Мирра Аспиз
Еврейские жены знаменитых художников


Дочери весьма популярного в свое время витебского врача-терапевта, потомственного почетного гражданина города В.И. Идельсона, оставили след в отечественном искусстве. Старшая, Александра - актриса, режиссер и театральный педагог, а младшая Раиса - художница и поэт.
Известны они и тем, что были женами крупных деятелей: Александра была замужем за А. М. Грановским - основателем еврейского театра в России, а Раиса - женой художников: Р.Р. Фалька, а во втором браке - А.А. Лабаса. Обе сестры получили прекрасное домашнее образование. Мать их, Жаннета Моисеевна Баркан, происходила из богатой немецко-еврейской семьи льноторговцев. Она окончила в Германии высшее учебное заведение и преподавала английский язык в немецкой гимназии в Берлине, где и встретилась с будущим мужем, когда он учился там в университете. Прекрасным знанием немецкой литературы сестры обязаны матери. В раннем детстве у них была учительница французского языка, и они свободно говорили по-немецки и по-французски еще детьми.


     А. Азарх-Грановская 1979Рассказ об их судьбах начнем с Александры. Родилась она в 1892 году. В семнадцать лет окончила в Витебске гимназию и, как многие тогда еврейские юноши и девушки, для которых российские высшие учебные заведения были малодоступны из-за пресловутой "процентной нормы", поехала учиться медицине сначала в Бельгию, в Брюссель, а в 1913 году перевелась в Париж. Через год приехала на каникулы домой повидаться с родителями, и там, в Витебске, ее и застало начало первой мировой войны. Возвратиться во Францию было уже не суждено. В 1915 году Александра поступила в Петрограде в основанный В. М. Бехтеревым Психоневрологический институт. В том же году произошло ее знакомство с молодым режиссером Александром Михайловичем Грановским. Это и определило всю ее дальнейшую жизнь. Через два года они поженились, и вскоре после февральской революции выехали за границу. В 1919 году они возвратились в Петроград. После посещения театров Швеции, Дании, Норвегии, находясь в кругу интересов мужа, Александра и сама заинтересовалась театром. Она решает посвятить свою жизнь театру.
     Однако сразу попасть туда ей не удалось. Пришлось работать в военном комиссариате, где она переводила с разных иностранных языков газетную информацию и радиопередачи. Однажды, возвращаясь с работы, она встретила знакомую А.И. Раеву, занимавшую пост комиссара еврейского отдела петроградского комиссариата по делам национальностей (существовали и отделы других национальных меньшинств). Та сказала, что они ищут режиссера еврейского происхождения. Узнав, что Грановский - еврей (его настоящие имя и фамилия - Авроом Азарх), Раева попросила, чтобы он незамедлительно пришел в комиссариат. Результатом стала договоренность о том, что А.М. Грановский возглавит еврейскую театральную студию...
     Ему была предоставлена полная свобода во всех начинаниях - подбор преподавателей, выработка учебной программы, набор учащихся. Для студии была снята квартира на Фонтанке возле Аничкова моста. Повесили объявление: "Открывается Петроградская еврейская театральная студия. Приглашают молодежь, желающих работать и учиться в этой студии. Условия: не старше 26 лет и никогда нигде не учившиеся театральному искусству". Грановский считал, что должен принимать только сценически "чистых" учеников и принципиально отказывал тем, кто уже был связан с театром и, по его мнению, был им неисправимо "испорчен".
     Александра Вениаминовна вспоминала: ей тогда казалось, что вообще никто и не обратит внимания на невзрачное объявление о приеме в студию. Но пришло много А.Азарх-Грановская и А.М,Грановский 1917молодых, и среди них - студент последнего курса юридического факультета, впоследствии известнейший артист Соломон Михоэлс. На вступительном экзамене он читал стихотворение Хаима-Нахмана Бялика и отрывок из его прозы. Грановский был очарован и спросил, почему он до сих пор не пришел в театр?
     Оказалось, он показывался режиссеру А.Я. Таирову, который сказал: "Вы умный человек, культурный и понимаете сами, что никогда вам не быть актером. Будьте адвокатом. У вас прекрасное слово, прекрасная речь". Интересно, что и В.Г. Сахновский - режиссер, теоретик театра, также вынес ему безнадежный приговор: "С вашей внешностью сцена для вас совершенно закрыта". Не окончив университета, Михоэлс полностью погрузился в работу студии. Здесь он и определился как замечательный самобытный актер. В эту студию одновременно с Михоэлсом была принята и Александра Азарх-Грановская.
     Еврейская студия располагала обширным репертуаром. Он включал и переводы на идиш почти всех значительных произведений классической европейской драматургии - Шекспира, Лессинга, Шиллера и других, а также и пьесы современных авторов, в частности из русских - М.Горького и Л.Андреева.
    Р.Фальк . Портрет А. Азарх-Грановской В 1920 году Еврейская студия переехала из Петрограда в Москву и была реорганизована в Государственный еврейский камерный театр (ГОСЕКТ), с 1925 года - Государственный еврейский театр (ГОСЕТ). Художником был приглашен М. Шагал (позже художниками театра были И. Рабинович, А. Тышлер, Н. Альтман).
     Александра стала актрисой этой театра. Особенно блистала она в пьесе Шолома Аша "Б-г мести" (режиссер Грановский), где С. Михоэлс был в одной из главных ролей, а она играла одесскую проститутку Манку. После просмотра этой пьесы известный театровед А. М. Эфрос сказал в ее адрес: "Вот это актриса"!
