Йосеф (Томи) Лапид


Синдром Достоевского


    
    Виктор Браиловский, депутат кнессета от нашей партии Шинуй, представитель русскоязычной общины, просил меня, просто умолял не публиковать эту статью. Но сейчас он отдыхает в Европе, и я, пользуясь возможностью, хочу за его спиной доверительно побеседовать с читателями "Вестей". Возможно, все закончится тем, что читатели, вооружившись ТАНАХом, забросают меня камнями. Или, изваляв в смоле и перьях, заставят прочесть статью о Марксе из Большой советской энциклопедии.
     Волнует меня вот что: почему "буксует" культурная интеграция "русских" в израильском обществе? "Русские" - самые горячие патриоты Израиля, они-прекрасно влились в израильскую экономику, в науку, они полностью разделили со старожилами и уроженцами Израиля судьбу этой страны (а в последнее время это стало отнюдь не легкой задачей), но в области культуры они по-прежнему остаются отдельной группой, независимой от общеизраильского бытия.
     Этому есть два традиционных объяснения - их так часто употребляли, так долго перемалывали, что теперь, кажется, из такой мелкой муки даже пирожков не. испечешь.
     Первое - массовость "русской" алии. Миллион человек не может быстро раствориться в инородной культурной среде. Они "подпитывают" друг друга, общаясь на родном языке, получают духовную пищу из одних и тех же источников и составляют автономное образование - языковое, литературное, музыкальное, культурное.
     Второе объяснение, как бы ни неприятно мне было это говорить, состоит в ощущении культурного превосходства - если не сказать "пренебрежения", - которое "русские" испытывают по отношению ко всем остальным культурам, особенно к культуре "местных азиатов".
     Давайте назовем это явление синдромом Достоевского. Тот, кто впитывал Пушкина с молоком матери, кто взрослел с книгами Льва Толстого и с детства читал наизусть Лермонтова, не нуждается в Агноне, Бялике, Изхаре и Альтермане. (Вы, конечно, уже спрашиваете: "А кто это?") Есть в этом что-то шовинистское, что-то некультурное. Потому что культура - это гуманизм, а гуманизм -это универсальная ценность. Каждая культура обогащается за счет других культур и обогащает собой другие культуры. И, в конце концов, величайшее произведение западной культуры - ТАНАХ - было написано не на русском языке, а именно на иврите.
     Все это общеизвестно. Но есть еще и третье объяснение, то самое, о котором меня просил не писать профессор Браиловский из опасения, что этим я восстановлю против себя все русскоязычные средства массовой информации. Итак, третья и самая важная, на мой взгляд, причина вялой культурной интеграции "русских" в том, что "русская" интеллигенция намеренно тормозит этот процесс. Потому что "русская" интеллигенция - это поэты, писатели, журналисты, высококлассные и высокообразованные специалисты в разных областях, не желающие лишиться своей аудитории. Ведь когда новый репатриант из бывшего СССР начинает читать "Гаарец", "Вести" теряют одного читателя. Когда молодой "русский" начинает читать роман Амоса Оза, русский книжный магазин теряет одного покупателя. Когда студент-новый репатриант слушает лекцию по философии на иврите, он перестает быть студентом русского профессора. Я считаю, что по эгоистическим соображениям "русская" интеллигенция намеренно тормозит интеграцию алии в израильскую культурную жизнь.
     Я читаю по-русски, поэтому я обязательно прочту ваши гневные отклики на мою статью - и заранее благодарен вам за них, потому что сам факт возникновения дискуссии по этой теме - уже шаг в правильном направлении. Даже если, возможно, дискуссия совершенно ни к чему, потому что все равно в конце концов весь мир будет говорить по-китайски.
    
     (Автор - депутат кнессета, председатель антирелигиозной партии Шинуй).
    
    

        
___Реклама___