Belenky1
Марьян Беленький
«Просто мне однажды очень повезло»
Интервью с Эфраимом Кишоном


     - Твой Кишон – старый мудак, - заявила мне партнерша по общению в интернетовском форуме, когда я в очередной раз опубликовал там в целях саморекламы мнение Кишона о себе, любимом и ненаглядном.
     Примерно такое же мнение было и у меня, когда я впервые 12 лет назад прочел на иврите первые рассказы Кишона.
     - М-да, если это у них лучший писатель, - что тогда говорить об остальных, - подумал я, - с другой стороны, если так, то на этом фоне я у них вообще Шекспиром буду.
     Первый из прочитанных мной рассказов Кишона был о том, как один человек приходит в гости, расхваливает все угощение, кроме пирога. Хозяйка ударяется в слезы. Оказывается – все было куплено в магазине, а пирог хозяйка пекла сама... Ни тебе образа, ни конфликта, ни новизны, ни неожиданного поворота сюжета – ничего из того, чему учил меня Роберт Борисович Виккерс, да будет его память благословенна. Остальные рассказики были на том же уровне – убогие и примитивные.
     Эти убогие и примитивные рассказики, кстати, изданы на албанском, английском, болгарском, венгерском, голландском, греческом, грузинском, датском, иврите, идиш, исландском, испанском (в том числе шрифтом Брайля для слепых), итальянском, китайском, корейском, (разумеется, Южная Корея, в Северной не издается ничего, кроме Ким Ир Сена), латышском, немецком (65 изданий, в том числе и шрифтом Брайля), норвежском, польском, португальском, русском (перевод вашего покорного слуги), румынском, сербском, словенском, словацком, филиппинском, финском, французском, фризском, турецком, хорватском, чешском, шведском, эсперанто, японском. Так-то вот. Тут всю жизнь мозги наизнанку выворачиваешь, пытаясь удивить читателя парадоксальной мыслью, неожиданным сюжетным поворотом, узнаваемым образом, а оказывается – удивлять –то и не надо – пиши все как есть да и все. Правда, таких много, а Кишон – один. Черный квадрат может любой ребенок нарисовать, а Малевич – гениальный художник. И теперь уже рисовать синие треугольники бесполезно – поезд ушел, надо чем-то другим удивить.
     Интерьер виллы Кишона в престижном тель-авивском районе Афека, где, к удивлению, не слышно русской речи, представляет собой декорацию мексиканского сериала из жизни миллионеров.
     Кстати, по телевизору с экраном полтора метра ширины можно увидеть точно те же программы,что и на моем, принесенном с мусорника, а изображение на большом экране довольно-таки размытое. На рояле я играть не умею, личная секретарша и домработница из Колумбии мне не нужны – раз в год подмести и самому можно, собачка в замшевой жилеточке (мне показалось, что на ней были еще маленькие бриллиантовые сережки) мне тоже как-то ни к чему. Шедевры живописи вешать некуда. Навороченная стереосистема? Моя покойная мама говаривала: «Краща музика, колы тыхо у хати».
     Причем всем этим добром хозяин пользуется максимум месяц в году – остальное время он живет в Швейцарии. И все это, кстати, благодаря тем самым примитивным рассказикам.
     Библиотека. Стеллажи от пола до потолка заполнены книгами одного автора. Только из книг Кишона на немецком можно открывать небольшой магазин.
     Я уже давно заметил, что поведение многих знаменитых людей – того же Кишона или Губермана -- напоминает мне поведение преисполненного спокойного уважения к себе сенбернара. Сенбернарам суетиться не нужно, не нужно доказывать собственную значимость – для них это само собой разумеется. А рядом с сенбернаром - эдакая мелкая шавка, дрожащая от зависти к более удачливым коллегам и пытающаяся на каждом углу пролаять нечто о собственных талантах и успехах. Такое впечатление, увы, автор сего опуса нередко производит сам на себя, и, подозреваю, что и на окружающих.
    
    


   


    
         
___Реклама___