Есть еще очаги культуры в этом мире, есть...


     Вот JewishStreet - хотя и не русскоязычный ресурс, но интересен и сам по себе, и как образчик изощреннного и прецизионного веб-дизайна, просто загляденье:

открыв ссылку, посетитель видит всамделишную Еврейскую улицу (картинка слева), где собрано все, что нужно для полноценной еврейской жизни: и синагога, и центр иудаики, и магазины, и бизнес-центр, и книжная лавка, и художественный музей и т.д. По этой улице можно передвигаться (возя мышью), все картинки действующие (т.е. снабженные ссылками и выпадающими меню), а во все здания можно заходить!
    А зайдя - попадаем в холл невиданной красы, в котором опять-таки можно передвигаться и идти дальше... Вот, например, заглянем в ArtGallery(картинка справа), а там - величественный холл, в котором мы узреваем восхищенным взглядом несколько галерей, в каждую из которых опять-таки можно зайти и посмотреть работы, и не только посмотреть, но и приобрести...


А если захотим еще настоящей (чтоб не сказать - классической!) живописи, то к нашим услугам Штетл Александра Вайсмана с огромным количеством прекрасных картин! Манера художника ярко индивидуальная, но все же вспоминаются тут и Шагал, и Модильяни. Сюжеты - и семейные праздники, и детство, и житье-бытье городка, и лирика встреч, и музыканты, и учеба, и рождения детей, и озабоченные мамы с бабушками, и мальчики со скрипочками... Ужасно жаль,что в небольшой обзор нельзя втиснуть их ВСЕ!!!

На страничке "Еврейская поэзия Хаси Майзус" - поэма "Идишкайт"

С какой не знаю стороны,
Что в Жмеринке, что в Бельцах,
Вопрос глубокой старины
- Вос тут а ид? Эр дрейт зих!

Гешефтам случай научил,
Без дела или дельца
Народ давно себя не мнил
Вос тут а ид? Эр дрейт зих!

За словом – Здрасте! второпях
На парочку – Вос герцах?
Один международный стяг
- Вос тут а ид? Эр дрейт зих!


и другие произведения автора в стихах и прозе. Дизайн минимальный, никаких красот, но тексты выложены и читать вполне можно и даже весьма интересно.

    ..."Бобруйск!.. - застонал Шура Балаганов. Бобруйск считался прекрасным высококультурным местом!" Помните? А как же!
    Так вот, Бобруйск таковым и остался! Доказательством чего служит тот факт, что на официальном вебсайте города Бобруйска тоже есть страничка "Штетл". А там - прекрасные картины художника Абрама Рабкина "Город моего детства" и замечательный роман "Вниз по Шоссейной" прозаика Абрама Рабкина...
    Потом, много лет спустя, балагула Неях Фишман, сидя на лавочке у своих ворот в вылинявшей, когда-то красной рубахе, не заправленной по случаю жары и тяжелого живота в засаленные брюки, почесывая сквозь расстегнутый ворот заросшую сединой грудь, будет рассказывать своим внукам и их сопливым приятелям странную историю о том, как он имел возможность полетать на своей телеге над городом, если бы тогда прицепили к телеге крылья, а к авиационному мотору, который он перевозил из авиагородка в музей, — пропеллер. При этом он разрешал всей ораве зайти во двор и пощупать телегу.
    Телега с задранными в сторону неба оглоблями выглядела внушительным подтверждением истории, давно известной всей улице имени Карла Либкнехта, которую по старой памяти упорно называли "Бейсэйломгас", что в переводе означает "Кладбищенская"
...

     И как же, говоря об искусстве и штетлах, не упомянуть Шагала? Да и обойти вниманием Витебск тоже было бы неправильно... Поэтому и идем мы на сайт Витебска, где и находим, естественно, описание старого и нового Витебска, а в разделе Искусство - прекрасный материал о Шагале: биография, статьи и картины в файлах хорошего качества. И даже подробное и очень интересное описание дома Шагалов, где художник вырос, где жила семья, и где он учился рисовать:
    По вечерам отец сидел у стола. На столе клеенка. Застыл огонь в лампе. Кроме нее была висячая лампа, свет от которой конусом падал на стол. На стене отмеряют время часы. Чино молчат стулья. Отец пил вечерний чай в одиночестве. Ставил самовар и скручивал себе цигарки. На весь завтрашний день. Курил много. Цигарок была целая горка. По пятницам отец отмывался. Мама грела на печке кувшин воды, поливала ему, пока он тер содой руки, шею. Потом зажигали субботние свечи. Отец одевал белую рубашку. Вся семья садилась за стол. Субботний ужин: фаршированная рыба, тушенное мясо, цимес, лапша, холодец из телячьих ножек, бульон, компот, белый хлеб. Жаркое готовилось специально для отца. Готовили в горшке. Последний кусок мяса отец перекладывал в мамину тарелку, а мама обратно возвращала отцу.
    Потом молитва в канун Субботы. На середине молитвы всегда в одном и том же месте отец засыпал. Был верующим человеком. Соблюдал все праздники. Ходил в синагогу. Отец, перед уходом в синагогу, вероятно, на Иом-Кипур, показывал маме нужные страницы в молитвеннике, отчеркивал нужные места карандашом или ногтем, говорил, где плакать, где слушать кантора. Папа в этот день одевался во все белое.


Но это еще не все приятности на сайте Витебска: там есть еще раздел об учителе Шагала Иегуде Пэне и еще - Малевич! Хотя и не так подробно, как Шагал. Но сам факт!...

    Не могу не упомянуть и маленький сайтик "Майн штетеле Бэлц", который касается нашей темы только названием и ностальгическим разделом "воспоминания" - письма и мемуары жителей города Бельцы, который теперь уже вряд ли относится к типу поселений, описанных в эпиграфе... Но трогательные и живые воспоминания, написанные бесхитростным слогом, воскрешают давние годы и ушедших колоритных персонажей.

И в заключение - немного музыки: ©Ян Ашкиназий и Ефим Александров
Сайт "Еврейское местечко" - красочное описание диска-альбома еврейских песен.
Аз дер ребе Эле-мейлэх
Ша, штил
Ба мир бисту шейн
Йошке форт авэк
Румение
Ломир зих ибэрбэтн
Бейгелех
Тум-балалайке
Ломир але инейнем
...и так далее. Можно прямо на сайте прослушать песни, а можно и записать их себе на винчестер.
    Да и сестер Берри с их знаменитой песней "Мaйн штетеле Бэлц" тоже можно послушать прямо с сайта "Абиселэ еврейской музыки"....


Другие обозрения:

Обзор сайтов, посвященных антитеррористической деятельности
Виртуальный Иерусалим
Сайты по иудаизму
Еврейская литература на русском языке
Сайты в помощь изучающим иврит



Интересные ссылки, предложения, дополнения, уточнения и критические замечания шлите на zugunder@yafa.ru



___Реклама___