М. Тартаковский:
Но «Тихий Дон» — эта современная нам «Илиада», величайший роман 20-го века. Так что Нобелевская премия — заслуженная, что бы мы здесь (и не только) в угоду своим сужденьицам оплёвывали…
Почему не быть объективными? Зачем заёмные мнения — своим мозгам не доверяете?
——
Маркс Самойлович, я очень уважаю ваш литературный дар, вы это знаете, но я есть у вас одна черта, которая… Вы пестуете « доблесть незнания». Вот человек который, похоже, не встречался с работами по тому же исследованию творчества Шолохова, не задавал себе трудные вопросы, не читал весь огромный пласт исследования авторства , он почему то имеет больше прав и даже правоты в дискуссии. Потому что он против всей этой «ерунды»! Мы не говорим сейчас о Нобелевской премии ( это чисто политическая структура). И о том заслуживает ли ее роман ( роман “Тихий Дон « - великолепный! , он гораздо сильнее «доктора Живаго», поэты вообще нередко плохие прозаики), но у вас все в кучу: Шолохов заслужил! Нет, не заслужил он ничего!
Книголюб:
"Тихий Дон" - эта современная нам "Илиада"...
Вот пример, как имперский душок русифицированного еврея, читающего только на русском языке, ослепляет его в оценках мировой культуры . несомненно, «Тихий Дон» великий роман, но в устах этого образованца слова о том, что «Тихий Дон» - величайший роман 20-го века есть проявление этого душка. Оставим в стороне вопрос об авторстве романа. Вряд ли г-н М. Тартаковский имеет серьезное представление о не-западной литературе, чтобы говорить за весь 20-й век, , а если ограничить вопрос литературой на европейских языках, включая переводы «Тихого Дона», то картина удручит г-на Тартаковского:
Б
http://digitaldreamdoor.com/pages/books ... ntury.html
Это список романов, опубликованных в 1900-х годах, ранжируются в соответствии с их первоначальным и продолжительным признанием, влиянием, а также начальной и продолжительной популярностью. „Тихий Дон», заметьте, лишь на 68-м месте: 68. And Quiet Flows the Don by Mikhail Sholokhov
Ася Крамер (фриланстер, Калифорния):
Никак нельзя оставить вопрос об авторстве! Только авторство здесь и волнует, и именно потому что это великий масштабный роман, написанный человеком большого таланта и больших знаний Приписывать это необразованному, полуграмотному Шолохову, которому бы и в голову не пришло писать с тех позиций,, что видны у истинного автора - просто оскорбительно. Да к тому же автор определенно должен быть много старше Шолохова А пипл по- прежнему хавает!
Зеев Бар-Селла (литературовед, Израиль; автор книг «Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”».
Вопрос: Вы родились в Москве?
– В Москве, на Чистых прудах.
– До репатриации в Израиль у вас было другое имя?
– Да, Назаров Владимир Петрович. Но я решил стать тем, кто я есть. С детства я был вундеркиндом, начал рано. Первая моя работа была посвящена дешифровке так называемого «фестского диска» – памятника Древнего Крита»… Зеев Бар-Селла означает «Волк, Сын Скалы». Зеев – Владимир, это еще со времен Зеева Жаботинского общепринятый перевод. «Сын Скалы» – перевод отчества: Петр – «камень», «пэтра» – «скала»…
Я занимаюсь наукой, а в области русской филологии проблемы сложнее, чем подлинное авторство «Тихого Дона», никогда не было. Единственное, с чем ее можно сравнить, – с проблемой авторства «Слова о полку Игореве»... Когда я в 1982 году начал анализировать текст романа, я увидел чудовищные несоответствия официальной версии и понял: автором его может быть кто угодно, но не Шолохов. Невозможно себе представить, что человек, которому к началу первой мировой войны было девять лет, а в конце Гражданской войны на Дону не было и пятнадцати, может в абсолютно зримых деталях описать довоенную жизнь Дона... Среди людей, имеющих отношение к литературе, не было, я думаю, человека, который считал Шолохова автором романа.
- «Среди людей, имеющих отношение к литературе», нет, надо думать, человека, который считал бы Льва Толстого автором «Войны и мира», Алексея же Николаевича – автором «Петра Первого», поскольку в 1812 г., а также за век до этого они ещё попросту и не жили?..
