Владимир Вайсберг О творчестве Бориса Тененбаума
Posted: Mon Jul 13, 2009 6:33 am
Владимир Вайсберг "О творчестве Бориса Тененбаума"
В отзыве на эссе Бориса Тененбаума «Златоуст – документальная биография А. Эбана» я писал:
Владимир Вайсберг
Кельн, - at 2009-05-19 10:24:44 EDT
Следующие цитаты из статьи вызывают мысли об отсутствии у ее автора навыков к самостоятельному творчеству. Пока пересказывается автобиография героя - все в порядке.
Как только авторский текст: либо несуразица, либо никакого отношения к теме статьи. Судите сами:
«Из вышесказанного можно сделать два вывода. Первый состоит в том, что англичане все-таки – разумные люди, и здравый смысл в конце концов берет свое даже в узких рамках их военной бюрократии.
Второй, пожалуй, посложнее, и кратко может быть выражен так: пути взаимодействия между английским обществом и английским еврейством в то время были далеко не прямолинейны»
Обращает на себя внимание вставка: «все - таки разумные». А кто англичан считал идиотами? Или; «...в те времена...взаимодействия не были прямолинейными». А не в те времена?
Или, какое отношение к герою статьи имеет следующая душещипательная история?:
«У А. Кестлера есть роман, «Воры в Ночи», где повествуется о Палестине в 1940 годах. Главным героем книги выступает английский еврей, о жизни которого в Англии мы узнаем немногое – видимо, он был небогат, но принадлежал к образованному сословию. Во всяком случае, говорил он на Oxford English, а, согласно Бернарду Шоу, «...классовая принадлежность в Англии определялась по фонетике...».
И в один прекрасный день герой книги Кестлера бросил все – и уехал в Палестину, «...строить еврейскую страну...».
Из Англии его выгнал некий эпизод: после непредвиденно случившейся загульной ночи дама его сердца, проснувшись с ним рядом, неожиданно обнаружила, что ее случайный любовник, оказывается, еврей – и велела ему убираться. Холодное отвращение, написанное у нее на лице, действительно выгнало его далеко – не только из ее постели, но и вообще из Англии»
Иль следующий пассаж:
«Европа была разорена и разрушена. В Лондоне переговоры шли в неотапливаемом здании министерства колоний. В Париже премьер Франции, встретившийся с Эбаном, должен был прикуривать от его спички – зажигалка премьера трижды подряд отказала.»
Так бедна, что у французского премьера не было средств на нормальную зажигалку.
Статья, вообще, перегружена авторскими вставками, отношения к делу не имеющими.
Чего только стоят истории про Асквита, мисс Стэнли и Монтегью, занимающие половину объема второго раздела?
Жаль, очень жаль... Больно уж тема благодарная»
В другой раз я же в ответ на постинг Тененбаума написал:
«Владимир Вайсберг- Тененбауму
Кельн, ФРГ - Sunday, July 12, 2009 at 15:55:16 (EDT)
"Б.Тененбаум-В.Вайсбергу
- Sunday, July 12, 2009 at 14:25:13 (EDT)
«Вы подписывайтесь в следующий раз. Буду знать, что вы - плохого слова не скажу. Мне и спорить с вами неинтересно, и убогого задевать не захочется.»
Вы, господин Тененбаум, не зная чей пред Вами постинг, незаслуженно назвали его автора мразью и хряком. Потом выясняется, что Вы с Буквоедом все перепутали и оскорбили человека незаслуженно. Буквоед изворачивается, но мимоходом извиняется. Вы же храните гордое молчание. Как это называется?
Предположим, что я, как Вы пишете, убогий и спорить со мной неинтересно. Предположим. Но других то, не убогих почему можно и следует называть мразью и хряком? Что это, вообще,за лексика? Мне очень за Вас стыдно и больно. Противоречия между Вашим образованием и воспитанием выходят за все мыслимые рамки и несут в себе что - то патологическое.
Что взять с Матроскина? А Вы - автор множества интересных исторических эссе, энциклопедически образованный человек,
автор с тонким художественным вкусом и, вдруг! - потоки грязных прозвищ, оскорбления собеседника, надругательства над человеком и над его произведениями и лексика одесского Привоза и злоба,злоба, злоба... Поразительно!
Не уважайте меня, не считайтесь со мной, презирайте меня, но на секунду остановитесь и задумайтесь: а вдруг в словах этого убогого мракобеса и дурака что - то есть?