     Интересны воспоминания самой Александры Вениаминовны*, связанные с ее игрой в этой пьесе вместе с Е.Б. Эпштейн: "Мы играли с ней в очередь: или я нищую, а она проститутку, или я играю проститутку, а она нищую. И вот в один прекрасный день прихожу я в театр гримироваться нищей, меня встречает помощник режиссера, страшно взволнованный, и говорит: "Александра Вениаминовна, ведь вы поздно". Я говорю: "Почему? Я нищей гримируюсь как раз к своему выходу". - "Вы играете Манку"! Я говорю: "Как? Не моя очередь". Он говорит: "Сегодня смотрит Станиславский, Грановский распорядился: вы идете". Б-же мой! Вторая актриса рыдает: "Вот видите, всюду... жена Грановского играет...". Ну, и я понравилась Станиславскому. Станиславский дал отзыв великолепный о Михоэлсе, потом обо мне. Так что это вот были такие радости, которые я забыть не могу". Станиславский отметил и игру Александры Вениаминовны в спектакле по "Мистерии-буфф" Маяковского.
     В 1927 году она выехала с театром на зарубежные гастроли - в Германию, Францию. Р.Идельсон 1935
     Отношение критики к ГОСЕТу стало меняться в конце 1920-х годов. Все чаще звучали упреки в безыдейности репертуара, в отсутствии в нем пьес, отражающих советскую действительность. Театру ставили в вину предполагаемое превышение гастрольного бюджета, а также самовольное заключение договора на предстоящие гастроли в Америке, хотя еще до отъезда труппы в Европу об этом были публикации в газетах. Грановскому было предъявлено требование немедленно возвратиться в Россию. Вероятно, предвидя, что его ожидает, он принял решение остаться во Франции. ГОСЕТ в конце 1928 года вернулся в Москву без своего главного режиссера. Александра Вениаминовна осталась с мужем.
     В последние годы пребывания в Париже она работала в "Театре интернационального действия", директором которого был Леон Муссинак - историк театра и кино, режиссер. Александра Вениаминовна не только играла, но и участвовала в переводе на французский пьесы Вс. Иванова "Бронепоезд 14-69" и была режиссером постановки. "Для меня это был первый блин, который я пекла, режиссерский", - вспоминала она. Первая советская пьеса, которая шла в Париже, пользовалась огромным успехом.
     В 1933 году, получив из Москвы известие от сестры Раисы о ее беременности, Александра Вениаминовна возвратилась в Россию. А.М. Грановский скончался в Париже в 1937 году.
    Р.Фальк. В Москве Азарх-Грановская преподавала актерское мастерство в еврейской театральной школе при ГОСЕТе, а потом заведовала там кафедрой актерского мастерства. Через два года после возвращения Александра Вениаминовна по дороге домой из театра попала под трамвай и осталась без ноги. "А потом работала на протезе. За мной присылали машину", - вспоминала она. Естественно, ее волновало, как она будет справляться с движением на сцене: ведь без ноги не могло быть и речи о показе. Она была упорна: "Это заставило меня придумать путь, как объяснить необходимость того или иного движения, в том или ином ритме, в зависимости от той или иной исполняемой роли, от поставленной задачи только словами, но настолько ясно, чтобы меня понимали, чтобы это могло заменить показ". И это удалось! Она выпустила четыре спектакля (в том числе "Семья Оппенгейм" и "Блуждающие звезды"), обучила множество актеров, затем работавших в разных городах страны. Из малопросвещенных, молодых провинциалов студия готовила образованных, культурных артистов. Часто ее ученики собирались у нее дома: пели, декламировали стихи, играли. Она жила искусством - ее всегда интересовали театр, живопись, поэзия, музыка. Умело, с любовью передавала свои знания.
     16 октября 1980 года Александру Вениаминовну ограбили. Из ее квартиры грабители унесли три картины Р. Фалька и одну Ю. Пэна. Она очень тяжело переживала это и 6 ноября скончалась, не дожив до 89 лет.
     Теперь о другой дочери врача В.И. Идельсона - Раисе. Она была на два года моложеР.Идельсон 1968 сестры. Внешне совершенно разные - Александра в родню отца, - по ее словам, "вся семья была такая: что-то рыжие все, светлые, и какой-то удивительно не еврейский тип", Раиса была похожа на мать - брюнетка. Все считали ее очень красивой.
     С семилетнего возраста Раиса начала писать стихи и писала их всю жизнь, как говорится, "в стол". Наряду с гимназией посещала "Училище живописи, рисования Ю. Пэна", в котором в то же время брал уроки и будущий знаменитый художник Марк Шагал. Учитель влюбился в свою шестнадцатилетнюю ученицу и написал ее портрет с кошечкой на коленях, назвав его "Две кошечки".
     Шагал всегда с благодарностью вспоминал своего первого учителя, родоначальника известной "витебской школы". Он писал ему: "Какая бы крайность ни кинула нас в области искусства далеко от Вас по направлению, Ваш образ честного труженика - художника и первого учителя - велик". Кстати, в Риге в 2001 году прошла совместная выставка работ М. Шагала и Ю. Пэна из Национального художественного музея Белоруссии и Витебского краеведческого музея.
     ...После окончания в 1913 году гимназии Раиса до весны 1914 года была в Бельгии, а затем посещала в 1916 - 1918 годах в Петрограде школу поощрения художников при Академии художеств, где перешла на 4-й курс. События октябрьского переворота застали ее там. Сохранились ее стихотворения того времени.