Могли ли они «в абсолютно зримых деталях» описывать события, которым и свидетелями быть не могли?
- Вывод моей книги: писателя Шолохова не было. Были люди, писавшие за Шолохова. И таких людей было несколько. Например, среди авторов «Донских рассказов» было не менее трех разных людей. Это был Серафимович и еще двое, мне пока неизвестных. Они плохо знали, что происходило на Дону. Для написания рассказа они брали «куски» из уже имевшейся подлинной рукописи романа. Сами придумывали какую-нибудь идиотическую фабулу и вставляли в нее эти пейзажные куски. Это был проект ГПУ. Датировать его можно первой половиной 1923 года. Руководству этой организации еще до «угара нэпа» стало очевидно: социалистический проект рушится. Перспективы социализма были весьма зыбкими... Для реабилитации советской власти потребовалось масштабное художественное произведение. Уже было ясно: сколько пролетарского писателя ни корми, он Толстым не станет. И тогда из архивов ГПУ извлекли рукопись романа, написанную отъявленным белогвардейцем, слегка подчистили, «подкраснили» и опубликовали под именем человека безликого, до этого не имевшего отношения к литературе, с ничтожной биографией и личностью…
- Какая тут «реабилитация советской власти»? «Мелеховский баз на краю хутора...“ Баз - "базис" в некотором роде. Нормальная, рядовая, во всяком случае, жизнь, Безусловно, сытая. Под конец романа всё разрушено, разбито, разграблено; половины героев уже нет в живых... Какая уж тут "реабилитация"!..
Понятно, Шекспира - «определили в гении» (если было так): актёр, играл в театре «Глобус» пьесы «собственного сочинения» (так или не так – не наше здесь дело). Но «человека безликого, до этого не имевшего отношения к литературе, с ничтожной биографией и личностью» - зачем?
Неужели других не было – хотя бы «потомственного пролетария», какого-нибудь графомана из тысяч и тысяч, хотя бы «имевшего отношение к литературе»?
Хотя бы и Серафимовича - вполне профессионального и абсолютно лояльного...
Нашему вундеркинду такое простое соображение как-то не приходит в голову…
– Логично предположить, что выбрать должны были человека, имеющего отношение к литературному труду, такого, который уж фельетон-то написать может?..
- Выбрали как раз того, кто не имел отношения к литературному труду. С таким легче работать. У любого, кто пишет сам, есть какие-то писательские амбиции. А в данном случае нужен был человек, под именем которого можно было бы публиковать всё, что угодно.
– Вы говорите, что «писатель Шолохов» – пропагандистский проект. Но тогда непонятно, почему выбран роман с таким сюжетом. Ведь это роман о том, как свободолюбивое казачество поднимает восстание против большевиков.
– Но другого романа не было! Пролетарская литература не способна была создать ничего художественно значимого.
– Но можно было бы роман переделать, – например, привести главного героя к большевикам. И это работало бы на «проект», о котором вы пишете. Почему же этого не сделали?
– Было очевидно, что переделать роман нельзя. Его можно только окончательно испортить. Чтобы переделывать, нужно уметь «играть на флейте». Чудовищным везением для авторов проекта было то, что удалось найти прекрасный роман об эпохе, роман объективистского типа, описывающий происходящее «с той стороны». Григория Мелихова невозможно привести в стан большевиков – для этого нужно написать другой роман, на создание которого не нашлось способных людей. Каждый внимательный читатель «Тихого Дона» понимал, что роман антисоветский и белогвардейский.
– Как вы объясняете, что выбор авторства романа пал именно на этого человека? Как это связано с тем, что он был под судом во времена продразверстки и на нем висело уголовное преступление?
– Шолохов продовольственной работой начал заниматься после отмены продразверстки. И за взятки занижал нормы налога. Вскрылось это быстро. Был суд, ему дали два года условно. После этого он из своей родной станицы сбежал в Москву... Был завербован сотрудником экономического управления ГПУ Леоном Галустовичем Мирумяном. Мирумян устроил его в домоуправление на Тверской улице счетоводом.
Выяснилось, что и этого он делать не умел: не мог заполнить жировку, так никогда и не научился. Между тем под его именем начали выходить фельетоны, рассказы… Нельзя же приписать роман высочайшего уровня совершенно неизвестному человеку, явившемуся ниоткуда! Вначале ему нужно было создать литературную биографию. И ему ее создали...