Остановитесь, пока не поздно! Если еще не поздно?»
Борис Тененбаум мгновенно прореагировал на противоречия между моим предыдущим отзывом и моими же словами: «...Вы - автор множества интересных исторических эссе, энциклопедически образованный человек, автор с тонким художественным вкусом...»
Высказывания, на первый взгляд, противоречат друг другу.. Когда же я был прав?
Борис Тененбаум, действительно, - автор множества исторических эссе, каждое из которых читать неутомительно и интересно. Энциклопедическое образование позволяет ему выискивать в безбрежном море информации любопытные факты, а тонкий художественный вкус способствует грамотному и увлекательному их (этих фактов) пересказу.
Все творчество Бориса Тененбаума компилятивно. Все его сочинения составлены путем полного заимствования данных из чужих исследований без самостоятельной работы над первоисточниками. Произведения Тененбаума принадлежат к числу хорошо выполненных выборок их самых разных исследований других авторов.
Грех ли это? Нет! Ибо существует такое понятие как популяризация – изложение в популярной форме, пропагандируя нечто, некие взгляды и принципы, делая эти принципы и факты широко известными.
Если я – читатель, то Борис Тененбаум сделал за меня большую часть работы: он нашел интересные темы и источники, переработал их, добавил развлекательные вставки и преподнес мне в разжеванном и сдобренном приправами виде. Мне остается только проглотить их.
Работа его заслуживает только благодарности.
Спасибо большое! Читатель благодарен Тененбауму, но помнит, что возможен и другой стиль работы над первоисточниками, включающий в первую очередь их анализ, их исследование и образование на этой основе своей оригинальной точки зрения, своих специфических принципов, своего отношения к рассматриваемым проблемам. В конце концов, мы все формируем свое мировоззрение на основе трудов и жизненного опыта наших предшественников ... Но формируем – свое и только свое!
Заметьте, что я совсем не говорю о воздействии произведений на чувства читателя, о художественной стороне творений автора, о качестве его прозы, о лексике и образности языка. Это – отдельная тема, и когда – нибудь мы к ней обратимся специально и отдельно..
Напишите свое мнение о прочитанном. Критикуйте меня, защищайте Тененбаума от моих нападок. Но все – в пределах воспитанного и вежливого тона.
А пока – желаю всем благополучия!
В отзыве на эссе Бориса Тененбаума «Златоуст – документальная биография А. Эбана» я писал:
Владимир Вайсберг
Кельн, - at 2009-05-19 10:24:44 EDT
Следующие цитаты из статьи вызывают мысли об отсутствии у ее автора навыков к самостоятельному творчеству. Пока пересказывается автобиография героя - все в порядке.
Как только авторский текст: либо несуразица, либо никакого отношения к теме статьи. Судите сами:
«Из вышесказанного можно сделать два вывода. Первый состоит в том, что англичане все-таки – разумные люди, и здравый смысл в конце концов берет свое даже в узких рамках их военной бюрократии.
Второй, пожалуй, посложнее, и кратко может быть выражен так: пути взаимодействия между английским обществом и английским еврейством в то время были далеко не прямолинейны»
Обращает на себя внимание вставка: «все - таки разумные». А кто англичан считал идиотами? Или; «...в те времена...взаимодействия не были прямолинейными». А не в те времена?
Или, какое отношение к герою статьи имеет следующая душещипательная история?:
«У А. Кестлера есть роман, «Воры в Ночи», где повествуется о Палестине в 1940 годах. Главным героем книги выступает английский еврей, о жизни которого в Англии мы узнаем немногое – видимо, он был небогат, но принадлежал к образованному сословию. Во всяком случае, говорил он на Oxford English, а, согласно Бернарду Шоу, «...классовая принадлежность в Англии определялась по фонетике...».
И в один прекрасный день герой книги Кестлера бросил все – и уехал в Палестину, «...строить еврейскую страну...».
Из Англии его выгнал некий эпизод: после непредвиденно случившейся загульной ночи дама его сердца, проснувшись с ним рядом, неожиданно обнаружила, что ее случайный любовник, оказывается, еврей – и велела ему убираться. Холодное отвращение, написанное у нее на лице, действительно выгнало его далеко – не только из ее постели, но и вообще из Англии»
Иль следующий пассаж:
«Европа была разорена и разрушена. В Лондоне переговоры шли в неотапливаемом здании министерства колоний. В Париже премьер Франции, встретившийся с Эбаном, должен был прикуривать от его спички – зажигалка премьера трижды подряд отказала.»
