Search found 187 matches
- Thu Jun 25, 2020 11:27 am
- Forum: Поэзия
- Topic: Страница Инны Костяковской
- Replies: 1558
- Views: 1073484
Re: Страница Инны Костяковской
Инна, с возвращением в форум!
- Wed Jun 24, 2020 11:52 am
- Forum: Поэзия
- Topic: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
- Replies: 157
- Views: 166865
Re: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
Посвящение Когда из сердца импульсы любви — неугасимый пламень постоянства, им душу отвори и дай гражданство, и с благодарностью усынови. Наверно, ангел мне благо...
- Sun Apr 26, 2020 9:46 am
- Forum: Поэзия
- Topic: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
- Replies: 157
- Views: 166865
Re: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
Апокалипсис Волна, осиротевши, умирала, невнятный хрип был слышен у скалы. А в хижине лучина догорала и тени были бледны и тусклы. Я был одной из этих бледных теней, ...
- Mon Apr 13, 2020 5:18 pm
- Forum: Поэзия
- Topic: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
- Replies: 157
- Views: 166865
Re: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
Так случилось... Так случилось, что это не шутка и весна поспешила прийти. Только сердце трепещется чутко У неё в благодатной горсти. Только горсти до края с печалью....
- Thu Apr 09, 2020 3:48 pm
- Forum: Поэзия
- Topic: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
- Replies: 157
- Views: 166865
Re: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
* * * В Антарктиде в голом виде горы чёрные стоят, и краснеют, это видя, лица малых пингвинят. – Мы и сами голышами лишь в родительском яйце. Позже ходим мы в пижаме, в б...
- Thu Mar 12, 2020 12:44 pm
- Forum: Поэзия
- Topic: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
- Replies: 157
- Views: 166865
Re: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
* * * Так смешно, что балтийскую воду омывает осенним дождём. Не спеша и вдвоём непогоду мы под крышей зонта переждём. Отчего б не припомнить нам лето и клубнично-чере...
- Sun Feb 09, 2020 11:24 am
- Forum: Поэзия
- Topic: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
- Replies: 157
- Views: 166865
Re: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
Эпитафия Галочке Фирсовой. Поэтессе Отчего вы так громко кричите, вам бы, чайки, на волны присесть. Или в птичьем морском алфавите в этих звуках печальная весть? Не ...
- Wed Jan 22, 2020 3:51 pm
- Forum: Поэзия
- Topic: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
- Replies: 157
- Views: 166865
Re: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
Ожидание зимы На прогалинах кашляет ветер там, где жаждут покоя и нег. А в туманной печали в ответе будто б кротко подтаявший снег. И скулят флажолетами струны из-за...
- Tue Jan 07, 2020 4:14 pm
- Forum: Поэзия
- Topic: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
- Replies: 157
- Views: 166865
Re: Страничка Феликса Фельдмана: стихи и переводы
Осенние ковры Осенние ковры – парчовые постели. Едва струится луч сквозь редкую листву. Последний многоцвет печальной карусели, где графика ветвей качает синеву. ...
- Thu Jan 02, 2020 12:53 pm
- Forum: Проза
- Topic: Феликс Фельдман. Рассказы, очерки, эссе
- Replies: 24
- Views: 15837
Re: Феликс Фельдман. Рассказы, очерки, эссе
Енот Я* сижу в овальном зале и смотрю в окно, в ту сторону, где пару недель назад произошло то, что своей непонятностью сверлит мне голову. Собственно, событие по мес...