В этом и состоит интерес изучения проекта «писатель Шолохов». Шолохов – лишь внешнее проявление серьезных внутренних процессов советской истории. Возникновение самого феномена Шолохова – свидетельство смены культурного курса.
– Есть обильная переписка Шолохова со Сталиным. Неужели Сталин стал бы переписываться с молодым человеком, который ничего собой не представляет?
– В 1923 году Сталин был занят совсем другими делами. Еще был жив Ленин. Борьба с Троцким за влияние в партии для Сталина была гораздо важнее, чем всё остальное. И когда в 1929 году он занялся литературой, Шолохов-писатель уже существовал и Сталин искренне верил, что он – автор эпохального романа.
- Но переписка (редеющая с годами) писателя с диктатором продолжалась десятилетиями. Письма обильные, объёмные, необычно откровенные. По тем временам – невероятно смелы! Факты, вопросы и требования к вождю самые обстоятельные и конкретные. И так смеет писать главе страны "человек безликий, с ничтожной биографией и личностью"? Переписка едва ли не на равных полновластного диктатора с "самозванцем" - при разнице в возрасте более четверти века?..
„т. Сталин! Вешенский район, наряду со многими другими районами Северо-Кавказского края, не выполнил плана хлебозаготовок и не засыпал семян. В этом районе, как и в других районах, сейчас умирают от голода колхозники и единоличники; взрослые и дети пухнут и питаются всем, чем не положено человеку питаться, начиная с падали и кончая дубовой корой и всяческими болотными кореньями...“
И в продолжение десятилетий Сталин не получил сведений о Шолохове, да так и не смог понять, что переписывается с самозванцем?..
А отказ Шолохова выполнить прямой заказ: «перековать» Мелехова, сделать хотя бы сочувствующим новой власти?.. Шолохов же категорически отказался. Итог жизни героя принципиально не в стиле «соцреализма»...
Ну, а «Поднятвя целина» (первая книга) – литературно цельная, отлично написанная – и, опять же, смелая, «непроходимая» по тем временам?..
– «Поднятая целина» – прямой заказ Сталина написать о коллективизации. В основу романа положена рукопись казачьего литератора Константина Каргина. К «доводке» книги были привлечены уже другие, гораздо более опытные авторы, среди которых, в частности, и Борис Пильняк, замаливавший таким образом грехи за «Повесть непогашенной луны». То есть дело было поставлено «на поток».
– Но если так, значит, Сталин легко мог предположить следующее: если за Шолохова пишут роман о коллективизации, то и предыдущий роман написан не им?
– Дело в том, что осуществление проекта «роман о коллективизации» всё еще шло по линии ГПУ. Но это же не самый важный по тем временам проект, чтобы вдаваться во все детали! Хотя задание создать роман, судя по всему, исходило от самого Сталина. Ему представили роман о коллективизации, не разъясняя, как он был «изготовлен». Начальников часто обманывают…
Сталин - Феликсу Кону 9 июля 1929 г. по поводу брошюры Микулиной "Соревнование масс":
"Разве ценность брошюры определяется отдельными частями, а не её общим направлением? Знаменитый писатель нашего времени тов. Шолохов допустил в своём " Тихом Доне" ряд грубейших ошибок и прямо неверных сведений насчёт Сырцова, Подтёлкова, Кривошлыкова и др., но разве из этого следует, что "Тихий Дон" - никуда не годная вещь, заслуживающая изъятия из продажи?..“ (Собр.соч. т.12, 1949 г. стр. 112).
по меньшей мере три обстоятельства, утверждающих авторство Шолохова:
1/ написание 1-й кн. "Поднятой целины" - достаточно высокого художественного качества, несмотря на заказной характер работы;
2/ переписка Шолохова со Сталиным по поводу голода и ужасов коллективизации - невозможная без ощущения значимости и автономности собственной личности;
3/ отстаивание своего текста - и в особенности трагического финала - вопреки паническим настояниям редакторов (это уже в середине 30-х - в годы террора).
Да и мог ли Фёдор Крюков или (по версии «Сына скалы») Виктор Севский, (оба почили в 1920 г.) быть авторами последнего тома, завершённом в 1940 г.?..