Так бедна, что у французского премьера не было средств на нормальную зажигалку.
Статья, вообще, перегружена авторскими вставками, отношения к делу не имеющими.
Чего только стоят истории про Асквита, мисс Стэнли и Монтегью, занимающие половину объема второго раздела?
Жаль, очень жаль... Больно уж тема благодарная»
В другой раз я же в ответ на постинг Тененбаума написал:
«Владимир Вайсберг- Тененбауму
Кельн, ФРГ - Sunday, July 12, 2009 at 15:55:16 (EDT)
"Б.Тененбаум-В.Вайсбергу
- Sunday, July 12, 2009 at 14:25:13 (EDT)
«Вы подписывайтесь в следующий раз. Буду знать, что вы - плохого слова не скажу. Мне и спорить с вами неинтересно, и убогого задевать не захочется.»
Вы, господин Тененбаум, не зная чей пред Вами постинг, незаслуженно назвали его автора мразью и хряком. Потом выясняется, что Вы с Буквоедом все перепутали и оскорбили человека незаслуженно. Буквоед изворачивается, но мимоходом извиняется. Вы же храните гордое молчание. Как это называется?
Предположим, что я, как Вы пишете, убогий и спорить со мной неинтересно. Предположим. Но других то, не убогих почему можно и следует называть мразью и хряком? Что это, вообще,за лексика? Мне очень за Вас стыдно и больно. Противоречия между Вашим образованием и воспитанием выходят за все мыслимые рамки и несут в себе что - то патологическое.
Что взять с Матроскина? А Вы - автор множества интересных исторических эссе, энциклопедически образованный человек,
автор с тонким художественным вкусом и, вдруг! - потоки грязных прозвищ, оскорбления собеседника, надругательства над человеком и над его произведениями и лексика одесского Привоза и злоба,злоба, злоба... Поразительно!
Не уважайте меня, не считайтесь со мной, презирайте меня, но на секунду остановитесь и задумайтесь: а вдруг в словах этого убогого мракобеса и дурака что - то есть?
Остановитесь, пока не поздно! Если еще не поздно?»
Борис Тененбаум мгновенно прореагировал на противоречия между моим предыдущим отзывом и моими же словами: «...Вы - автор множества интересных исторических эссе, энциклопедически образованный человек, автор с тонким художественным вкусом...»
Высказывания, на первый взгляд, противоречат друг другу.. Когда же я был прав?
Борис Тененбаум, действительно, - автор множества исторических эссе, каждое из которых читать неутомительно и интересно. Энциклопедическое образование позволяет ему выискивать в безбрежном море информации любопытные факты, а тонкий художественный вкус способствует грамотному и увлекательному их (этих фактов) пересказу.
Все творчество Бориса Тененбаума компилятивно. Все его сочинения составлены путем полного заимствования данных из чужих исследований без самостоятельной работы над первоисточниками. Произведения Тененбаума принадлежат к числу хорошо выполненных выборок их самых разных исследований других авторов.
Грех ли это? Нет! Ибо существует такое понятие как популяризация – изложение в популярной форме, пропагандируя нечто, некие взгляды и принципы, делая эти принципы и факты широко известными.
Если я – читатель, то Борис Тененбаум сделал за меня большую часть работы: он нашел интересные темы и источники, переработал их, добавил развлекательные вставки и преподнес мне в разжеванном и сдобренном приправами виде. Мне остается только проглотить их.
Работа его заслуживает только благодарности.
Спасибо большое! Читатель благодарен Тененбауму, но помнит, что возможен и другой стиль работы над первоисточниками, включающий в первую очередь их анализ, их исследование и образование на этой основе своей оригинальной точки зрения, своих специфических принципов, своего отношения к рассматриваемым проблемам. В конце концов, мы все формируем свое мировоззрение на основе трудов и жизненного опыта наших предшественников ... Но формируем – свое и только свое!
Заметьте, что я совсем не говорю о воздействии произведений на чувства читателя, о художественной стороне творений автора, о качестве его прозы, о лексике и образности языка. Это – отдельная тема, и когда – нибудь мы к ней обратимся специально и отдельно..
Напишите свое мнение о прочитанном. Критикуйте меня, защищайте Тененбаума от моих нападок. Но все – в пределах воспитанного и вежливого тона.
А пока – желаю всем благополучия!