         Октябрь

     В дни жуткие осенних похорон
     Туман теней крадется из оврагов
     И, как обрывки черных флагов,
     Кружатся стаи вещие ворон.
     И смерти весть летит со всех сторон:
     Ее косы я вижу взлеты
     В сырых, тоской отравленных ночах,
     В людских чертах, погашенных
     заботой
     И облетающих листах,
     Покрытых ржавой позолотой.
     И знаю я, что нет весне
     В истлевший мир возврата:
     Все то, что здесь цвело когда-то,
     Застынет в непробудном сне!
     Весна, весна предстала мне
     В огне знамен других победней.
     "Была для вас она последней",
     Вещают нам вороны в вышине.
     Петроград, октябрь 1917.


     Затем в течение четырех лет она жила то в Петрограде, то в Витебске, пока не поступила во ВХУТЕМАС - Высшие художественно-технические мастерские, на курс декана живописного факультета Роберта Рафаиловича Фалька. О своем первом впечатлении о нем она записала в дневнике: "Я увидела где-то наверху очень худое, очень усталое лицо человека лет 35. Сквозь круглые очки на меня внимательно и мягко смотрели большие, широко открытые серо-голубые глаза. "Неужели этот большой, как-то по-детски беспомощный близорукий человек - профессор Фальк"?!... По тому, как он смотрит на мою работу, сравнивая ее с натурой, по тому, как слушает мои несвязные речи, мне делается ясным, что Фальк именно такой учитель, такой художник и человек, какого я мечтала встретить"!
     Вскоре Раиса становится женой Фалька. Ему она посвящает ряд стихотворений.

     ***
    

Фальку


     Цвета мазок -
     Мира кусок!
     Льется с высот
     Солнечных сот
     Света поток -
     Солнечный сок...
     Кисти бросок -
     Жизненный ток.
     Камень - брусок,
     Пламень - цветок.
     Сердца комок,
     Как уголек,
     Пламя зажег
     Дьявол и Б-г!...
     Кисти в огне
     На полотне -
     Нитей моток.
     Что он соткет,
     Цветом поет
     О вышине
     И тишине...

     Москва, 1923.

     В 1927 году Раиса Вениаминовна едет с мужем в Париж. Через полтора года возвращается, и после недолгого пребывания у родителей в Витебске, приезжает в Москву. И поселяется в мастерской Фалька во ВХУТЕИНе - преобразованном из ВХУТЕМАСа в Высший художественно-технический институт (ул. Мясницкая, д. 21, кв. 36), где прожила до конца жизни. Там же жила до своей кончины и приехавшая к сестре Александра.
     С Фальком у Раисы началась регулярная переписка, свидетельствующая о взаимности их интересов и участливости к жизни друг друга. Тональность писем* совершенно не Сестры Идельсон. Александра (сл.) и Раиса. 1971изменилась и тогда, когда Раиса Вениаминовна в 1931 году вышла замуж за профессора ВХУТЕИНа, художника Александра Аркадьевича Лабаса (1900 - 1983). Он был членом ОСТа - Общества художников-станковистов, основанного выпускниками ВХУТЕМАСа во главе с Д. П. Штеренбергом. В него входили П.В. Вильямс, А.А. Дейнека, А.Г. Тышлер и другие, стремившиеся к отражению типичных явлений советской действительности, лаконизму и динамике формы. Брак Раисы Вениаминовны с Лабасом распался в 1938 году, когда у них был уже пятилетний сын Юлий.
     Работала она в отделе голландской живописи Государственного Музея изобразительных искусств им. А.С. Пушкина, а с 1939 года до конца жизни была преподавателем живописи во Всесоюзном доме народного творчества им. Н.К. Крупской.
     Во время Великой Отечественной войны сестры с Юлием были в эвакуации до 1943 года, сначала в Самарканде, потом в Ташкенте. И там, и после возвращения из эвакуации в Москву Раиса Вениаминовна продолжает писать стихи.


         Узбекистан


     Хоть много городов и стран
     Начертано на памяти скрижалях,
     Но ярче всех Узбекистан,
     К которому от гибели бежали.
     Кольцом сомкнулись розовые горы,
     В кольце старинный Самарканд,
     Там в небо знойное вознесся гордо
     Сверкающим сапфиром Регистан.
     Стекают золота потоки
     С узорных стен его и ниш...
     На рынке древние пророки,
     Торгуясь, продают кишмиш...
     По склонам гор здесь утром рано
     Курдючные ползут бараны,
     Верблюдов тянется река
     Под управленьем ишака.
     Пылает солнечный пожар.
     Ступая плавно и легко,
     Несут узбечки молоко
     В кувшинах узких на базар.
     И глазу бесконечно сладки
     Их покрывал лепные складки...

     Самарканд, 1942


     Стихотворения последнего периода отражают ее отношение к событиям в мире, к внутреннему настрою.
     ***
     Встреча
     Я встретил девушку в пути,
     Она загадочно прекрасна!
     И я почувствовал: напрасно
     Пытаться от нее уйти.
     Я ей сказал: "Я так устал,
     Я заблудился, я измучен,
     Я шел к тебе, тебя искал
     И никого не встретил лучше.
     Как звать тебя"? Земная твердь
     Вдруг под ногами стала зыбкой.
     С обворожительной улыбкой
     Она ответила мне: "Смерть"...

     Москва, начало 70-х.

Неумолимо бежали годы... Скончалась Раиса Вениаминовна в 1972 году. Приходится сожалеть, что свои художественные работы она щедро раздавала друзьям и знакомым. Несколько ее работ ныне в частном собрании в Израиле у профессора-физика Л.И. Рубинштейна. Некоторые хранятся у ее сына, он собрал и стихотворения, - есть надежда, что они будут опубликованы.
Я хочу выразить сердечную благодарность двоюродной сестре Александры и Раисы, моей давней приятельнице, канд, биол. наук Жозефине Григорьевне Шмерлинг, скончавшейся в 2000 году, а также сыну Раисы Вениаминовны - Юлию Александровичу Лабасу, известному биологу, за их рассказы, воспоминания и материалы из семейного архива, использованные мною в этом очерке.
     ***

     ...Напрасно заводим
     мы с временем споры:
     "Скорее! Быстрее!
     Помедли! Куда ты"?
     Другие часы мне
     природой даны
     Часы не такие,
     Часы те верны!
     Секунды и годы
     на них не равны.
     Мой ящик
     Для этих часов - циферблат,
     Он друг настоящий:
     Стихи в нем лежат...

     Москва, начало 70-х.